意味 | 例文 |
「鎖線」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5720件
警察はビルの不法占拠者を退去させた。
경찰은 건물의 불법 점거자를 퇴거시켰다. - 韓国語翻訳例文
ご説明頂いた内容を参考にさせて頂きます。
설명해주신 내용을 참고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
詳細については、カスタマーセンターまでお問合せ下さい。
자세한 내용에 관해서는, 고객 센터로 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文
貴社の説明会に参加させていただき、ありがとうございます。
귀사의 설명회에 참가하게 해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
さて、人生について考えるために時間を割きなさい。
자, 인생에 대해서 생각하기 위해 시간을 할애하세요. - 韓国語翻訳例文
男性が耳を押さえて、うるさいと叫んでいる。
남성이 귀를 막고, 시끄럽다고 소리 질렀다. - 韓国語翻訳例文
こんなにたくさん電話を使用していません。
저는 이렇게 많이 전화를 사용하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その件で鈴木さんの確認をもらう時間がありません。
그 건으로 스즈키 씨의 확인을 받을 시간이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんこんにちは、返事が遅れてすみません。
야마다씨 안녕하세요, 답장이 늦어서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
地球温暖化のせいで多くの生態系が危険にさらされている。
지구 온난화 때문에 많은 생태계가 위험에 처해있다. - 韓国語翻訳例文
殺人事件の捜査によって、その女性が窒息死させられたことが判明した。
살인 사건 수사에 의해、 그 여성이 질식사 당한것이 판명됬다. - 韓国語翻訳例文
引用するのは差し支えありませんが、転載は許可致しません。
인용하는 것은 상관없지만, 전재는 허가하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
下線の単語と同じ語源の単語を使って、これらの文章を完成させる。
아래 선의 단어와 같은 어원의 단어를 사용해서, 이 문장들을 완성시킨다. - 韓国語翻訳例文
下線の単語と同じ語源の単語を使ってこれらの文章を完成させる。
밑줄 친 단어와 같은 어원의 단어를 사용하여 이 문장들을 완성시키다. - 韓国語翻訳例文
詳しくは、売場係員までお問合せくださいませ。
자세한 것은, 매장 담당자에게 문의 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
この成分を発生させないように作られている。
이 성분을 발생시키지 않도록 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文
それはきっとあなたを幸せな気分にさせるでしょう。
그것은 분명히 당신을 행복한 기분이 들게 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
隠ぺいされたコンセントのボックス
은폐된 콘센트의 박스 - 韓国語翻訳例文
メルトダウンの危険性が心配された。
멜트 다운의 위험성이 걱정되었다. - 韓国語翻訳例文
その市は昨年千年祭を祝った。
그 시는 작년에 천년제를 축하했다. - 韓国語翻訳例文
太郎さんは男性だと分かりました。
타로우 씨는 남성이라고 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さん芸人として成功した。
야마다 씨 연예인으로 성공했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの弟さんはよい選手です。
당신의 남동생은 좋은 선수입니다. - 韓国語翻訳例文
繊細な地元産ワインの味わい
섬세한 지역산 와인의 맛 - 韓国語翻訳例文
分類されることの困難性
분류되는 것의 어려움 - 韓国語翻訳例文
その店にはたくさんのパンがあります。
그 가게에는 많은 빵이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
たくさんのことに挑戦したい。
나는 많은 것에 도전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
部品には、分解された痕跡があった。
부품에는, 분해된 흔적이 있었다. - 韓国語翻訳例文
新しい人生をがんばってください。
새로운 인생을 힘내주세요. - 韓国語翻訳例文
日本製のものがたくさんあります。
일본제 물건이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
生産終了した部品のサンプル
생산 종료한 부품의 샘플 - 韓国語翻訳例文
この貨物を優先的に積んでください。
이 화물을 먼저 싸주세요. - 韓国語翻訳例文
はい。浅草は銀座線の終点です。
네. 아사쿠사는 긴자 선의 종점입니다. - 韓国語翻訳例文
申請は希望通りに受付されませんでした。
신청은 희망했던 대로 접수되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
不開港では、外国船の入港は許可されていません。
불개항에서는 외국 선박의 입항이 허가되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
触感の追加はバーチャル世界の現実感を増大させる。
촉감의 추가는 가상 세계의 현실감을 증대시킨다. - 韓国語翻訳例文
それはまだ正式には承認されていません。
그것은 아직 정식으로는 승인되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
これからも幸せな人生を歩んでください。
앞으로도 행복한 인생을 걸어 주세요. - 韓国語翻訳例文
その事実に世間の関心を向けさせる。
그 사실에 세계의 관심을 쏟게 하다. - 韓国語翻訳例文
そして、先輩達とたくさん話せるようになりました。
그리고, 저는 선배들과 이야기를 많이 할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
直線はなだらか線よりも鮮明さをより強く引き出す。
직선은 완만한 선보다 선명함을 보다 강하게 이끌어 낸다. - 韓国語翻訳例文
このソフトウェアでは3Dデータを作成できません。
이 소프트웨어로는 3D 데이터를 작성할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
全ヨーロッパ海軍が私掠船を壊滅させようとした。
전 유럽의 해군이 사략선을 괴멸시키려 했다. - 韓国語翻訳例文
消費生活用製品安全法は1973年に制定された。
소비 생활용 제품 안전법은 1973년에 제정되었다. - 韓国語翻訳例文
既設の製造番号と製品名をご確認下さい。
기설의 제조번호와 제품명을 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
チケットと、新幹線の予約が必要かどうか知らせて下さい。
티켓과, 신칸센의 예약이 필요한지 아닌지 알려 주십시오. - 韓国語翻訳例文
新製品のリリース案内を送付させて頂きます。
신제품 발매 안내를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
そうすると速さを表す曲線は正弦曲線になる。
그렇게 하면 속도를 나타내는 곡선은 사인곡선이 된다. - 韓国語翻訳例文
石灰華は鉱泉の近辺で形成される。
석회꽃은 광천 해변에서 형성된다. - 韓国語翻訳例文
先月の展示会で名刺交換させて頂いた者です。
지난달 전시회에서 명함 교환했던 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |