意味 | 例文 |
「釈迦」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5310件
ここの私が撮った写真に投票しませんか?
여기 제가 찍은 사진에 투표하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
明日貴社に伺います。念のため、ご確認まで。
내일 귀사에 찾아뵙겠습니다. 만일을 위해, 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼によって撮られた写真が世界中で賞賛された。
그가 찍은 사진이 전 세계에서 칭찬받았다. - 韓国語翻訳例文
医者から手術を勧められていました。
저는 의사에게 수술을 권고받았습니다. - 韓国語翻訳例文
その生徒たちはここへ電車で来るのですか。
그 학생들은 여기에 전철로 오는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたに心から謝罪を申し上げます。
당신에게 진심으로 사죄를 드립니다. - 韓国語翻訳例文
それは全社員に周知徹底されているか。
그것은 전 사원에게 철저히 주지되어 있는가. - 韓国語翻訳例文
汽車で行くのとバスで行くのとどっちが早く着きますか?
기차로 가는 것과 버스로 가는 것 어느 쪽이 일찍 도착합니까? - 韓国語翻訳例文
私の会社は政治に関する雑誌を発行している。
우리 회사는 정치에 관한 잡지를 발행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
貴社代表様のアポイントを頂けませんでしょうか。
귀사 대표님의 약속을 받을 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
貴社はアジア圏に販売代理店をお持ちですか。
귀사는 아시아권에 판매 대리점을 가지고 계신가요? - 韓国語翻訳例文
夏季の催しごとの費用は全て会社が負担します。
하계 행사별 비용은 모두 회사가 부담합니다. - 韓国語翻訳例文
暴力団関係者の入館をお断り致します。
폭력단 관계자의 출입을 사절합니다. - 韓国語翻訳例文
貴社の商品を私に卸売して頂けないでしょうか?
귀사의 상품을 저에게도 도매해주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はへとへとに疲れる自転車レースにエントリーした。
그는 몹시 지치는 자전거 레이스에 참가했다. - 韓国語翻訳例文
「どんな寝巻を着ますか?」「シャネルの5番よ。」
「어떤 잠옷을 입으시나요?」「샤넬의 5번이요.」 - 韓国語翻訳例文
彼の目標は大衆車を作り、世の中に送り出すこと。
그의 목표는 패밀리 카를 만들어, 세상에 내보내는 것. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らに感謝しなければならない。
우리는 그들에게 감사해야 한다. - 韓国語翻訳例文
技術は社会貢献のために使われるべきである。
기술은 사회 공헌을 위해 사용되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたは今週末から上海に行きます。
당신은 이번 주말부터 상하이에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私と一緒に写真を撮ってもらえますか?
나와 함께 사진을 찍어줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
観光タクシ-会社へ就職することが決まっています。
관광 택시 회사에 취직하는 것이 정해져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは会社が買収されるというデマを作り上げた。
그들은 회사가 매수된다는 헛소문을 만들어냈다. - 韓国語翻訳例文
彼は会社の重役たちと結託していたことを認めた。
그는 회사의 중역들과 결탁해 왔던 것을 인정했다. - 韓国語翻訳例文
写真から察するに送信基板が壊れていると思います。
사진으로 짐작하기에 송신 기판이 망가진 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今すぐ、私たちの会社を変革していきましょう。
지금 당장, 우리 회사를 변혁해 나갑시다. - 韓国語翻訳例文
労働者組合は政府と政党から独立していた。
노동자 조합은 정보와 정당에서 독립하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはここで写真をとってもいいですか?
우리는 여기서 사진을 찍어도 될까요? - 韓国語翻訳例文
購入者様から一度電話がありました。
구매자에게 한 번 전화가 왔었습니다. - 韓国語翻訳例文
汗をかいたのでシャワーを浴びたいです。
땀에 젖었으므로 샤워하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は精霊信仰者の考えを尊重している。
그녀는 정령 신앙자의 생각을 존중하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今年わが社の収支は、かろうじてトントンだった。
올해 우리 회사 수지는 어떻게든 순조롭게 해냈다. - 韓国語翻訳例文
聖歌隊の指揮者は一緒に歌うよう会衆を促した。
성가대의 지휘자는 함께 부르도록 회중을 재촉했다. - 韓国語翻訳例文
そのほかのご宿泊者名を入力してください。
그 외의 숙박자 이름을 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
貴社から購入したソフトウェアについてご連絡いたします。
귀사로부터 구입한 소프트웨어에 대해 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの理解とアドバイスに対して私は感謝します。
당신의 이해와 조언에 대해 나는 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
パニッシャーとバットマンの違いは何ですか。
퍼니셔과 배트맨의 차이는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
このフェーザーはその会社で開発された。
이 페이저는 그 회사에서 개발됐다. - 韓国語翻訳例文
受託者責任は忠実義務と注意義務からなる。
수탁자 책임은 충실의무와 주의의무로 이루어진다. - 韓国語翻訳例文
先週、失業保険の初回受給者の数は減少した。
지난주 실업 보험의 첫회 수급자의 수는 감소했다. - 韓国語翻訳例文
当社の所定内労働時間数は7時間半である。
당사의 소정 내 근로 시간수는 7시간 반이다. - 韓国語翻訳例文
当社はあの人気漫画の商品化権獲得に成功した。
당사는 그 인기 만화의 상품화권 획득에 성공했다. - 韓国語翻訳例文
上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。
상장회사는 증권거래법 회게에 따를 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのこれまでの親切に私は深く感謝する。
지금까지 당신의 친절에 나는 깊이 감사한다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげでもっと英語が喋りたいと思った。
나는 당신 덕분에 더 영어를 하고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
直ぐに救急車を呼んで病院へ向かった。
곧바로 구급차를 불러 병원으로 향했다. - 韓国語翻訳例文
高齢化社会を克服した素晴らしい国になるだろう。
고령화 사회를 극복한 훌륭한 나라가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
会社に関する資料を早急に送って下さい。
회사에 관한 자료를 빨리 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちと一緒に写真を撮ってもいいですか。
우리와 함께 사진을 찍어도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
噴射装置からのリーク燃料は高温になる。
분사 장치에서 리크 연료는 고온이 된다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |