意味 | 例文 |
「都市施設」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3079件
テントで生活して、毎朝5時に起きています。
저는 텐트에서 생활해서, 매일 아침 5시에 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
突っ立ち現象は非線形波動に特有の現象である。
스티프닝 현상은 비선형 파동의 특유한 현상이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは役に立たない事の重要性を知る必要がある。
우리는 쓸데없는 일의 중요성을 알 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
小麦粉を積んだ平底船が到着した。
밀가르를 실은 평저선이 도착했다. - 韓国語翻訳例文
私の説明を理解できない時があるかも知れない。
당신은 내 설명을 이해할 수 없는 때가 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
多くの人が避難生活を余儀なくされました。
많은 사람이 피난 생활을 할 수밖에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
政府はマリファナの非刑罰化を検討している。
정부는 마리화나의 비형벌화를 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ここから後の作業は後ほど説明します。
여기서부터 다음 작업은 나중에 설명합니다. - 韓国語翻訳例文
話し合いで物事を解決する性格です。
저는 대화로 문제를 해결하는 성격입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからもらったノートを大切にします。
당신에게 받은 노트를 소중히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は建設コンサルタント会社で働いている。
나는 건설 컨설턴트 회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今後同じミスが発生しないよう努めます。
앞으로 같은 실수가 발생하지 않도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はノートを3冊購入するために、その店に行きました。
그는 노트를 3권 구입하기 위해서, 그 가게에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その時の状況を彼らに説明した。
나는 그때의 상황을 그들에게 설명했다. - 韓国語翻訳例文
今日はアルバイトの面接に行きました。
오늘은 아르바이트 면접에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
下町だからか、みんな親切でいい人たちです。
번화가라서 그런지, 모두 친절하고 좋은 사람들입니다. - 韓国語翻訳例文
先日東京に行ったので、お土産を買いました。
얼마 전 도쿄에 갔어서, 선물을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は突然名声を得て困惑した。
그녀는 갑자기 명성을 얻어 곤혹했다. - 韓国語翻訳例文
先日の夕食の時に、私はあなたに言った。
전일의 저녁 식사 때, 나는 당신에게 말했다. - 韓国語翻訳例文
弊社、担当者の山田より説明を受けてください。
폐사, 담당자의 야마다의 설명을 들어주세요. - 韓国語翻訳例文
これからもこのクラリネットを大切にしたい。
나는 앞으로도 이 클라리넷을 소중히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
偽物の毛はいらない、本当の動物の毛が欲しい。
가짜 털은 필요 없어, 진짜 동물의 털을 원해. - 韓国語翻訳例文
季節は春夏秋冬の順でやってくる。
계절은 춘하추동의 순서로 온다. - 韓国語翻訳例文
最終楽章はトゥッティ楽節で始まる。
최종 악장은 투티 악절로 시작된다. - 韓国語翻訳例文
彼はナミビア初代大統領に選出された。
그는 나미비아 초대 대통령으로 선출되었다. - 韓国語翻訳例文
精神年齢が3歳から7歳の子供のように彼を扱う
정신 연령이 3세에서 7세의 아이처럼 그를 다루다 - 韓国語翻訳例文
透析医療情報の利用効率が向上した。
투석 의료 정보의 이용 효율이 향상됐다. - 韓国語翻訳例文
高校生の時は勉強よりスポーツに打ち込みました。
고등학교 때는 공부보다 스포츠에 몰두했습니다. - 韓国語翻訳例文
警察はその通りにバリケードを設置した。
경찰은 그 거리에 바리케이드를 설치했다. - 韓国語翻訳例文
私は歯列矯正を始めて5年になる。
나는 치열교정을 시작하고 5년이 된다. - 韓国語翻訳例文
新幹線は一瞬のうちに目的地に到達するようだ。
신칸센은 순식간에 목적지에 도달하는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
その制御盤を使ってテストしたのですか?
당신은 그 제어판을 사용해서 시험한 것입니까? - 韓国語翻訳例文
越冬性のある植物の育て方を教えてください。
월동성 있는 식물이 자라는 방법을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
この週末に東京へ新幹線で行きます。
저는 이번 주말에 도쿄에 신칸센으로 갑니다. - 韓国語翻訳例文
一年弱の闘病生活の末、彼は亡くなりました。
일 년 가까운 투병 생활 끝에, 그는 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
この製品の取り扱い上の注意点を理解していますか?
이 제품의 취급상 주의점을 이해하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今期の連結業績は赤字に転じる見通しです。
금기의 연결 실적이 적자로 바뀔 전망입니다. - 韓国語翻訳例文
ほんの少しも誠実さを持っていない人がいる。
아주 조금도 성실함을 지니고 있지 않은 사람이 있다. - 韓国語翻訳例文
私を信じてくれる人を大切にする。
나는 나를 믿어준 사람을 소중히 한다. - 韓国語翻訳例文
このような理由から僕は友達を大切にしています。
이러한 이유로 저는 친구를 소중히 여기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の小説は多くの人に知られています。
그의 소설은 많은 사람에게 알려져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは植物品種育成に取り組んでいる。
그들은 식물 품종 육성에 전념하고 있다. - 韓国語翻訳例文
このお祭りは世界中の人が参加しています。
이 축제는 전 세계 사람들이 참가하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ベトナムの工場は、昨年建設されました。
베트남 공장은, 작년에 건설되었습니다. - 韓国語翻訳例文
テリトリー制によって自分の商域が守られることは、フランチャイズの明らかな優位性の一つだ。
테리터리제에 의해서 자신의 상역이 지켜지는 것은 프랜차이즈의 분명한 우위성 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
ピギーバックは港での積載、目的地での荷下し作業に関わる時間と費用節約につながるため、企業にとって効率的である。
피기백은 항구에서의 적재, 목적지에서 짐 내리는 작업과 관련된 시간과 비용 절약에 연관되어, 기업에 있어서 효율적이다. - 韓国語翻訳例文
私は、やりがいのある仕事で充実した生活を送るために、スローキャリアの理論を支持しています。
나는 보람있는 일에 충실한 생활을 보내기 위해 슬로우 캐리어의 이론을 지지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
不幸にも扇風機をノートパソコンの上に倒してしまって傷がついてしまった。ショックだ。
불행하게도 선풍기를 노트북 위에 넘어뜨려 흠집이 생겼다. 충격이다. - 韓国語翻訳例文
所得税の確定申告書を提出する際には、給与所得の源泉徴収票を添付して下さい。
소득세의 확정 신고서를 제출할 때는, 급여 소득의 원천 징수 표를 첨부하여 주십시오. - 韓国語翻訳例文
彼らが意味したことの詳細を説明してくれるように私が彼らに聞きましょうか?
그들이 의미한 것의 세부를 설명해줄 수 있는지 제가 그들에게 물어볼까요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |