意味 | 例文 |
「過渡効果」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 539件
飼い犬と心が通じる。
키우는 개와 마음이 통하다. - 韓国語翻訳例文
彼と口論になる。
나는 그와 말다툼을 벌인다. - 韓国語翻訳例文
高い所から東京が見れた。
높은 곳에서 도쿄를 볼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
どちらの商品と交換しますか。
어떤 상품과 교환합니까? - 韓国語翻訳例文
男の子は鳩舎に隠れているところを見つけられた。
남자아이는 비둘기장에 숨어있는 곳을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
あなたのところから台中は遠いですか?
당신이 있는 곳에서 중국과 대만은 멉니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは今朝からずっとこの教室の中にいます。
그들은 오늘 아침부터 계속 이 교실 안에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どうして悪いところを直そうとしないんですか。
어째서 나쁜 점을 고치려고 안 하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたからの情報を確認しているところです。
저는 당신의 정보를 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに言いたかったことを言い換えるとこうなります。
제가 당신에게 하고 싶었던 말을 바꿔 말하면 이렇게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
世界でもっとも地価が高いところはどこだろう。
세계에서 가장 땅값이 비싼 곳은 어디일까. - 韓国語翻訳例文
ネパールと日本の文化で違うところはありますか?
네팔과 일본의 문화에서 다른 점은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どちらを買おうか悩んでいるところです。
어떤 것을 살까 고민하는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
ちょうど今、そこから帰って来たところです。
저는 방금, 거기서 돌아온 참입니다. - 韓国語翻訳例文
展示会での出展と広報活動
전시회에서의 출전과 홍보 활동 - 韓国語翻訳例文
あなたからの情報を検証しているところです。
저는 당신의 정보를 검증하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは標高の高いところに生活道路を配置する。
우리는 해발이 높은 곳에 생활 도로를 배치한다. - 韓国語翻訳例文
順調に山田さんのところに届いたようで、良かったです。
순조롭게 야마다 씨에게 전해진 것 같아서, 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
来期も契約を更新した方がいいかどうかは、判断が難しいところです。
다음 분기에도 계약을 갱신하는 것이 좋은지 어떤지는, 판단하기 어려운 상황입니다. - 韓国語翻訳例文
どのくらいの期間、渡航しますか?
어느 정도의 기간, 도항합니까? - 韓国語翻訳例文
彼女と交際したいですか?
당신은 그녀와 교제하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は男にも関わらず臆病だ。
그는 남자임에도 불구하고 겁이 많다. - 韓国語翻訳例文
彼らは今何を勉強しているところですか。
그들은 지금 무엇을 공부하고 있는 중입니까? - 韓国語翻訳例文
グアムでの休暇から戻ってきたところです。
괌 휴가에서 막 돌아온 참입니다. - 韓国語翻訳例文
ところで、この会議の内容は何か教えてください。
그런데, 이 강의내용이 무엇인지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
このところ海外出張などで忙しかったです。
최근 해외 출장 등으로 바빴습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は以前から浮気性なところがあった。
그는 예전부터 바람기가 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は昨日ミシガンに向かって日本を発ったところです。
그녀는 어제 미시간을 향해 일본을 떠났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は今からイギリスに旅行に行くところです。
그녀는 이제 영국으로 여행을 가는 참입니다. - 韓国語翻訳例文
正直のところ、私は完全にはわかっていません。
솔직히 말해서, 저는 완전히 알지는 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
到着してから何日経過するとこの貨物は自動的に日本へ戻されますか?
도착한 지 며칠이 지나면 이 화물은 자동으로 일본에 돌아갑니까? - 韓国語翻訳例文
ところが彼女は機関銃のように早口で韓国語で話しかけてきました。
그런데 그녀는 기관총처럼 빠른 속도로 한국어로 말을 걸어 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
ところが彼女は機関銃のように早口で韓国語で話しかけてきました。
그런데 그녀는 기관총처럼 빠른 말로 한국어로 말 걸어 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
航空会社を選ぶ時はどういうところを重視して選びますか?
당신은 항공사를 고를 때는 어떤 부분을 중시해서 고릅니까? - 韓国語翻訳例文
住んでいる所の天気はどうですか?
당신이 살고 있는 곳의 날씨는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
住んでいる所はどうですか?
당신이 살고 있는 곳은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
呼吸器内科と呼吸器外科
호흡기 내과와 호흡기 외과 - 韓国語翻訳例文
私と交流して楽しいのですか。
당신은 저와 교류해서 즐거운 건가요? - 韓国語翻訳例文
私と交流して楽しんでいますか。
당신은 저와 교류해서 즐겁습니까? - 韓国語翻訳例文
細かい所が気になってしまう。
나는 자세한 부분까지 마음이 걸린다. - 韓国語翻訳例文
それに何と答えるだろうか。
그것에 무엇이라고 대답할까? - 韓国語翻訳例文
ところで、もうすぐ日本ではお盆をむかえます。
그런데, 조금 있으면 일본에서는 추석을 맞이합니다. - 韓国語翻訳例文
私はちょうどお風呂から出たところです。
저는 방금 목욕을 하고 나온 참입니다. - 韓国語翻訳例文
ところで私が既に発注した部品は納品されましたか?
그런데 제가 이미 주문한 부품은 납품되었습니까? - 韓国語翻訳例文
私達は空港に向かっているところです。
우리는 공항을 향하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そうしますと、翻訳に細かいところを気づくことができます。
그렇게 하면, 번역에 세세한 부분을 깨달을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ところで私が既に発注した部品は納品されましたか?
그런데 제가 이미 발주한 부품은 납품되었습니까? - 韓国語翻訳例文
ところで、もうすぐ日本ではお盆をむかえます。
그런데, 곧 일본에서는 추석을 맞이합니다. - 韓国語翻訳例文
これは上手く機能しており今のところ問題はなかった。
이것은 잘 기능하고 있어 지금으로선 문제가 없었다. - 韓国語翻訳例文
今回の結果は複合的な影響によるところが大きい。
이번 결과는 복합적인 영향 탓이 크다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |