意味 | 例文 |
「過共析」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11110件
それが非常に高価なものであることを知りました。
저는 그것이 매우 고가인 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らにもっとゆっくり英語を話すように頼みました。
저는 그들에게 더 천천히 영어를 해달라고 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも美しい奥さんと仲がいいですね。
언제나 아름다운 부인과 사이가 좋네요. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも私に前進する勇気と元気を与えてくれる。
그는 항상 나에게 전진할 용기와 힘을 준다. - 韓国語翻訳例文
本日、その書類を貴方に送るつもりです。
오늘, 저는 그 서류를 당신에게 보낼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
本日、その書類を貴方に郵送するつもりです。
오늘, 저는 그 서류를 당신에게 우편으로 보낼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
もしこれらがないと私は生活に困ります。
만약 이것들이 없다면 저는 생활에 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文
もし貴方が良ければ、私はお会いしたいです。
만약 당신이 괜찮다면, 저는 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が走るところをもう一度みたい。
그가 달리는 것을 다시 한 번 보고 싶어. - 韓国語翻訳例文
彼は顧客訪問をしていないと思いました。
그는 고객 방문을 하지 않고 있다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
このミッションをもっと簡単にクリアする方法を見せたい。
그 미션을 더 간단히 클리어하는 방법을 보여주고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたはまだ名も知らない民族と戦っている。
당신은 아직 이름도 모르는 민족과 싸우고 있다. - 韓国語翻訳例文
プラットホームまで彼らをつける人もいた。
플랫폼까지 그들을 따라오는 사람도 있었다. - 韓国語翻訳例文
そこには魚がいっぱいいてとてもきれいな場所でした。
그곳에는 물고기가 많이 있고 정말 예쁜 곳이었습니다. - 韓国語翻訳例文
その店員は私を子供だと思って馬鹿にしている。
그 점원은 나를 어린이라고 생각하고 무시하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その料理は彼女が作ればもっと美味しいでしょう。
그 요리는 그녀가 만들면 더 맛있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は結び目をほどこうともがいている。
그는 매듭을 풀려고 발버둥 치고 있다. - 韓国語翻訳例文
一日でも貴方の顔を見ないと寂しいです。
하루라도 당신의 얼굴을 보지 않으면 외롭습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方に対して大変申し訳ないと思っています。
여러분에 대해서 대단히 죄송하다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私のお母さんは料理がとても上手です。
제 어머니는 요리를 매우 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
娘のために少し買い物をしようと思います。
저는 딸을 위해 쇼핑을 좀 하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに長い距離を泳いだので、私はとても疲れました。
오랜만에 장거리를 수영했기 때문에, 저는 매우 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
私にできることなら、何でもお力になります。
제가 할 수 있는 일이라면, 뭐든지 힘이 되어드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はより多くの経験や知識を持っていると思う。
그는 더 많은 경험이나 지식을 가지고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
一度も海外に行ったことがありません。
한 번도 해외에 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はイタリア語をもっと上手く話せるようになっただろう。
그는 이탈리아어를 더 잘 말할 수 있게 되었을 것이다. - 韓国語翻訳例文
ネジは先が平べったいものを使うこと。
나사는 끝이 납작한 것을 이용할 것. - 韓国語翻訳例文
空港の土産店では、海鮮類がとても売れている。
공항의 특산품 가게에서는, 해물류가 매우 잘 팔리고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は何もせずのんびりしようと計画している。
나는 아무것도 하지 않고 빈둥대려고 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文
おいしい料理はいつも栄養を与えてくれるとは限らない。
맛있는 요리는 언제나 영양가 있다고는 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
これを誰にも喋らないことを君に誓わせなければならない。
이것을 누구에게도 말하지 않기로 너에게 맹세해야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼らが編集した映像は私とジェーンのものだった。
그들이 편집한 영상은 나와 제인의 것이었다. - 韓国語翻訳例文
そこはあなたの住む場所にとても近い。
그곳은 당신이 사는 곳과 매우 가깝다. - 韓国語翻訳例文
先日参加した1dayインターンシップはとても良い経験でした。
요전날 참가한 하루 인턴십은 아주 좋은 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンはもう一度彼に会いたいと望んでいる。
존은 다시 한 번 그를 만나고 싶어한다. - 韓国語翻訳例文
それについて考え直すこともできます。
저는 그것에 대해서 다시 생각할 수도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
エコカーを購入すると30万円の助成金をもらえる。
친환경 차를 구입하면 30만엔의 조성금을 받는다. - 韓国語翻訳例文
彼女はあっという間にもつれをほどいた。
그녀는 순식간에 갈등을 풀었다. - 韓国語翻訳例文
結果として、私は普段しないような間違えをふたつもした。
결과로서, 나는 평소 하지 않는 실수를 두 개나 했다. - 韓国語翻訳例文
先方は訴訟も辞さない構えであると仰っておりました。
상대방은 소송도 불사할 모양이라고 말씀하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
ここに来た甲斐があったというものです。
여기에 온 보람이 있었다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはとても疲れているように見えます。
당신은 정말로 지쳐있는 듯이 보입니다. - 韓国語翻訳例文
この鍵でどれでも 開けることができます。
이 열쇠로 어느 것이든 열 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何も恐れることなく計画を進めてください。
아무것도 겁내지 말고 계획을 진행해 주세요. - 韓国語翻訳例文
他の人よりも学力が劣っているのを感じました。
다른 사람보다 학력이 낮다는 것을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
それについてもっと明確に言わせてください。
그것에 대해서 더 명확히 말하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
生きることにおいて水は必ず必要なもの。
삶에 있어서 물은 꼭 필요한 것. - 韓国語翻訳例文
どんなことでも、完璧を目指してしまう癖が私にはあります。
어떤 것이라도, 완벽을 지향하는 버릇이 제게는 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何よりも悲しいのは無視されたことです。
무엇보다 슬픈 건 무시당한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどちらの日程も参加することができません。
우리는 어느 일정이라도 참가할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |