意味 | 例文 |
「轉載」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
彼はその扉を開けることができない。
그는 그 문을 열 수 없다. - 韓国語翻訳例文
どれくらいの頻度で日記を書くつもりですか?
얼마나 자주 일기를 쓸 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの実験に関する研究論文を添付しました。
우리의 실험에 관한 연구 논문을 첨부했습니다. - 韓国語翻訳例文
その魚を使って研究をさらに進める。
그 생선을 사용해 연구를 더욱 진행시킨다. - 韓国語翻訳例文
部長の旅程表をコピーしてください。
부장의 여행 일정표를 복사해주세요. - 韓国語翻訳例文
印刷されると、色の仕上がりが違うように見えた。
인쇄되면, 색의 마무리가 다르게 보였다. - 韓国語翻訳例文
この色は印刷された時見え方が異なる。
이 색은 인쇄될 때 보이는 방식이 다르다. - 韓国語翻訳例文
このかぼちゃは軽くてこれは重いです。
이 호박은 가볍고 이것은 무겁습니다. - 韓国語翻訳例文
そのゲームは、以前日本でも流行しました。
그 게임은, 예전에 일본에서도 유행했습니다. - 韓国語翻訳例文
大阪へは新幹線で行くのが早くて便利だ。
오사카로는 신칸센으로 가는 것이 빠르고 편리하다. - 韓国語翻訳例文
調理済の魚をレンジで温めて食べた。
조리 끝난 생선을 전자레인지에 데워서 먹었다. - 韓国語翻訳例文
一日目はプロ野球の試合を観に行きました。
첫째 날에는 프로 야구 경기를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
頭の中が真っ白になり、答えが出てこなかった。
머릿속이 하얘지고, 답이 나오지 않았다. - 韓国語翻訳例文
日本中から応援をしているので、がんばってほしいです!
일본에서 응원하고 있으니까, 열심히 해주면 좋겠어요! - 韓国語翻訳例文
この写真を見ると暑かった夏を思い出す。
이 사진을 보니 더웠던 여름이 생각난다. - 韓国語翻訳例文
この本は読めば読むほどわからなくなります。
이 책은 읽으면 읽을수록 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これらは私にとって素晴らしい励ましの言葉となりました。
이것들은 저에게 훌륭한 격려의 말이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その実験はおそらく失敗するだろう。
그 실험은 아마 실패할 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまだお互いの趣味をよく知らない。
우리는 아직 서로의 취미를 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文
私の家は学校からとても近いです。
우리 집은 학교에서 매우 가깝습니다. - 韓国語翻訳例文
私の母はそれを見て泣いていました。
우리 어머니는 그것을 보고 울고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
友人の結婚式に出席するため実家へ帰りました。
저는 친구 결혼식에 참석하기 위해 고향에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
予定通りの時間に家に帰ることができました。
저는 예정했던 시간에 집에 돌아올 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父はよく休む必要があります。
제 아버지는 자주 쉴 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたのことをいつも考えています。
저도 당신을 항상 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の居場所はやっぱりここだったんだと気付いた。
내가 있을 곳은 역시 여기였다고 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
植物の移動はとてもデリケートな作業である。
식물의 이동은 매우 민감한 작업이다. - 韓国語翻訳例文
男性だらけの卓に行って華を添える。
남자투성이인 테이블에 가서 꽃을 곁들인다. - 韓国語翻訳例文
日本にはどれくらいの間住んでいますか?
일본에는 얼마나 살고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
年の離れた兄が両親を養っている。
나이 차이가 있는 형이 부모님을 부양하고 있다. - 韓国語翻訳例文
悲劇とは無縁の平穏な日々を思い出す。
비극과는 무관한 평온한 나날을 떠올린다. - 韓国語翻訳例文
来週水曜日の同じく三時にお願いします。
다음 주 수요일에도 똑같이 3시에 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
先生の教え通りCDを聞きながら練習しました。
선생님의 가르침대로 CD를 들으면서 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文
日本ではこれらの花を見ることはほとんどありません。
일본에서는 이 꽃들을 볼 일은 거의 없습니다. - 韓国語翻訳例文
当銀行の現金買相場は午前10時に決まります。
저희 은행의 현금 매입 시세는 오전 10시로 정했습니다 - 韓国語翻訳例文
固定比率は100%を超えないのが理想とされる。
고정 비율은 100%를 넘지 않는 것이 이상적이다. - 韓国語翻訳例文
私は、毎月の交際費は3万円までと決めています。
저는, 매달의 교제비는 3만엔까지로 정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
合併対価の柔軟化により、会社が吸収合併を行う場合、消滅会社の株主に対して存続会社の株式のほか、現金や財産などを交付することも認められている。
합병 대가의 유연화로 인해, 회사가 흡수 합병할 경우, 소멸 회사의 주주에 대해서 존속 회사의 주식 외에, 현금이나 재산 등을 교부하는 것도 인정되고 있다. - 韓国語翻訳例文
当社はA社と家電製品の合弁企業を設立しました。
당사는 A사와 가전 제품의 합작 기업을 설립했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは告知義務違反をしたので、契約を解除します。
당신은 고지 의무 위반을 했기 때문에, 계약을 해제합니다. - 韓国語翻訳例文
対象不動産の再調達原価を求める
대상 부동산의 재조달 원가를 요구하다 - 韓国語翻訳例文
採用背景をよく理解してからA社の仕事に応募しなさい。
채용배경을 잘 아해한 후에 A사의 일자리에 응모하세요. - 韓国語翻訳例文
私の言っていることを理解して頂けましたか?
제가 말하고 있는 것을 이해해주셨습니까? - 韓国語翻訳例文
私の考えを分かってくれてありがとう。
내 생각을 알아주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私の仕事に興味を持ってくれてありがとう。
내 일에 흥미를 가져줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私をその空港まで迎えにきてくれますか。
저를 그 공항까지 데리러 와 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私をその空港まで迎えに来てくれませんか。
저를 그 공항까지 데리러 와 주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私達の為に長い時間運転をしてくれてありがとう。
우리를 위해 긴 시간 운전해 주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
自分でこの仕事をすることになるでしょう。
스스로 그 일을 하게 되겠지요. - 韓国語翻訳例文
食品アレルギーで、食べられないものはありますか?
식품 알레르기로 먹지 못하는 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |