意味 | 例文 |
「輕薄」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40477件
今日は仕事が休み
오늘은 일을 쉰다. - 韓国語翻訳例文
以後数日にわたって、
이후 며칠 동안, - 韓国語翻訳例文
この方法は、基準を満たす指標に基づいた質問を設定するために必要だ。
이 방법은, 기준에 충족하는 지표를 기반으로 질문을 설정하는 데 필요하다. - 韓国語翻訳例文
ヘリウムクライオスタット
헬륨 저온 유지 장치 - 韓国語翻訳例文
全ては大丈夫だった。
모두 괜찮았다. - 韓国語翻訳例文
全ては上手く行く。
모든 것은 잘 된다. - 韓国語翻訳例文
今日は節分で、鬼を払うために豆をまきます。そのあと、健康を願い、年齢の数だけ豆を食べるんです。
오늘은 입춘 전날로, 귀신 내쫓기 위해 콩을 뿌립니다. 그 후에, 건강을 빌고, 나이 수만큼 콩을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
カイロという、火も電気もいらない暖房用具です。約15時間、手足を温めてくれます。
카이로라고 하는, 불도 전기도 필요 없는 난방기구입니다. 약 15시간, 손발을 따뜻하게 해 줍니다. - 韓国語翻訳例文
それは少し面倒だ。
그것은 조금 귀찮다. - 韓国語翻訳例文
同じ度数のレンズがない。
같은 도수의 렌즈가 없다. - 韓国語翻訳例文
本当に好きになった。
정말로 좋아졌다. - 韓国語翻訳例文
先週は夏休みでした。
지난주는 여름 휴가였습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は、少し足が重い。
오늘은, 조금 다리가 무겁다. - 韓国語翻訳例文
他の国々の核武装を禁止する前に、その国が核兵器を放棄すりゃいいのに、と思うよ。
다른 나라들의 핵 무장을 금지하기 전에, 그 나라가 핵무기를 포기하면 좋을텐데, 라고 생각해. - 韓国語翻訳例文
私は宇宙生物学の道に進み、火星における生命存在の可能性に関する研究をしたい。
나는 우주 생물학의 길로 나아가、 화성에서의 생명 존재 가능성에 관한 연구를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
少し緊張している。
조금 긴장하고 있다. - 韓国語翻訳例文
数学が苦手である。
나는 수학을 잘 못 한다. - 韓国語翻訳例文
水生微生物の増加
수생 미생물의 증가 - 韓国語翻訳例文
炭を交換してください。
숯을 교환해주세요. - 韓国語翻訳例文
その様子をテレビで見た。
그 모습을 텔레비전으로 봤다. - 韓国語翻訳例文
充実したお休みでしたか?
알찬 휴일이었습니까? - 韓国語翻訳例文
プリントの印字が薄い。
프린트된 글자가 연하다. - 韓国語翻訳例文
コストは非常に増えた。
비용은 매우 늘었다. - 韓国語翻訳例文
なんて素敵な街の風景!
얼마나 멋진 거리 풍경! - 韓国語翻訳例文
今日はダンスをしました。
저는 오늘은 춤을 췄습니다. - 韓国語翻訳例文
少しだけ勉強しました。
저는 조금 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
ビジネス上の基本原則
비지니스상의 기본원칙 - 韓国語翻訳例文
本当に素敵な人だね。
당신은 정말 멋진 사람이야. - 韓国語翻訳例文
お葬式は済ませましたか?
장례는 끝났습니까? - 韓国語翻訳例文
少し遅れが生じる
조금 지연이 생기다 - 韓国語翻訳例文
複数車線の道が多い。
복수 차선의 길이 많다. - 韓国語翻訳例文
今日は少し走った。
나는 오늘은 조금 달렸다. - 韓国語翻訳例文
少し緊張しました。
저는 조금 긴장했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は幾分涼しい。
오늘은 약간 시원하다. - 韓国語翻訳例文
学習態度も素晴らしい。
학습 태도도 좋다. - 韓国語翻訳例文
まだ揉めていて終わってないようですが、きっと今日中に話し合いは終わります。
아직 옥신각신해서 끝나지 않은 것 같지만, 반드시 오늘 중으로 이야기는 끝납니다. - 韓国語翻訳例文
今日は涼しい日でした。
오늘은 시원한 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
創立記念日、大変おめでとうございます。貴社創立記念のご案内に、歴史の重みを感じております。
창립 기념일, 매우 축하드립니다. 귀사 창립 기념의 안내에, 역사의 무게를 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
サービス事業者と団体
서비스 사업자와 단체 - 韓国語翻訳例文
既に発送しましたか?
이미 발송했습니까? - 韓国語翻訳例文
体の表面全て
몸의 표면 전부 - 韓国語翻訳例文
特化型事業はこの激しい市場の中で成功する一つの可能性を示唆する。
특화형 사업은 이 치열한 시장에서 성공하는 하나의 가능성을 시사한다. - 韓国語翻訳例文
われわれは低い売上債権回転率を改善するために、融資の基本方針を見直す必要がある。
우리는 낮은 매상 채권 회전율을 개선하기 위해서, 융자의 기본 방침을 재검토할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
ダンス用の短いサリー
댄스용의 짧은 사리 - 韓国語翻訳例文
あなたは普段問題を抱えているときどうしますか?自分の内にしまっておくか、友達に相談しますか?
당신은 보통 문제가 생겼을 때 어떻게 합니까? 자신의 속에 넣어 두거나, 친구들에게 상담합니까? - 韓国語翻訳例文
その料理を食べ過ぎた。
나는 그 음식을 너무 많이 먹었다. - 韓国語翻訳例文
小売店で当社の顧客によりよい対応をする(すなわち、適正価格を提供する)ためには、おそらく従来の流通経路を合理化することが一番でしょう。
소매점에서 당사의 고객에 따라 좋은 대응을 하기(즉, 적정 가격을 제공하는) 위해서는, 아마도 종래의 유통 경로를 합리화하는 것이 가장 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
数秒後から数分後、ご指定いただいたメールアドレスに返信メールが届きます。
수 초 후에서 수 분 후, 지정하신 메일 주소로 답장이 도착할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
心配して下さりありがとうございます。私の体調は少しずつよくなっています。
걱정해 주셔서 감사합니다. 제 몸 상태는 조금씩 나아지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
コスメや美容に関する情報に敏感でアクティブな女性たちに広く支持されています。
화장품이나 미용에 관한 정보에 민감하고 활동적인 여성들에게 넓게 지지받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |