意味 | 例文 |
「輕薄」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40477件
その幼稚園で水痘が流行っている。
그 유치원에서 수두가 유행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それについてもう少し教えて下さい。
그것에 대해서는 조금만 더 생각해주세요. - 韓国語翻訳例文
十分休んでください。
푹 쉬십시오. - 韓国語翻訳例文
今日、仕事を休みました。
오늘, 일을 쉬었습니다. - 韓国語翻訳例文
1960年、ボストンで生まれた。
1960년, 보스턴에서 태어났다. - 韓国語翻訳例文
ディスカウントショップ
디스카운트 숍 - 韓国語翻訳例文
神戸は住むには良い。
고베는 살기에는 좋다. - 韓国語翻訳例文
微分差確認回数
미분차 확인 횟수 - 韓国語翻訳例文
武器を捨てて降伏しろ。
무기를 버리고 항복해라. - 韓国語翻訳例文
今日のやることリスト
오늘 할 일 리스트 - 韓国語翻訳例文
かばんを椅子の上に置く。
가방을 의자 위에 두다. - 韓国語翻訳例文
詳細なスケジュール
자세한 스케줄 - 韓国語翻訳例文
弊社では、環境保全に関する費用を集計し、環境会計を開示しています。
폐사에서는 환경보전에 관한 비용을 집계하여 환경합계를 개시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
注文した値段よりも、多く請求されているようですが、確認してもらえますか?
주문한 가격보다도 많이 청구된 것 같습니다만, 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
お客さまの状況は理解しておりますが、弊社としては、ご要望にお応えすることはできません。
손님의 상황은 이해하고 있습니다만, 폐사로서는, 요망에 응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
社内的な事情で大変恐縮ではございますが、現在、上司の決裁待ちの状態です。
사내 사정으로 대단히 죄송합니다만, 현재, 상사의 결재를 기다리는 상태입니다. - 韓国語翻訳例文
今回は工場に特別に急いで準備してもらっていますが、通常は1カ月かかります。
이번에는 공사에 특별히 서둘러서 준비하고 있지만, 보통은 1달 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
今回は工場に特別に急いで準備してもらっていますが、通常は準備に1カ月かかります。
이번에는 공사에 특별히 서둘러서 준비하고 있지만, 보통은 준비하는 데에 1달 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
企業がいったん採用した会計方針は継続して適用することを継続性の原則と言います。
기업이 일단 채용한 회계 방침은 계속하여 적용하는 것을 계속성의 원칙이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの服装が好きだ!
그들의 복장이 좋아! - 韓国語翻訳例文
今日はやや涼しかった。
오늘은 약간 시원했다. - 韓国語翻訳例文
全てのものは移ろい行く。
모든것은 지나간다. - 韓国語翻訳例文
自己強化プロセス
자기 강화 과정 - 韓国語翻訳例文
キュウリと茄子の漬け物
오이와 가지 절임 - 韓国語翻訳例文
やはり過労死問題や話し合いがこじれた事件を解決するためには、弁護士に相談すべきだろうか。
역시 과로사 문제나 이야기가 틀어진 사건을 해결하기 위해서는, 변호사에게 상담해야 한다. - 韓国語翻訳例文
非上場企業に対比すると、パブリックカンパニーには有利な点も不利な点も存在する。
비상장 기업에 대비하면, 공개 기업에게는 유리한 점도 불리한 점도 존재한다. - 韓国語翻訳例文
サービスが提供された。
서비스가 제공되었다. - 韓国語翻訳例文
在留期限が過ぎる。
재류 기한이 지나다. - 韓国語翻訳例文
外国往来船とは、貨物の輸出入を行うために日本と外国を行き来する船舶のことです。
외국 왕래 선박은, 화물의 수출입을 행하기 위해서 일본과 외국을 오가는 선박입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の所属会社に詳細なデータを要求し、それが入手できたらすぐに送ります。
저는 그의 소속 회사에 자세한 데이터를 독촉하고, 그것을 입수하면 바로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
自由に座ってもよい。
자유롭게 앉아도 된다. - 韓国語翻訳例文
十分休みましたか?
충분히 쉬었습니까? - 韓国語翻訳例文
少しでも勉強しなさい。
조금이라도 공부하세요. - 韓国語翻訳例文
この注文は受付できます。確認のためにあなたの日本の住所が必要なだけです。
이 주문은 할 수 있습니다. 확인을 위해 당신의 일본 주소가 필요할 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
全面物理強化ガラス
전면 물리 강화 유리 - 韓国語翻訳例文
荷重位置は推定可能だ。
하중 위치는 추정 가능하다. - 韓国語翻訳例文
配達システムの効率性
배달 시스템의 효율성 - 韓国語翻訳例文
株式相場の短期的動向を予測するには、25日移動平均線が最も基本的な基準の一つです。
주식 시세의 단기적 동향을 예측하기 위해서는, 25일 이동 평균성이 가장 기본적인 기준의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
得るところが少ない雇用
이익이 적은 고용 - 韓国語翻訳例文
今日は仕事が休みでした。
오늘은 일을 쉬었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は仕事を休む。
오늘은 일을 쉰다. - 韓国語翻訳例文
使用後、水は捨てること。
사용 후, 물을 버릴 것. - 韓国語翻訳例文
極力少ない方がよい。
최대한 적은 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
キュウリと茄子の漬け物
오이와 가지의 절임 - 韓国語翻訳例文
夏休み計画表
여름 방학 계획표 - 韓国語翻訳例文
私が迷っているのはいわゆる英会話とリーディングのどちらを優先させて勉強すべきかという点です。
내가 고민하는 것은 이른바 영어회화와 읽기 어느 쪽을 우선해서 공부하는가의 점입니다. - 韓国語翻訳例文
レストラン産業の未来
레스토랑 산업의 미래 - 韓国語翻訳例文
オリンピックの放送権を獲得すれば、そのテレビ局に莫大な利益をもたらすだろう。
올림픽의 방영권을 획득하면, 그 방송사에 막대한 이익을 가져올 것이다. - 韓国語翻訳例文
数学を教えたい。
나는 수학을 가르치고 싶다. - 韓国語翻訳例文
油圧駆動のピストン
유압 구동의 피스톤 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |