意味 | 例文 |
「谷木」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19804件
私は遅くに帰宅しました。
나는 늦게 귀가했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお店に来てしまいました。
저는 당신의 가게에 와버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
胚芽の成長のために分析された。
배아의 성장을 위해 분석되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気になってよかった。
당신이 건강해져서 다행이다. - 韓国語翻訳例文
私は今日を楽しみにしていました。
나는 오늘을 기대하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
前方から来た自動車にはねられた。
전방에서 온 자동차에 치였다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会ってキスをしたいです。
당신을 만나서 키스하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今日あなたにその書類を送った。
나는 오늘 당신에게 그 서류를 보냈다. - 韓国語翻訳例文
あなたのメールに気が付かなかった。
당신의 메일이 생각나지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたの対処に期待しています。
당신의 대처를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに元気づけられました。
저는 당신에게 힘을 얻었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はタイの顧客に電話をしました。
저는 태국의 고객에게 전화했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの歌は私を元気にします。
당신의 노래는 저를 힘이 나게 합니다. - 韓国語翻訳例文
なぜあなたはここに来たのかしら。
왜 당신은 여기에 온 거니. - 韓国語翻訳例文
また君と一緒に旅行がしたい。
나는 다시 너와 함께 여행을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたが気に入ってくれたらうれしい。
당신이 마음에 들어 해주면 좋겠어. - 韓国語翻訳例文
彼はあなたの期待に応えます。
그는 당신의 기대에 부응합니다. - 韓国語翻訳例文
今年もまたこの時期になりました。
올해도 또 이 시기가 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと気楽にお喋りしたい。
나는 당신과 편하게 이야기하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたのために死ぬことが出来る。
나는 당신을 위해 죽을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
気に入っていただけたら嬉しいです。
마음에 드셨으면 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文
あなたの期待に応えるだろう。
나는 당신의 기대에 응할 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
学生たちに話を聞いてみました。
학생들에게 이야기를 들어 보았습니다. - 韓国語翻訳例文
私も彼女の歌に元気づけられた。
나도 그녀의 노래에 힘을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
昨日私は畑に野菜を植えました。
어제 저는 밭에 채소를 심었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお客様に感動を与える。
우리는 손님에게 감동을 주다. - 韓国語翻訳例文
昨日、あなたに心配を掛けた。
어제, 당신에게 걱정을 끼쳤다. - 韓国語翻訳例文
どうしても君に会いたかった。
어떻게든 너를 만나고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
彼からあなたについて聞いた。
나는 그에게 당신에 관해서 들었다. - 韓国語翻訳例文
あなたに髪を切ってもらいたい。
당신이 머리카락을 잘라주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
彼にはたくさんの借金がありました。
그에게는 많은 대금이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼がここに来た理由は明白だった。
그가 이곳에 온 이유는 명백했다. - 韓国語翻訳例文
昨日雨に打たれて濡れました。
어제 비에 맞아 젖었습니다. - 韓国語翻訳例文
驚いたというよりも奇妙に感じた。
나는 놀랐다기보다는 기묘하게 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
彼のおどけた挙動に笑わせられた。
그의 익살맞은 동작에 웃게 되었다. - 韓国語翻訳例文
部屋を掃除しに私達は来ました。
방을 청소하기 위해서 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はこの返信を先に読みたい。
우리는 이 회신을 먼저 읽고 싶다. - 韓国語翻訳例文
来年も再びここに来たいです。
저는 내년에도 다시 이곳에 오고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は期待された通りに働かない。
그는 기대한 대로 일하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
以前に聞いた伝説を思い出した。
나는 예전에 들은 전설을 떠올렸다. - 韓国語翻訳例文
家に帰って来たのが朝7:00でした。
집에 돌아온 것이 아침 7:00였습니다. - 韓国語翻訳例文
結果的にあなたを困らせてしまった。
결과적으로 당신을 곤란하게 해버렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたの友人たちはすぐに来ます。
당신의 친구들은 금방 옵니다. - 韓国語翻訳例文
強力な助っ人を紹介いただけたために、値引き交渉もスムーズにいきました。
강력한 도우미를 소개해 주셔서, 인하 협상도 순조롭게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
面倒な手続きなしにもっと簡単に外国に行けたらいいのに。
귀찮은 절차 없이 더 간단하게 외국에 갈 수 있으면 좋을 텐데. - 韓国語翻訳例文
私があなたに最初に会った時、あなたは悪い人には見えなかった。
내가 당신을 처음 만났을 때, 당신은 나쁜 사람으로는 보이지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いにわからない所を聞きあったり調べたりしました。
우리는 서로 모르는 것을 물어보거나 알아봤습니다. - 韓国語翻訳例文
もし日本に来ることが正式に決まった時には教えてください。
만약 일본에 오는 것이 정식으로 정해졌을 때에는 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
確認できたら返却又は廃棄してもらいたいと思います。
확인되면 반환 또는 폐기를 해주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
何が起きてもあなたのレストランで働きたいです。
저는 무슨 일이 있어도 당신의 레스토랑에서 일하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |