意味 | 例文 |
「谷冰河」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9157件
彼女の嬌態が私の兄を愛に溺れさせた。
그녀의 교태가 내 형을 사랑에 빠지게 했다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏、スイス人が私の家に4日間滞在した。
올여름, 스위스인이 우리 집에 4일간 체류했다. - 韓国語翻訳例文
私の父は毎日家族のために働いてくれます。
우리 아버지는 매일 가족을 위해 일해줍니다. - 韓国語翻訳例文
それは思った以上にとてもあっさりとした別れでした。
그것은 생각했던 것 이상으로 너무 깔끔한 이별이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女に対する抗生剤治療を中止した。
우리는 그녀의 항생제 치료를 중단했다. - 韓国語翻訳例文
私たちに待望の赤ちゃんができました。
저희에게 기다리던 아이가 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお伺いしたいことがあって電話しました。
저는 당신에게 물어보고 싶은 것이 있어 전화했습니다. - 韓国語翻訳例文
ああ、そうしたら私はあなたの家を簡単に見つけられる。
아아, 그럼 난 너의 집을 쉽게 찾아낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたの迅速な対応に感謝します。
우리는 당신의 신속한 대응에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは最初にザクースカと呼ばれるオードブルを食べた。
우리는 처음에 자쿠스카라고 불리는 오르되브르를 먹었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの製品の販売の為に巨額の金を使った。
우리는 이 제품의 판매를 위해 거액의 돈을 썼다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたの助けに感謝しています。
우리는 귀하의 도움에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
今週は私たち親子にとって楽しい一週間だった。
이번 주는 우리 모녀에게 즐거운 일주일이었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はワインがたっぷり入った水差しをテーブルに置いた。
그녀는 와인이 듬뿍 들어간 물병을 테이블에 뒀다. - 韓国語翻訳例文
母が私のためにバレッタをリボンで飾ってくれた。
어머니가 나를 위해 머리핀을 리본으로 장식해 주었다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会いたくて、私の気持ちは高ぶっています。
당신을 보고 싶어서, 제 마음은 흥분하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼に私の成長した姿を見せたい。
그에게 나의 성장한 모습을 보여주고 싶다. - 韓国語翻訳例文
学校へ、彼に頼まれた本をもっていって、手渡した。
학교에, 그에게 부탁받은 책을 가지고 가서, 전해줬다. - 韓国語翻訳例文
私たちがインドに来て1週間が経ちました。
우리가 인도에 온 지 1주일이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは入口で挨拶する人達に迎えられた。
우리는 입구에서 인사하는 사람들에게 환영 받았다. - 韓国語翻訳例文
店の中を回りましたが気に入った服がありませんでした。
저는 가게 안을 돌았지만 마음에 드는 옷이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の気取った返事に私達はみな吹き出した。
그의 잘난 체하는 대답에 우리는 모두 웃음을 터뜨렸다. - 韓国語翻訳例文
その後、私たちはカラオケと屋台に行きました。
그 후, 우리는 노래방과 포장마차에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの家族はお風呂に入った後アイスクリームを食べる。
우리 가족은 목욕을 한 다음에 아이스크림을 먹는다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその手順化された作業を外部に委託する。
우리는 그 순서화된 작업을 외부에 위탁한다. - 韓国語翻訳例文
私達がそこに着いたのは真夜中過ぎだった。
우리가 그곳에 도착한 것은 자정을 넘은 때였다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたの協力に大変感謝しています。
우리는 당신의 협조에 대단히 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私たちの嘆願を無慈悲に拒絶した。
그녀는 우리의 탄원을 무자비하게 거절했다. - 韓国語翻訳例文
私は絶対彼らみたいになりたくない。
나는 절대 그들처럼 되고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
私の祖父は80年前に建てられた家を買いました。
제 할아버지는 80년 전에 지어진 집을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互いにメールアドレスを交換した。
우리는 서로 메일 주소를 교환했다. - 韓国語翻訳例文
私はこれらの敵を倒すために何回も練習した。
나는 이 적을 쓰러트리려고 몇번이나 연습했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは必ずあなたにそれを尋ねるでしょう。
우리는 반드시 당신에게 그것을 물을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちにとって楽しい時間でした。
그것은 우리에게 즐거운 시간이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの時間を無駄にしたことをお詫びしたい。
나는 당신의 시간을 낭비한 것을 사과하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私は彼の質問に答えようとしましたが、できませんでした。
저는 그의 질문에 대답하려고 하였지만, 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの戦いは絶対に負けられない。
우리는 이 싸움은 절대 질 수 없다. - 韓国語翻訳例文
窓硝子ガラスの破れた自習室には生憎あいにく誰も居合せなかった。
창 유리가 부서진 자습실에는 공교롭게도 아무도 그 자리에 있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
我々は上位20語の共起語について、その間に何らかの関係があるかどうかを調べた。
우리는 상위 20언어의 공기어에 대해서, 그 사이에 어떠한 관계가 있는지 아닌지를 조사했다. - 韓国語翻訳例文
もし、学校に来る道がわからないのであれば、私が家まで迎えに行ってもかまいません。
만약, 학교에 오는 길을 모르겠다면, 제가 집까지 데리러 가도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はあなたを愛しているのに、どのように接してよいか分からないでいる。
그녀는 당신을 사랑하고 있는데, 어떻게 대해야 좋을지 모르고 있다. - 韓国語翻訳例文
これが何を意味するのか分からなかった。
나는 이것이 무엇을 의미하는지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
業者に鑑定してもらったところ、高価なガラス製だったらしく、かなりの値がつくということがわかった。
업자에게 감정을 받았는데, 비싼 유리제품이었던 듯해서, 꽤 값이 된다는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
彼の悪口を言い始めたとき、彼はまだ完全に立ち去っていなかった。
그의 욕을 하기 시작할 때, 그는 아직 완전히 떠나지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えている。
우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきている。
우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たち夫婦は国内株式型ファンドに申し込むかどうか考えています。
우리 부부는 국내 주식형 펀드에 신청할지 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
家に帰らなければならなかったので、その会合の途中で仲間と別れた。
나는, 집에 돌아가야 해서, 그 모임 도중에 친구들과 헤어졌다. - 韓国語翻訳例文
テストをやらないことには、勉強した事が習ったかどうか分からない。
테스트를 하지 않고서는, 공부했는지 안 했는지 알 수 없다. - 韓国語翻訳例文
テストをやらないことには勉強した事が習ったかどうか分からない。
테스트를 하지 않고서는 공부한 것을 배웠는지 아닌지 모른다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |