意味 | 例文 |
「說得」を含む例文一覧
該当件数 : 1347件
この酒はお米独特の旨みからくるやさしい風味が特徴だ。
이 술은 쌀의 독특한 맛에서 나오는 부드러운 풍미가 특징이다. - 韓国語翻訳例文
所得税の確定申告書を提出する際には、給与所得の源泉徴収票を添付して下さい。
소득세의 확정 신고서를 제출할 때는, 급여 소득의 원천 징수 표를 첨부하여 주십시오. - 韓国語翻訳例文
監督とは無縁であった私だが、なぜかメンバーに監督として選ばれてしまった。
감독과는 무관한 나지만, 웬일인지 멤버들에게 감독으로 선정되어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
半導体部品から特定の金属資源を取り出す技術で特許を取得しています。
반도체 부품에서 특정 금속 자원을 꺼내는 기술로 특허를 취득하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
非生命保険は、契約による所得の移転として所得支出勘定にあらわれる。
비생명 보험은 계약에 따른 소득의 이전으로 소득 지출 계정에 나타난다. - 韓国語翻訳例文
説得広告は、顧客にある製品の好ましさや有用性を納得させようとする。
설득 광고는, 고객에게 어떤 제품의 바람직함과 유용성을 납득시키려 한다. - 韓国語翻訳例文
いつものごとく、会議で偏見にとらわれずに話しを聞いて下さり、ありがとうございます。
언제나처럼, 회의에서 편견에 얽매이지 않고 이야기를 들어 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
特に契約の定めがない限り、職務上の発明について使用者はその特許権を取得する。
특히 계약에 규정이 없는 한, 직무상의 발명에 대해서 사용자는 그 특허권을 취득한다. - 韓国語翻訳例文
私達の監督は獲得した選手を試合を通し育成する、という方針をとっている。
우리 감독은 획득한 선수를 시합을 통해 육성한다,라는 방침을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
月曜日から木曜日までは、特に何もありませんでした。
월요일부터 목요일까지는 특별히 아무 일도 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし彼のダンスは独特で、彼のオリジナルのスタイルです。
그러나 그의 댄스는 독특하고 그의 오리지널 스타일입니다. - 韓国語翻訳例文
全国的産地で、鹿児島が特に有名です。
전국적인 산지로 가고시마가 특히 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
一日中屋内にいたので、特設イベントには行けなかった。
온종일 실내에 있느라 특설 이벤트에는 못 갔다. - 韓国語翻訳例文
数学で何とか高得点を取ってやる。
수학에서 어떻게든 고득점을 받을 거야. - 韓国語翻訳例文
クレジットカード支払いでの特別割引
신용 카드 지불에서의 특별 할인 - 韓国語翻訳例文
この魚は見た目が美しいのが特徴だといわれている。
이 물고기는 겉모습이 아름다운 것이 특징이라고 한다. - 韓国語翻訳例文
半伝導性とは次のような特徴をもつ。
반전도성이란 다음과 같은 특징을 가진다. - 韓国語翻訳例文
株を取得する直接の方法は、株主割り当てである。
주식을 취득하는 직접적인 방법은 주주 배정이다. - 韓国語翻訳例文
私の夫が、管理監督者に任命された。
내 남편이 관리 감독자로 임명되었다. - 韓国語翻訳例文
この案を提示したとしても、彼は納得しないだろう。
이 안을 제시한다 해도, 그는 납득하지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
磯の香りを感じるうに独特の風味
바다의 향을 느낄 수 있는 독특한 풍미 - 韓国語翻訳例文
この風呂の特徴は家の外にあること
이 욕조의 특징은 집 밖에 있는 것 - 韓国語翻訳例文
今週は特別なことが何も無かった。
이번 주는 특별한 일이 아무것도 없었다. - 韓国語翻訳例文
私たちのチームは、華やかさが特徴だ。
우리 팀은, 화려함이 특징이다. - 韓国語翻訳例文
6人から英語の習得方法を教えてもらいました。
저는 6명에게 영어 습득 방법을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は申し分ないほど説得力がある。
그는 더할 나위 없을 만큼 설득력이 있다. - 韓国語翻訳例文
この商品は高所得層から人気がある。
이 상품은 고소득층에서 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文
京都で特に行きたい場所はありますか?
당신은 교토에서 특별히 가고 싶은 곳은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
特別支援学校の教師を目指します。
저는, 특별지원학교 강사를 목표로 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は特注の着物を注文したい。
그녀는 특별 주문 기모노를 주문하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼が無罪であることに納得している。
나는 그가 무죄인 것에 납득하고 있다. - 韓国語翻訳例文
吉野の有名な特産物として吉野葛があります。
요시노의 유명한 특산물로서 요시노 칡이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の得意なことは人を殴ることです。
제 특기는 사람을 때리는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
英語は好きなだけでなく得意にしたいと思います。
영어는 좋아하는 것뿐만 아니라 잘하게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで田舎でのんびりと暮らしていました。
저는 지금까지 시골에서 느긋하게 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分が特別なことをするということが嬉しい。
그는 자신이 특별한 것을 하는 것이 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
しかし彼のダンスは独特で、彼のオリジナルのスタイルです。
하지만 그의 춤은 독특하고, 그의 오리지널 스타일입니다. - 韓国語翻訳例文
そのうえ、なぜかという特定の理由があるかもしれない。
게다가, 왜냐하면 특정한 이유가 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんはいつも独特の柄の服を着ているね。
스즈키 씨는 항상 독특한 무늬의 옷을 입고 있네. - 韓国語翻訳例文
その絵画で表現されているのは生き生きとした特性だ。
그 그림으로 표현되는 것은 생생한 특징이다. - 韓国語翻訳例文
得意先の会社名くらい覚えてください。
단골 회사명 정도는 외워두세요. - 韓国語翻訳例文
今回の結果は、まさに自業自得なので仕方がありません。
이번 결과는, 그야말로 자업자득이므로 어쩔 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
特に急ぎではないので、あまり無理しなくても大丈夫です。
그다지 급한 일이 아니므로, 너무 무리하지 않아도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
部屋には特大のベッドとジャグジーがあります。
방에는 대형 침대와 자쿠지가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この病気の特徴的症状は、感覚障害である。
이 병의 특징적 증상은, 감각 장애이다. - 韓国語翻訳例文
指紋の紋様から多くの特徴点を見つけることができる。
지문의 모양으로 대부분의 특징점을 찾을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
突っ立ち現象は非線形波動に特有の現象である。
스티프닝 현상은 비선형 파동의 특유한 현상이다. - 韓国語翻訳例文
お父さんのお土産になりそうなものは特にありません。
아버지의 선물이 될만한 것은 딱히 없습니다. - 韓国語翻訳例文
育児時間は男女問わず取得できる。
육아 시간은 남녀 상관 없이 취득할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
一時所得の確定申告は別途行う必要がある。
일시 소득의 확정 신고는 별도로 실시할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |