例文 |
「蝦夷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 487件
この家は骨太の構造をしていて、耐震性が高い。
이 집은 튼튼한 골격 구조를 하고 있어, 내진성이 높다. - 韓国語翻訳例文
当分の間、その営業を継続します。
당분간, 그 영업을 계속합니다. - 韓国語翻訳例文
帰るときまで冷蔵庫または、冷凍庫に入れておきます。
돌아갈 때까지 냉장고 아니면, 냉동실에 넣어놓을게요. - 韓国語翻訳例文
われわれは10年に一度成長永続価値を見積もる。
우리는 10년에 한번 성장 영속 가치를 평가한다. - 韓国語翻訳例文
兄の部屋を覗くと、真剣に机に向かっていた。
형의 방을 들여다보니, 진지하게 책상에 앉아 있었다. - 韓国語翻訳例文
私の家族と4人で、叔母さんの家がある伊東に行きました。
저는 우리 가족과 4명이서, 이모네 집이 있는 이토에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの映像を観ることができません。
당신의 영상을 볼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
日本に帰国する前に写真館で家族写真を撮った。
일본에 귀국하기 전에 사진관에서 가족사진을 찍었다. - 韓国語翻訳例文
彼はエリザベス一世の治世に貴族に列せられた。
그는 엘리자베스 1세의 치세에 귀족에 나란히 섰다. - 韓国語翻訳例文
ご存知のように今まで主に英語を勉強してきました。
아시다시피 지금까지 주로 영어를 공부해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
難民の子供の映像を見てショックを受けた。
난민 어린이의 영상을 보고 충격을 받았다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつも冷蔵庫の前に座っています。
그녀는 항상 냉장고 앞에 앉아 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大学の音楽学部演奏コースに属しています。
저는 대학의 음악 학부 연주 코스에 속해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ガーナの事を美しい映像とともに紹介します。
가나를 아름다운 영상과 함께 소개합니다. - 韓国語翻訳例文
その映画の続編があるに違いないと思います。
저는 그 영화의 속편이 있음이 틀림없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
こんなに早く日本に帰るとは想像していなかった。
나는 이렇게 빨리 일본에 돌아갈 줄은 상상도 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
週末家族と一緒に演奏会へ行きました。
저는 주말에 가족과 함께 연주회에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
継続的な支援をあなたにお願いしたいと思います。
계속적인 지원을 당신에게 부탁드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は家族と一緒に動物園に行きました。
저는 오늘은 가족과 함께 동물원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
ライブ映像がスクリーンに映り出されます。
라이브 영상이 스크린에 비춰지고 있다. - 韓国語翻訳例文
放熱器(ラジエーター)により、装置内の熱が取り除かれます。
방열기(라디에이터)에 의해, 장치내의 열이 제거됩니다. - 韓国語翻訳例文
営業アシスタントの仕事を増加されました。
영업 보조 일을 증가했습니다. - 韓国語翻訳例文
未だに、映像を見るだけでも辛くなります。
아직도, 영상을 보는 것만으로도 괴로워집니다. - 韓国語翻訳例文
未だ連結収益に満足していない。
아직 결합 수익에 만족하지 못하다. - 韓国語翻訳例文
一人息子が家から引っ越し、空き巣家族が残された。
외아들이 집에서 이사해, 빈 집에 부모만 남겨졌다. - 韓国語翻訳例文
家族と公園に、ピクニックをしに行きました。
가족과 공원에, 소풍을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの日本での公演を待ち望んでおります。
당신의 일본 공연을 손꼽아 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は5エーカーの植林地をおじいさんから相続した。
그녀는 5에이커의 삼림 지대를 할아버지로부터 상속받았다. - 韓国語翻訳例文
私もこの映画が好きでよく家族で観ます。
저도 그 영화를 좋아해서 자주 가족끼리 봅니다. - 韓国語翻訳例文
営業アシスタントとして配属されました。
영업 도우미로 배치되었습니다. - 韓国語翻訳例文
家族と一緒に家で食事をするのがとても好きです。
가족과 함께 집에서 식사하는 것이 매우 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
この映画には誰をも満足させるに足る活気がある。
이 영화에는 누구라도 만족시키는 활기가 있다. - 韓国語翻訳例文
国際宇宙ステーションとの衛星接続
국제 우주 정거장과의 위성 접속 - 韓国語翻訳例文
私の家族はあいにく英語が話せません。
우리 가족은 공교롭게도 영어를 못합니다. - 韓国語翻訳例文
エコノミストによると、株の売り越しが徐々に増加している。
경제학자에 의하면 주식의 매도가 서서히 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
母の肖像画はその画家によって描かれた。
어머니의 초상화는 그 화가에 의해 그려졌다. - 韓国語翻訳例文
彼の英語が上達することを望みます。
그의 영어가 향상되는 것을 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ映像で思い浮かべてほしい。
할 수 있는 한 영상으로 떠올려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
2カ月前に、家族と沖縄へ行きました。
저는 2달 전에, 가족과 오키나와에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
当社は単なる映像制作会社ではありません。
당사는 단순한 영상 제작 회사가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、どうやって映像を作っているのか。
우리는, 어떻게 영상을 만들고 있는가. - 韓国語翻訳例文
私は4年連続で優秀な営業成績を達成しました。
저는 4년 연속으로 우수한 영업 실적을 달성했습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は家族と一緒に前橋に行った。
나는 오늘은 가족들과 함께 마에바시에 갔다. - 韓国語翻訳例文
このたび、人事異動にて、法人営業部へ配属されました。
이번, 인사이동에서, 법인 영업부에 배속되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たち家族の新しい家を設計してください。
우리 가족의 새집을 설계해 주세요. - 韓国語翻訳例文
花子は来週家族と遊園地に行こうと思っています。
하나코는 다음 주에 가족과 놀이 공원에 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼のパフォーマンスは映像に記録されました。
그의 퍼포먼스는 영상으로 기록되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は当時の最も優れた造園家の一人であった。
그는 당시의 가장 뛰어난 조경가 중의 한 사람이었다. - 韓国語翻訳例文
いとこの家族が私の家に泊まりに来ました。
사촌의 가족이 우리 집에 묵으러 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は継続的な支援の必要性を強調している。
그는 계속적인 지원의 필요성을 강조하고 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |