例文 |
「蝦夷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 487件
エアロゾルは冷却塔からあがった。
에어로솔은 냉각탑에서 올라갔다. - 韓国語翻訳例文
床屋で枝毛を取り除いてもらう。
나는 이발소에서 끝이 갈라진 머리를 자른다. - 韓国語翻訳例文
経営企画室に所属しています。
경영계획실에 소속돼있습니다. - 韓国語翻訳例文
英国水兵たちは海賊と戦った。
영국 수병들은 해적과 싸웠다. - 韓国語翻訳例文
自分の家を増改築する。
나는 내 집을 증개축한다. - 韓国語翻訳例文
これを使う前に保存してください。
당신은 이것을 사용하기 전에 보존해주세요. - 韓国語翻訳例文
このビデオの映像はぶれている。
이 비디오의 영상은 흔들려 기울어있다. - 韓国語翻訳例文
私の家族と5時に帰りました。
우리 가족과 저는 5시에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家族は5時に帰りました。
우리 가족은 5시에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
大学で造園学を学んだ。
나는 대학교에서 조경학을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
祖母の家に家族で行った。
나는 할머니 집에 가족끼리 갔다. - 韓国語翻訳例文
祖母の家に家族で訪れた。
나는 할머니 집에 가족끼리 찾아갔다. - 韓国語翻訳例文
彼は映像を作っています。
그는 영상을 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は営業部に所属している。
그는 영업부에 소속하고 있다. - 韓国語翻訳例文
家族で祖父母の家に行った。
나는 가족끼리 할아버지 할머니 댁에 갔다. - 韓国語翻訳例文
防犯カメラ映像は、録画されます。
방범 카메라 영상은, 녹화됩니다. - 韓国語翻訳例文
継続した支援に感謝します。
계속적인 지원에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
その映像のイメージを思い浮かべる。
그 영상의 이미지를 떠올린다. - 韓国語翻訳例文
妻の実家に家族で帰っていました。
저는 처가에 가족끼리 가고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そこで家族とその映画を見ました。
저는 그곳에서 가족과 그 영화를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家は六人家族です。
저희 집은 여섯 식구입니다. - 韓国語翻訳例文
これはオーディションの映像です。
이것은 오디션 영상입니다. - 韓国語翻訳例文
水泳部に所属しています。
저는 수영부에 소속돼있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家や家族は無事でしたか?
당신 집이나 가족은 무사했나요? - 韓国語翻訳例文
年が年だから覚える事が出来ませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
나이가 나이인지라 기억할 수 없지만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれぞれの考えていることを把握することができた。
우리는 각자가 생각하고 있는 것을 파악할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼らのそれぞれの業務時間を教えていただいてもよろしいでしょうか?
그들의 각각의 영업시간을 가르쳐주실 수 있으신가요? - 韓国語翻訳例文
同じやり方で、それぞれのモードを別のモードに変えられるよ。
같은 방법으로, 각각의 모드를 다른 모드로 바꿀 수 있어. - 韓国語翻訳例文
年が年だから覚える事が出来ませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
나이가 나이이기 때문에 외우지 못하지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
英語の話せる者がおりますので、どうぞ英語でお問合せ下さい。
영어를 할 수 있는 사람이 있으므로, 부디 영어로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
それぞれ関係のある政党のインセンティブについて考えることが重要だ。
각각 관계가 있는 정당의 인센티브에 대해서 생각하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
チベット人の家族は素朴な笑顔で私を迎えてくれた。
티베트인의 가족은 소박한 미소로 나를 반겨주었다. - 韓国語翻訳例文
これを除くことはコストにほとんど影響を与えない。
이를 제외한 것은 비용에 거의 영향을 미치지 않는다. - 韓国語翻訳例文
業界全体が低迷していると言われている中、4期連続の増収増益を達成しています。
업계 전체가 침체하고 있다고 일컬어지는 가운데, 4분기 연속 증수 증익을 달성하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは寄せ豆腐と言います。製造プロセスがふつうの豆腐と違います。岩塩でどうぞ。
그것은 순두부라고 합니다. 제조 과정이 보통 두부와 다릅니다. 암염과 함께 드세요. - 韓国語翻訳例文
メンバーそれぞれが、毎月1万円をチャリティーに寄付している。
멤버 각자가, 매달 1만 엔을 자선 사업에 기부하고 있다. - 韓国語翻訳例文
弊社が永続的に発展することを私たちは強く望んでいる。
우리 회사가 영속적으로 발전하는 것을 우리는 간절히 원하고 있다. - 韓国語翻訳例文
著者がそれぞれの引用文献の内容を把握した上で引用しているとは考えられない。
저자가 각각의 인용 문헌의 내용을 파악한 후에 인용했다고는 볼 수 없다. - 韓国語翻訳例文
真ん中にいる耳の生えた謎の生物
한가운데 있는 귀가 자란 수수께끼의 생물 - 韓国語翻訳例文
ご家族の皆さんによろしくお伝えください。
가족 여러분께도 인사 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
ラーメンは数え切れないくらい何度も食べたことがあります。
라면은 수도 없이 몇 번이나 먹은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
詳細については、後ほどお伝えできるかと存じます。
자세한 내용에 관해서는, 나중에 전해드릴 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが望む性能や仕様を教えて下さい。
당신이 원하는 성능이나 사양을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女の心臓は抗がん剤治療にたえられるの?
그녀의 심장은 항암제 치료를 견딜 수 있어? - 韓国語翻訳例文
ご家族の皆様にもよろしくお伝え下さいませ。
가족분들에게도 안부 전해주십시오. - 韓国語翻訳例文
あなたのお力添えに感謝しております。
당신의 원조에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
営業外収益は50%の増収となった。
영업 외 수익은 50%의 증수가 되었다. - 韓国語翻訳例文
もし製造会社を知っていたら教えてください。
만약 제조회사를 알고 있다면 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の考えを理解してくださることを望みます。
당신이 제 생각을 이해해 주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
息子はあなたたちご家族に会えるのを楽しみにしていました。
아들은 당신 가족을 만나는 것을 기대하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |