例文 |
「蘇澳」を含む例文一覧
該当件数 : 34299件
彼へ催促のメールを送った。
나는 그에게 재촉 메일을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
スパンデックス素材の下着
스판덱스 소재의 속옷 - 韓国語翻訳例文
ソクラテス以前の哲学者
소크라테스 이전의 철학자 - 韓国語翻訳例文
たわみ性舗装の利点は何ですか。
가요성 포장의 이점은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
新幹線チケットは送付します。
신칸센 표는 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
図面を送付するのでご確認ください。
도면을 보내므로 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
遅くまで働いてくれてありがとう。
늦게까지 일해주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
彼女は急いで走り去った。
그녀는 급히 달려갔다. - 韓国語翻訳例文
吹奏楽部でよかったと思う。
나는 취주악부라 다행이라 생각한다. - 韓国語翻訳例文
吹奏楽部に入ってよかったと思う。
나는 취주악부에 들어와서 다행이라 생각한다. - 韓国語翻訳例文
合衆国連邦巡回区控訴裁判所
합중국연방순회구항고재판소 - 韓国語翻訳例文
この場所の掃除は不要です。
이 장소의 청소는 불필요합니다. - 韓国語翻訳例文
今日も仕事は忙しかったですか?
당신은 오늘도 일은 바빴습니까? - 韓国語翻訳例文
チャートの二番底のパターン
차트의 더블딥 패턴 - 韓国語翻訳例文
あなたたちの演奏を聞きたい。
당신들의 연주를 듣고 싶다. - 韓国語翻訳例文
どうして私を誘ってくれないの?
당신은 왜 나를 초대해주지 않아? - 韓国語翻訳例文
今日、何をして遊びますか?
당신은 오늘, 무엇을 하며 놉니까? - 韓国語翻訳例文
回答が遅くなってごめんなさい。
답장이 늦어서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
完璧な人は存在しない。
완벽한 사람은 존재하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
貴方の推測は正しくはありません。
당신의 추측은 정확하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
急いで届けなくてはならない。
빨리 보내야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は事故渋滞で遅くなります。
그는 사고 정체로 늦어집니다. - 韓国語翻訳例文
彼は少し尊大なところがある。
그는 약간 거만한 데가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は大変遅いスピードで話す。
그는 매우 느린 속도로 말한다. - 韓国語翻訳例文
彼は眠気に襲われている。
그는 잠이 쏟아지고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は外が寒い時手袋をする。
그녀는 밖이 추울 때 장갑을 낀다. - 韓国語翻訳例文
作物はあまり良く育たないだろう。
작물은 그다지 잘 자라지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
試合結果が予想されている。
시합 결과가 예상되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はとても速い走者です。
그는 매우 빠른 주자입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はなぜ遅く帰宅するのですか。
그는 왜 늦게 귀가하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
また今度遊びに来てもいいですか?
저는 또 이번에 놀러 와도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
今日は雨降りで外に出られない。
오늘은 비가 내려서 나는 밖에 나갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
今までに私に嘘をつきましたか?
지금까지 제게 거짓말을 했습니까? - 韓国語翻訳例文
今日は部屋の掃除をするのですか。
오늘은 방 청소를 하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
私に嘘を話したことはありますか?
제게 거짓말을 한 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
商品の送付先を間違えています。
상품의 송부처를 틀렸습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は同じ方法で測定をします。
우리는 같은 방법으로 측정을 합니다. - 韓国語翻訳例文
月末に、請求額を送金する。
월말에, 청구액을 송금한다 - 韓国語翻訳例文
初めて卒業式で泣いた。
나는 처음으로 졸업식에서 울었다. - 韓国語翻訳例文
初めて卒業式で号泣した。
나는 처음으로 졸업식에서 오열했다. - 韓国語翻訳例文
私の放送に来てくれてありがとう。
저의 방송에 와 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
家の外で花火を見ました。
저는 집 밖에서 불꽃놀이를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
支払利息は他行よりも低い。
지급 이자는 타행보다도 낮다. - 韓国語翻訳例文
今後は彼に相談してください。
향후는 그에게 상담해 주세요. - 韓国語翻訳例文
ジェーンはよくクラスメイトと遊ぶ。
제인은 자주 반 친구들과 논다. - 韓国語翻訳例文
また私のパソコンが送り返された。
또 내 컴퓨터가 돌려보내졌다. - 韓国語翻訳例文
山賊の一団が村を襲った。
산적 일당이 마을을 덮쳤다. - 韓国語翻訳例文
申込書を郵送でお送りしましたので、必要事項を記入の上、郵送で返送していただくかFAXで送信していただければ結構です。
신청서는 우편으로 보내겠으니, 필요 사항을 기재한 후, 우송으로 반송해 주시거나 FAX로 송신해주시면 됩니다. - 韓国語翻訳例文
あの動物は人や家畜を襲います。
저 동물은 사람이나 가축을 습격합니다. - 韓国語翻訳例文
このパソコンは古く見えない。
이 컴퓨터는 낡아 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
例文 |