「藍菌」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 藍菌の意味・解説 > 藍菌に関連した韓国語例文


「藍菌」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 827



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>

全損の場合は修理費用の一部をご負担頂きます。

전부 없어진 경우는 수리비용 일부를 부담하셔야 합니다. - 韓国語翻訳例文

駅まで走ってきたのに、新幹線の時間に間に合いませんでした。

역까지 달려왔는데, 신칸센의 시간에 맞추지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

組合員と非組合員の間の公平性の確立が、エージェンシーショップ制の目的だ。

조합원과 비조합원 사이의 형평성의 확립이 에이전시 숍 제도의 목적이다. - 韓国語翻訳例文

引き続き相手側の出方を見守るなど、慎重に判断していく方針です。

계속해서 상대측의 태도를 지켜보는 등, 신중히 판단해 갈 방침입니다. - 韓国語翻訳例文

あいにくの雨の中、私たちは10キロの市内コースを約3時間で完歩しました。

공교롭게도 빗속에서, 우리는 10킬로의 시내 코스를 약 3시간에 완보했습니다. - 韓国語翻訳例文

もしキャンペーン期間が過ぎてしまった場合はキャンセルしたいと考えています。

만약 캠페인 기간이 지나버린 경우는 취소하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

クレジットカードをご利用の場合は即時に入金できます。

신용 카드를 이용하는 경우는 즉시 입금할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今回は新しいお客様に会いに行きます。

이번에는 새로운 고객을 만나러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、台風がきて試合が延期になりました。

하지만, 태풍이 와서 시합이 연기되었습니다. - 韓国語翻訳例文

話を聞いている間、何度もうるっときました。

이야기를 듣고 있는 동안, 몇 번이고 울컥했습니다. - 韓国語翻訳例文

自分の行為が相手にとって不愉快なことだと気づきました。

저는 제 행동이 상대에게 불쾌한 일이라는 것을 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文

この問題は何世紀もの間、科学者を困らせてきた。

이 문제는 몇세기 동안이나 과학자를 곤란하게 해왔다. - 韓国語翻訳例文

私たちは建設的な話し合いができない。

우리는 건설적인 이야기를 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

緊急事態により代理者が出席する場合があります。

긴급 사태에 의해 대리자가 출석하는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはもっと相手の気持ちを考えるべきです。

그들은 더 상대의 기분을 생각해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

財務の視点から見た場合、ABC社の業績はきわめて良い。

재무의 시점에서 본 경우 ABC사의 업적은 아주 좋다. - 韓国語翻訳例文

下記の時間で私はあなたにお会いできます。

아래의 시간에 저는 당신을 뵐 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

次回お会いするまでに英語の勉強をしておきます。

다음에 만날 때까지 영어 공부를 해두겠습니다. - 韓国語翻訳例文

親善大使にお会いできて嬉しいです。

친선 대사님을 만나 뵙게 되어 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

彼と真剣に付き合いたいと思っている。

그와 진지하게 사귀고 싶어. - 韓国語翻訳例文

私の家族はおばあちゃんに会いに神戸へ行きました。

우리 가족은 할머니를 만나러 고베에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

直接お会いできずに残念に思います。

직접 만날 수 없어 아쉽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

勉強している間に音楽を聴いてはならない。

공부하는 동안 음악을 들어서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文

日本語の先生にお会いすることができないのですか?

당신은 일본어 선생님을 만날 수 없는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

最近電車の中で中学の同級生に会いました。

저는 최근에 전철 안에서 중학교 같은 반 친구를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

もしお会いできないとすれば残念です。

만약 만날 수 없다면 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文

親善大使にお会いできて嬉しいです。

친선 대사를 만나 뵙게 되어 반갑습니다. - 韓国語翻訳例文

また私は土佐に行きおばあちゃんに会いたいです。

또 저는 토사에 가서 할머니를 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

10名以上の予約の場合、団体割引料金があります。

10명 이상의 예약인 경우, 단체 할인 요금이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このメールを目的の相手に届けることが出来ませんでした。

이 메일을 목적의 상대에게 전할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

私が帰宅した後、1人の男性が私に会いに来ました。

제가 집에 온 후에, 한 남자가 저를 만나러 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

一人一人に挨拶をしたらきりがないと思いますが。

일일이 인사를 하자면 끝이 없다고 생각합니다만. - 韓国語翻訳例文

連邦法が労働組合費の天引きを認めている。

연방 법이 노동 조합비의 공제를 인정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

大きくなったらアイスクリーム屋さんになりたいです。

크면 아이스크림 가게를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

僕の家族はおばあちゃんに会いに神戸に行きました。

우리 가족은 할머니를 만나러 고베에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

運賃が足りない場合、割り引くことができる?

운임이 모자랄 경우, 할인돼? - 韓国語翻訳例文

彼は私と20年以上の長い付き合いの親友です。

그는 나와 20년 이상 오랜 친구입니다. - 韓国語翻訳例文

彼にお会いすることはできませんでした。

저는 그를 만날 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

私が帰宅した後、1人の男性が私に会いに来ました。

제가 귀가한 후, 1명의 남성이 저를 만나러 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

長い間、長期休暇を取っていませんでした。

저는 오랜 기간, 장기휴가를 받지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

今度は日本でお会いできればと思います。

이번에는 일본에서 만날 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

通常、信用取引期間は最長で6カ月間である。

보통 신용 거래 기간은 최장으로 6개월간이다. - 韓国語翻訳例文

彼はいろんな人に出会い成長していきます。

그는 여러 사람과 만나며 성장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼とはすでに10年間の付き合いである。

그와는 벌써 10년 친구 사이이다. - 韓国語翻訳例文

おばあちゃんに会いに神戸へ行きました。

할머니를 만나러 고베에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

またお会いできる事を心から望んでいます。

또 만날 수 있기를 진심으로 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

愛撫されて喜んでいる女性を描くのが好きです。

저는 애무받고 좋아하는 여성을 그리는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

なぜ、その不具合品を発見できなかったか。

왜, 나는 그 불량품을 발견하지 못했나. - 韓国語翻訳例文

日本人とお付き合いした事はありますか?

당신은 일본인과 사귄 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

お腹が空いたのでみそ汁を2杯飲んできました。

저는 배가 고파서 된장국을 2그릇 마시고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS