例文 |
「蓮子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15892件
彼女は今からイギリスに旅行に行くところです。
그녀는 이제 영국으로 여행을 가는 참입니다. - 韓国語翻訳例文
私の息子はおもちゃをすこしも欲しがっていません。
제 아들은 장난감을 조금도 원하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
このゴミ袋は昨日行ったスーパーで売ってます。
이 쓰레기 봉지는 어제 간 슈퍼에서 팔고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼の息子が賢くて誇らしいです。
저는 그의 아들이 지혜롭고 자랑스럽습니다. - 韓国語翻訳例文
犬にマイクロチップを埋め込むことは捨て犬を減らす。
개에게 마이크로칩을 심는 일은 유기견을 줄인다. - 韓国語翻訳例文
私はそれをこれから少しずつ覚えていくつもりです。
저는 그것을 지금부터 조금씩 외워 가려 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが旅行の中で好きなことは何ですか?
당신이 여행 중에서 좋아하는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
これよりももう少し大きい鞄はありますか?
이것보다도 조금 더 큰 가방이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この近くには素敵な公園があります。
이 가까이에는 멋진 공원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは私の故郷で作られているとても有名なお寿司です。
이것은 제 고향에서 만들어지는 매우 유명한 초밥입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が息子のことを心配するのも無理はない。
그녀가 아들을 걱정하는 것도 무리는 아니다. - 韓国語翻訳例文
このクラスで一番賢いのは誰ですか?
이 교실에서 제일 현명한 사람은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
そこではお祭りの日に毎年相撲大会が行われます。
그곳에서는 축젯날에 매년 스모 대회가 열립니다. - 韓国語翻訳例文
このバスは20時に高知に向かって出発します。
이 버스는 20시에 코우치를 향해 출발합니다. - 韓国語翻訳例文
高校の時、初めてタバコを吸った。
나는 고등학교 때, 처음으로 담배를 피웠다. - 韓国語翻訳例文
この仕事が終われば、僕は夏休みに入ることが出来る。
이 일이 끝나면, 나는 여름 방학을 시작할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
模範的な人がいるということは素晴らしいことだ。
모범적인 사람이 있다는 것은 대단한 일이다. - 韓国語翻訳例文
発送費はここ数年で著しく上昇した。
발송비는 최근 몇년간 현저히 상승했다. - 韓国語翻訳例文
上流の少し流れが速いところで漕ぎます。
상류의 조금 물살이 빠른 곳에서 젓습니다. - 韓国語翻訳例文
私がこれを始めたのは仕事でタイへ行ったことがきっかけです。
제가 이것을 시작한 것은 일 때문에 태국에 간 것이 계기입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは出来るだけ早くこのことを顧客に説明する必要がある。
우리는 할 수 있는 한 빨리 이것을 고객에게 설명할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
ここは春になるときれいな桜が咲き、秋になると美しい紅葉が見れます。
여기는 봄이 되면 예쁜 벚꽃이 피고, 가을이 되면 아름다운 단풍을 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここは春になると綺麗な梅が咲き、秋になると美しい紅葉が見れます。
여기는 봄이 되면 아름다운 매화가 피고, 가을이 되면 아름다운 단풍을 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この処理工程はいらいらするほど非効率的なことがわかった。
이 처리 공정은 조바심을 낼수록 비효율적인 것으로 알려졌다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分が他の子供と違うことをすることに喜んでいる。
그는 자신이 다른 아이와 다른 것을 하는 것에 기뻐하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この部分に入力するときは、以上のことを理解しておくこと。
이 부분에 입력할 때는, 이상의 것을 이해해 둘 것. - 韓国語翻訳例文
今後はこのような事が起こらない様に改善をお願い致します。
앞으로는 이런 일이 일어나지 않도록 개선 부탁하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この故意にあいまいにする人が言うことを私は一言も信じない。
나는 이 반 계몽주의의 말 한마디도 믿지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私が中学校生活のなかで最も心に残っていることは部活動です。
제가 중학교 생활 속에서 가장 마음에 남아 있는 것은 동아리 활동입니다. - 韓国語翻訳例文
もし私がここで働くことができたら、一生懸命働きます。
혹시 제가 여기서 일할 수 있다면, 열심히 일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このペースで売上げを維持できれば今年度は過去最高益となります。
이 페이스로 매출을 유지할 수 있다면 올해는 사상 최고 이익이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
ここのお店のパンは、フランス直輸入の粉を使っています。
이 가게 빵은, 프랑스 직수입의 밀가루를 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどこで空港からホテルに行くためのバスに乗ることができますか?
우리는 어디에서 공항에서 호텔로 가는 버스를 탈 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
残念だったのは、口腔外科を専攻している歯科医が少なかったことです。
안타까웠던 것은, 구강외과를 전공하고 있는 치과 의사가 적었던 것입니다. - 韓国語翻訳例文
紅葉は少し色づいた程度でした。
단풍이 조금 물든 정도였어요. - 韓国語翻訳例文
午前中はバスであちこち見物した。
오전에는 버스로 여기저기 구경했다. - 韓国語翻訳例文
このレストランの料理は、美味しかった。
이 레스토랑 요리는 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
スケベなことはしないから。
야한 짓은 안 할 거니까. - 韓国語翻訳例文
なんて熱いのだこのスープは!
정말 뜨겁다 이 스프는! - 韓国語翻訳例文
この問題は既に無くなっている。
이 문제는 이미 없어졌다. - 韓国語翻訳例文
あの男の子は素直だが頭が悪い。
저 남자아이는 멋지지만 머리가 나쁘다. - 韓国語翻訳例文
このバスは私の家の近くを通る。
이 버스는 우리 집 근처를 지난다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みはとても楽しかった。
이번 방학은 정말 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
僕は君のことを絶対に忘れません。
저는 당신을 절대 잊지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこの間の冬スキーをした。
그녀는 얼마 전에 스키를 탔다. - 韓国語翻訳例文
食べ過ぎることはよくありません。
과식하는 것은 좋지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私は海外に住んでいたことがある。
나는 해외에 산 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
これは氷山の一角に過ぎません。
이것은 빙산의 일각에 지나지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あの男は少し風変わりだ。
그 남자는 약간 별나다. - 韓国語翻訳例文
残念なことに、私はそれが大好きだ。
안타깝게도, 나는 그것이 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文
例文 |