「葉重比」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 葉重比の意味・解説 > 葉重比に関連した韓国語例文


「葉重比」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 733



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

この商品は売れると思います。

이 상품은 잘 팔린다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたを変な人とは思っていない。

당신을 이상한 사람으로 생각하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

彼は相変わらず面白い人だ。

그는 여전히 재미있는 사람이다. - 韓国語翻訳例文

彼は相変わらず面白い人だった。

그는 여전히 재미있는 사람이었다. - 韓国語翻訳例文

あなたみたいな人はすごいと思う。

나는 당신 같은 사람은 멋있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

それはいずれ問題を引き起こす。

그것은 조만간 문제를 일으킨다. - 韓国語翻訳例文

私の伯父も伯母も、悪い人ではなかった。

우리 큰아빠도 고모도, 나쁜 사람은 아니었다. - 韓国語翻訳例文

今回お送りした試作品は完成品とほぼ同一のものとなります。

이번에 보낸 시제품은 완성품과 거의 동일한 것이다. - 韓国語翻訳例文

多くの人が買い物するときには車が必要だと思っています。

많은 사람이 쇼핑할 때에는 차가 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

多くの人が買い物するときには車が必要だと思っています。

많은 사람이 쇼핑을 할 때에는 차가 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

今日は、お昼ごはんも食べられないほど忙しかったです。

오늘은, 점심도 먹지 못할 정도로 바빴습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らはもうお昼ごはんを食べてしまいましたか。

그들은 이미 점심을 먹어버렸습니까? - 韓国語翻訳例文

子供達はとても元気に見えましたが、大人の人はそうは思えませんでした。

아이들은 정말 활기차 보였지만, 어른들은 그렇게 보이지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。

평소는 특히 신경 써주셔서, 깊이 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

注文または商品について、お気軽にお問い合わせ下さい。

주문 또는 상품에 대해서, 마음 편히 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文

お申し込みの際に必要となる書類は以下のとおりです。

신청하실 때에 필요하신 서류는 아래와 같습니다. - 韓国語翻訳例文

今回のお申し出についてはお引き受けかねます。

이번 신청에 대해서는 받아들일 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私が思っていたよりもそこには人は少なかった。

내가 생각했던 것보다 그곳에는 사람은 적었다. - 韓国語翻訳例文

私は一度も人を殺めたいと思ったことはない。

나는 한 번도 사람을 죽이고 싶다고 생각한 적은 없다. - 韓国語翻訳例文

私はそれはもっと自然な表現だと思います。

저는 그것이 더 자연스러운 표현이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私が言うのもおかしな話ですが、そのような会社とは御社もお取引されないほうがいいと思います。

제가 말하는 것도 이상한 이야기지만, 그런 회사와는 귀사도 거래하지 않는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

とても暑い日には泳ぎたくなるものですよね。

너무 더운 날에는 수영하고 싶어지기 마련이죠. - 韓国語翻訳例文

発注書は取引終了後も保管しておいて下さい。

발주서는 거래 종료 후에도 보관해 두십시오. - 韓国語翻訳例文

私は3日の日にお墓参りに行くつもりです。

나는 3일에 성묘를 하러 갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はとても大きな声で話をする迷惑な人だ。

그는 매우 큰 목소리로 이야기를 하는 폐를 끼치는 사람이다. - 韓国語翻訳例文

その部屋は大きな窓から太陽の光が入り、とても明るい。

그 방은 큰 창문으로부터 햇볕이 들어와, 매우 밝다. - 韓国語翻訳例文

花子さんがすごい人だと思います。

저는 하나코 씨가 대단한 사람이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

早起きを毎日の目標にする。

빨리 일어나기를 매일의 목표로 한다. - 韓国語翻訳例文

私たちはとても多くの貝を拾いました。

우리는 매우 많은 조개를 주웠습니다. - 韓国語翻訳例文

隣に乗り合わせた人はとてもおしゃべりな女性だった。

옆에 탄 사람은 정말 수다스러운 여자였다. - 韓国語翻訳例文

生きることにおいて水は必ず必要なもの。

삶에 있어서 물은 꼭 필요한 것. - 韓国語翻訳例文

お見合いの機会も無い人は大勢います。

맞선의 기회도 없는 사람은 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は人の意見を聞くというよりも、自分の意見押し通す。

그는 다른 사람의 의견을 듣는 것보다도, 자신의 의견을 밀어붙인다. - 韓国語翻訳例文

海外旅行において必要なものは何かを学びたい。

해외여행에 관해서 필요한 것은 무엇인지를 배우고 싶다. - 韓国語翻訳例文

自分の思いを言える人は羨ましく思う。

나는 자신의 생각을 말할 수 있는 사람은 부럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文

連休はどこに行っても人が多くて大変だ。

연휴는 어디에 가도 사람이 많아서 힘들다. - 韓国語翻訳例文

その家はとても大きな庭があり、日当たりが良かった。

그 집은 정말 큰 마당이 있고, 볕이 잘 든다. - 韓国語翻訳例文

彼はとても礼儀正しいので多くの人に好かれています。

그는 아주 예의 바르기 때문에 많은 사람에게 사랑받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

Facebookをされている方は、是非、FBページもよろしくお願いします。

Facebook을 이용하시는 분은, 부디, FB 페이지도 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

それはとても大きなビーズのように光り輝いた。

그것은 매우 큰 구슬처럼 빛났다. - 韓国語翻訳例文

その飛行機はレッカー車よりもずっと大きい。

그 비행기는 견인차보다 더욱 크다. - 韓国語翻訳例文

お手伝いが必要な時は、いつでもご連絡ください。

도움이 필요한 때는, 언제든지 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

今日は事務に行くので、お昼も済ませてきます。

오늘은 사무를 하러 가므로, 점심도 먹고 갑니다. - 韓国語翻訳例文

収入が多い人は税金の額もかなりとられている。

수입이 많은 사람은 세금도 꽤 내고 있다. - 韓国語翻訳例文

もし東京に地震があったら、被害は大きいでしょう。

만약 도쿄에 지진이 있으면, 피해는 클 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は以前とてもお世話になった人だ。

그는 예전에 신세를 많이 진 사람이다. - 韓国語翻訳例文

あの人はいつも怒っているような顔をしている。

저 사람은 항상 화가 난 듯한 얼굴을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

お年寄りの人たちに親切にすることはとても要です。

연세 드신 분들에게 친절히 하는 것은 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは近いうちにそこにお昼を食べにいくつもりです。

우리는 곧 그곳에 점심을 먹으러 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたはもっとお金の価値を考える必要がある。

당신은 더욱 돈의 가치를 생각할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS