意味 | 例文 |
「自硬化」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5660件
銀行口座の開設条件
은행 계좌의 개설 조건 - 韓国語翻訳例文
合衆国連邦巡回区控訴裁判所
합중국연방순회구항고재판소 - 韓国語翻訳例文
この方法は非常に難しいです。
이 방법은 매우 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
それは数週間この状態にある。
그것은 몇 주간 이 상태에 있다. - 韓国語翻訳例文
友人が日本に観光旅行に来る。
친구가 일본에 관광 온다. - 韓国語翻訳例文
情報交換のための定期集会
정보 교환을 위한 정기 집회 - 韓国語翻訳例文
今日は授業を行うのですか?
오늘은 수업을 하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
双方の了解事項の確認
양측의 양해 사항의 확인. - 韓国語翻訳例文
彼女は銃で撃たれて殺された。
그녀는 총에 맞아 살해당했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は困惑した表情になった。
그녀는 곤혹스러운 표정이 되었다. - 韓国語翻訳例文
工場の選定に時間を費やします。
공장의 선정에 시간을 허비합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの多くは同じ小学校だった。
그들의 대부분은 같은 초등학교였다. - 韓国語翻訳例文
彼女は無表情に首を横に振った。
그녀는 무표정하게 고개를 가로저었다. - 韓国語翻訳例文
自分だったらどういうことを言うか、書いてみましょう。
자신이라면 어떤 말을 할지, 적어봅시다. - 韓国語翻訳例文
そのため、A農家とB農場には資源循環型農業を行うことは難しい。
그래서, A 농가와 B 농장에는 자원 순환형 농업을 하기 어렵다. - 韓国語翻訳例文
これを実行するために必要な投資を行うことをこの子会社に許可する。
이것을 실행하는 데 필요한 투자를 하는 것을 이 자회사에 허가할 것. - 韓国語翻訳例文
彼女は流行の仕掛け人としての自身の立場に疑問を感じ始めた。
그녀는 유행의 시도자로서의 자신의 입장에 의문을 느끼기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
彼女が痩せたことで周りの友人たちは彼女を羨んだ。
그녀가 살이 빠진 것에 주변의 친구들은 그녀를 부러워했다. - 韓国語翻訳例文
紅茶は好きじゃありませんでしたか?
홍차는 좋아하지 않으셨습니까? - 韓国語翻訳例文
紅茶は好きじゃありませんでしたか?
홍차는 좋아하지 않았었나요? - 韓国語翻訳例文
彼女は女子寄宿学校の舎監だ。
그녀는 여자 기숙 학교의 사감이다. - 韓国語翻訳例文
彼のおじは社交界の名士だ。
그의 삼촌은 사교계의 명사이다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは午後の授業に来なかった。
존은 오후 수업에 오지 않았다. - 韓国語翻訳例文
勤務時間により時間給が異なる。
근무시간에 의해 시급이 다르다. - 韓国語翻訳例文
この実装は難しいですか。
이 설치는 어렵습니까? - 韓国語翻訳例文
これから自分について紹介します。
저는 지금부터 자신을 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
本日、どこへ伺えばよろしいですか。
오늘, 저는 어디로 가면 될까요? - 韓国語翻訳例文
9時まで働くことは可能ですか?
당신은 9시까지 일할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この貨物の到着は本日ですか?
이 화물의 도착은 오늘입니까? - 韓国語翻訳例文
どこか関西風の味がします。
어딘가 관서풍 맛이 나네요. - 韓国語翻訳例文
彼とはこれからもいい友人です。
그와는 앞으로도 좋은 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
後日この商品も出荷されますか。
훗날 이 상품도 출하됩니까? - 韓国語翻訳例文
これからも彼女を応援します。
앞으로도 저는 그녀를 응원합니다. - 韓国語翻訳例文
工場で何とかなりますか。
공장에서 어떻게든 됩니까? - 韓国語翻訳例文
スケジュール上の都合でその日に伺うことは難しい状況です。
스케줄 상의 사정으로 그 날에 방문하는 것은 어려운 상황입니다. - 韓国語翻訳例文
乗馬を始めて1年が過ぎたころ、乗馬は簡単ではないことがわかりました。
승마를 시작한 지 1년이 지났을 무렵, 승마는 간단하지 않다는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
乗馬を始めて1年が過ぎたころ、乗馬は簡単ではないことがわかりました。
승마를 시작하고 1년이 지났을 무렵, 승마는 쉽지 않다는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
今週末の状況はどんな感じですか。
이번 주말의 상황은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
朝8時半から夕方5時までの間が行動時間です。
아침 8시 반부터 저녁 5시 사이가 행동시간입니다. - 韓国語翻訳例文
高校ではその学校独自の課外活動はありましたか?
고등학교에는 그 학교만의 과외 활동이 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
この旅は団体旅行ですから 個人での行動はできません。
이 여행은 단체여행이므로 개인행동은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その情報交換の中で、以下の様な情報がありました。
그 정보 교환에서, 다음과 같은 정보가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
一年という時間は高校生にとって重要だ。
일 년이라는 시간은 고등학생에게 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文
一年という時間は高校生にとって重要
일 년이라는 시간은 고교생에게 있어서 중요 - 韓国語翻訳例文
その工場は新しい空気浄化機を購入した。
그 공장은 새로운 공기 정화기를 구입했다. - 韓国語翻訳例文
有効需要は消費需要、投資需要、政府支出、純輸出から成り立つ。
유효 수요는 소비 수요, 투자 수요, 정부 지출 순수출에서 성립된다. - 韓国語翻訳例文
今日箱根で観光中、どのような観光情報があればよかったと思いますか?
오늘 하코네에서 관광 중, 어떤 관광정보가 있었으면 좋았다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
この旅で、自分から行動しなければ何も始まらないということを知りました。
이 여행에서, 스스로 행동하지 않으면 아무것도 시작되지 않는다는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
学校が非常に事務的で窮屈だと感じました。
저는 학교가 매우 사무적이고 답답하다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
この複雑な事情をお判り頂けましたでしょうか?
이 복잡한 사정을 이해해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |