例文 |
「臨汝」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9037件
私はカボチャのクリームのような感じが好きだ。
나는 호박의 크림과 같은 느낌이 좋다. - 韓国語翻訳例文
この収賄事件に関わった政治家は曝露されていない。
이 수회 사건에 연루된 정치가는 노출되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼女はまだ旅の準備をしてなかった。
그녀는 아직 여행 준비를 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は会う度に日本語が上手になる。
그녀는 만날 때마다 일본어가 는다. - 韓国語翻訳例文
あの西洋人の女性は流暢な中国語をしゃべる。
그 서양인 여성은 유창한 중국어를 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたはその代役を演じてもらいます。
당신은 그 대역을 맡아 주세요. - 韓国語翻訳例文
君がぼくを受け入れていないように感じる。
너가 나를 받아들이지 않는 것처럼 느껴진다. - 韓国語翻訳例文
それはとても自由な雰囲気の授業だった。
그것은 매우 자유로운 분위기의 수업이였다. - 韓国語翻訳例文
私の個人的な経験から申し上げますと、このプロジェクトには、多少無理があるように感じられます。
제 개인적인 경험에서 말씀드리자면, 이 프로젝트에는, 다소 무리가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
書類には重要な個人情報が記載されておりますので管理に十分ご注意下さい。
서류에는 중요한 개인 정보가 기재되어 있으므로 관리에 충분히 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
その後しばしば同様の症状を感じるようになったため、病院を受診した。
그 후 종종 같은 증상을 느끼게 되어서, 병원에서 진찰을 받았다. - 韓国語翻訳例文
親友のご主人が交通事故で亡くなったと聞いて吃驚した。
친구의 남편이 교통사고로 죽었다고 듣고 깜짝 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
登場人物の描写の少なささが小説全体を台無しにしていた。
등장인물의 묘사의 적음이 소설 전체를 망치고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私の背中であなたの心臓が暖かく鼓動していたのが感じ取れました。
나의 등에서 당신의 심장이 따뜻하게 뛰던 것이 느껴졌습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の天の邪鬼な性格は友人たちを何度も困らせている。
그의 심술 꾸러기인 성격은 친구들을 몇 번이나 괴롭히고 있다. - 韓国語翻訳例文
これは外国人と話す機会が少ない私にとって、非常に良い経験でした。
이것은 외국인과 말하는 기회가 적은 저에게, 굉장히 좋은 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はその写真を他の写真と同じ場所と向きになるように配置した。
나는 그 사진을 다른 사진과 같은 장소와 방향이 되도록 배치했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は9月21日木曜日午後6時24分心肺停止により亡くなった。
그녀는 9월 21일 목요일 오후 6시 24분 심폐 정지로 인해 사망했다. - 韓国語翻訳例文
イギリスで自分の人生における大切な何かを手に入れたいと思う。
나는 아르헨티나에 가면 어학을 공부해서 친구를 만들고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたが地震に遭ったときに一番初めにすることは何ですか?
당신이 지진에 당했을 때 가장 처음 하는 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
ほぼ同じ位の品質のものであるならば、私達はそれらを注文します。
거의 같은 정도의 품질이라면, 저희는 그것들을 주문합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは以前他の会社で同じような商品を開発したことがあります。
우리는 예전에 다른 회사에서 같은 상품을 개발한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのアジトプロップ宣伝の内容は非常に過激なものだった。
그 선전 선동 내용은 굉장히 과격한 것이었다. - 韓国語翻訳例文
あなたと同じやり方で試してみましたが、うまくいきませんでした。
당신과 같은 방법으로 시험해봤지만, 잘 안됐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は情報技術を使いこなすためのスキルを学んでいる。
그는 정보 기술을 잘 다루기 위한 기술을 배우고 있다. - 韓国語翻訳例文
それと同じ本があるかもしれないと思って古本屋に行った。
그것과 같은 책이 있을지도 모른다고 생각해 고서점에 갔다. - 韓国語翻訳例文
あなたが得る権利があると信じている何かをその会社が要求している。
당신이 얻을 권리가 있다고 믿고 있는 무언가를 그 회사가 요구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の上司は、自分の都合で話を変えるので部下から信頼がない。
내 상사는, 자신의 편의대로 말을 바꾸므로 부하로부터 신뢰가 없다. - 韓国語翻訳例文
私はこの登場人物に関して悪いことは何も言えない。
나는 이 등장 인물에 관해서 나쁜 것은 아무 말도 하지 못 한다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の心の中の色々な感情を吐き出したいです。
저는 제 마음속에 있는 다양한 감정들을 내뱉고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の両親が離婚するかもしれないと彼女は私に話した。
그녀의 부모가 이혼할지도 모른다고 그녀는 나에게 말했다. - 韓国語翻訳例文
明日から1週間、定期検査のため工場内の装置を順次停止します。
내일부터 1주일간, 정기 검사를 위해 공장 내 장치를 순차적으로 정지합니다. - 韓国語翻訳例文
墜落した飛行機の乗客名簿に日本人とみられる2人の名前があった。
추락한 비행기의 승객 명부에 일본인으로 보이는 2명의 이름이 있었다. - 韓国語翻訳例文
それはオフラインの世界と同じように、仮想現実空間でも当てはまりそうだ。
그것은 오프라인의 세계와 마찬가지로, 가상 현실 공간에서도 해당될 것이다. - 韓国語翻訳例文
昨年の大震災時に、連日にわたる不規則な停電で、電気やガスが一切使えなかった。
지난해 대지진 때, 연일에 걸친 불규칙한 정전으로, 전기나 가스를 전혀 사용하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
充電時間は周囲の温度や電池パックの使用期間などによって異なります。
충전 시간은 주위의 온도나 전지 팩의 사용 기간 등에 따라 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
私には困難の中をもがきながら前へ進むための十分な闘争心がなかった。
나에게는 곤란 속을 발버둥치며 앞으로 나아가기 위한 충분한 투쟁심이 없었다. - 韓国語翻訳例文
それは人気のあるリゾートなので、あなたはかなり事前に宿泊先を予約しないといけません。
그것은 인기있는 리조트이기 때문에 당신은 제법 사전에 숙박예약을 해야합니다. - 韓国語翻訳例文
気分を害するようなことをしたわけではないので、そんなに心配しなくて大丈夫ですよ。
기분을 상하게 하는 일을 한 것은 아니므로, 그렇게 걱정하지 않아도 괜찮아요. - 韓国語翻訳例文
あなたによって書かれた本を初めて読んでからずっとあなたの大ファンです。
저는 당신이 쓴 책을 처음 읽고 나서부터 계속 당신의 팬입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがレッスン時間より5分遅れた場合はキャンセルになります。
당신이 레슨 시간보다 5분 늦은 경우는 취소가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンはその駅まで走ったが、残念ながらその電車に乗れなかった。
제인은 그 역까지 달렸지만, 안타깝게도 그 전차에 타지 못했다. - 韓国語翻訳例文
喘息で壊滅的な変化の前兆となる自己組織化不均一性
천식으로 궤멸적인 변화의 전조가 되는 자기 조직화 불균이성 - 韓国語翻訳例文
消費者に利用場面を教えて浸透させ、市場を創造しなければなりません。
소비자에게 이용 장면을 가르쳐 침투하고, 시장을 창조해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の新しいショップの開店へ向けて準備もしなければなりません。
저는 제 새로운 가게의 개점을 위해 준비도 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は昨日、お母さんの手伝いをしなければなりませんでした。
그녀는 어제, 어머니의 심부름을 해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
現代生活がなんら価値のあるものを産出しない状況
현대 생활이 아무런 가치 있는 것을 산출하지 않는 상황 - 韓国語翻訳例文
私は英語が上手ではありません。なんと言えばいいかわからない……わああああ!
저는 영어를 잘 하지 못합니다. 뭐라고 말해야 될지 모르겠어......아아아아아! - 韓国語翻訳例文
わが社にメンタリング制度があれば、その新人は辞めなかったかもしれない。
우리 회사에 멘토링 제도가 있으면 그 신입은 그만두지 않았을 것이다. - 韓国語翻訳例文
一番重要なのは、私のプレゼンの目的をみんなに理解してもらうことです。
제일 중요한 것은, 제 발표의 목적을 모두에게 이해받는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |