例文 |
「臥榻之側」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8492件
警視庁と警察庁の違いが貴方はわかりますか?
경시청과 경찰청의 차이를 귀하는 아십니까? - 韓国語翻訳例文
天候がとても悪かったので私たちは外出しませんでした。
날씨가 너무 나빴어서 우리는 외출하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その映画はなぜだかわからないが感動的だった。
그 영화는 왜인지 모르겠으나 감동적이었다. - 韓国語翻訳例文
請求書の額が契約内容と異なるように思われます。
청구서 금액이 계약 내용과 다르다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
私の町には綺麗な川が流れている。
우리 마을에는 아름다운 강이 흐르고 있다. - 韓国語翻訳例文
いつかあなたの日本公演が行われる事を願っています。
언젠가 당신의 일본 공연이 이루어지기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
子どもの頃、わたしは小柄なくせに気が強いと有名だった。
어린 시절、 나는 몸집이 작은 주제에 성질이 강하기로 유명했다. - 韓国語翻訳例文
私が行った唯一の外国は台湾だけです。
제가 간 유일한 외국은 대만뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
いわゆる軍隊と自衛隊は何が違うのですか?
이른바 군대와 자위대는 무엇이 다른 건가요? - 韓国語翻訳例文
今年から、免税額が元々の1000元から2000元に変わります。
올해부터, 면세액이 원래의 1000위안에서 2000위안으로 바뀝니다. - 韓国語翻訳例文
私達は、その試合を笑顔で終ることができました。
저희는, 그 시합을 웃는 얼굴로 마칠 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社との打ち合わせ後にもう1社伺う予定がございます。
귀사와의 협의 후에 1사를 더 방문할 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の誕生日は私が好きな漫画家と同じです。
제 생일은 제가 좋아하는 만화가와 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は私が留学することに反対です。
우리 아버지는 제가 유학을 가는 것을 반대합니다. - 韓国語翻訳例文
私は留学経験をしてそのことが分かった。
나는 유학 경험을 하고 그것에 대해서 알았다. - 韓国語翻訳例文
私たちの街には綺麗な川が流れている。
우리의 거리에는 예쁜 강이 흐르고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは少しずつお互いの母国語が分かると良いですね。
우리는 조금씩 서로의 모국어를 알면 되겠어요. - 韓国語翻訳例文
自分の考え方が変わったと思います。
저는 제 생각이 변했다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは再会した時にお互いのことが分かるだろうか。
우리는 재회했을 때 서로를 알아볼 수 있을까. - 韓国語翻訳例文
わなの針金に引っかかって自転車が倒れた。
올가미 철사에 걸려서 자전거가 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文
決してその予想が間違っていたわけではなかった。
결코 그 예상이 틀린 것은 아니었다. - 韓国語翻訳例文
警視庁と警察庁の違いがわかりますか?
경시청과 경찰청의 차이를 당신은 압니까? - 韓国語翻訳例文
私の弟は笑いながら漫画を読んでいる。
내 남동생은 웃으면서 만화를 보고 있다. - 韓国語翻訳例文
私には彼が何を考えているのか分からないです。
저는 그가 무엇을 생각하고 있는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は疑わしげに私を見たが、私は全体的な忘れっぽさを装った。
그녀는 의심스럽다는 듯이 나를 봤지만, 나는 전체적으로 잘 잊어버리는 체했다. - 韓国語翻訳例文
4月下旬から5月上旬にかけて500匹の鯉のぼりの川渡しが行われます。
4월 하순부터 5월 상순에 걸쳐 500마리의 잉어 드리기 축제가 열립니다. - 韓国語翻訳例文
我々の人生とは、我々の思考がつくりあげるものに他ならない。
우리의 인생이란, 우리의 생각이 만들어 내는 것이나 다름없다. - 韓国語翻訳例文
わが社のサンダルには全てパッディングの付加によって柔らかくされた中敷きが使われています。
우리 회사의 샌들에는 모두 충전재의 보충에 의해서 부드럽게 되는 깔창이 사용되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
過ぎ越の祭りに手造りのマッツォを食べるのが我が家の伝統です。
축제 뒤에 수제 무교병을 먹는 것이 우리 집의 전통입니다. - 韓国語翻訳例文
私が初めて物語を書いたのは、幼稚園生の時です。
제가 처음으로 이야기를 쓴 것은, 유치원생 때입니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼女の子供を探さなくてはいけないのですか?
제가 그녀의 아이를 찾아야 하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
このカードの絵はルノワールが描きました。
이 카드의 그림은 르누아르가 그렸습니다. - 韓国語翻訳例文
かつては私たちの学校の前に大きな建物があった。
예전에는 우리 학교의 앞에 큰 건물이 있었다. - 韓国語翻訳例文
私も大学1年生の夏にその山に登ったことがある。
나도 대학교 1학년 여름에 그 산에 오른 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日の私の言葉に間違いがありました。
어제 제 말에 틀린 것이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は外出して、周りの風景を見るのが好きです。
그녀는 외출해서, 주변 풍경을 보는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の笑顔が、私の働く動機です。
그녀의 웃음이 저의 일하는 동기입니다. - 韓国語翻訳例文
私も彼女も絵を描くのがとても好きなのです。
저도 그녀도 그림을 그리는 것을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私に話したことで、気持ちが少し軽くなったら良いのですが。
저에게 말씀 하셔서 기분이 조금 가벼워지신다면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
私がここのどこが一番好きか知っていますか?
제가 이 곳의 어디를 가장 좋아하는지 아세요? - 韓国語翻訳例文
私は彼がどこにいるのか不思議がっています。
저는 그가 어디에 있는지 이상해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
カスタマーサービスの対応が悪く、がっかりしました。
고객 서비스 대응이 나빠서, 실망했습니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木が言っていることの意味が解らない。
스즈키가 말하고 있는 의미를 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
ところが私の母が病気で倒れてしまった。
그런데 내 엄마가 병으로 쓰러져버렸다. - 韓国語翻訳例文
我が社の株は規制銘柄に該当している。
우리 회사의 주식은 규제 종목에 해당하고 있다. - 韓国語翻訳例文
会計の意見が正しいことが分かりました。
저는 회계의 의견이 옳은 것임을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが何が言いたいのか分からない。
나는 당신이 무엇을 말하고 싶은지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
頭上の岩から巨大な鍾乳石がぶら下がっていた。
머리 위의 바위에서 거대한 종유석이 매달려있었다. - 韓国語翻訳例文
私が市場データを調査するのには時間とお金がかかる。
내가 시장 데이터를 조사하는 데에는 시간과 돈이 든다. - 韓国語翻訳例文
あそこが私の母が働いている会社です。
그곳이 제 어머니가 일하고 있는 회사입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |