意味 | 例文 |
「膵エキス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4381件
銀行から一万円を引き出す。
은행에서 만 엔을 꺼낸다. - 韓国語翻訳例文
ロース芯のステーキにはバルサミコソースを添えるのが好きです。
립아이 스테이크에는 발사믹 소스를 곁들이는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
パスワードを忘れてしまったので、ログインすることができません。パスワードを教えてもらえますか?
패스워드를 잊어버려서, 로그인할 수 없습니다. 패스워드를 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
シャトルバスがあなたをお迎えに行きます。
셔틀버스가 당신을 마중 나갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは既に入会手続きを終えています。
당신은 이미 입회 절차를 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会えなくても、ずっとあなたの事が好きです。
당신을 만나지 못해도, 저는 계속 당신이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのメッセージをスタッフに伝えておきます。
당신의 메시지를 직원에게 전해두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が出会った全ての人に支えられて生きています。
내가 만난 모든 사람에게 힘입어 살아가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
アスリートの生き方、考え方に惹かれます。
운동선수의 사는 법, 생각에 끌립니다. - 韓国語翻訳例文
本人に言えないが彼女が好きです。
저는, 그녀에게 말할 수 없지만 그녀가 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
今、私に関わる全ての人に支えられて生きています。
지금, 내게 관계있는 모든 사람에게 힘입어서 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
設備の入れ替えは導入時に大きなコストがかかります。
설비 교체는 도입 시에 큰 비용이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の名前を呼ぶ声が好きです。
저는 당신이 제 이름을 부르는 목소리가 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の考えを持っている女性が好きです。
자기 자신의 생각을 갖고 있는 여성이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
このカードの絵は、私が一番好きな絵本の表紙です。
이 카드의 그림은, 제가 가장 좋아하는 그림책의 표지입니다. - 韓国語翻訳例文
でもどちらかといえば猫が好きです。
그래도 저는 어느 쪽인가 하면 고양이를 더 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私の好きなことは絵を描くことです。
제가 좋아하는 일은 그림을 그리는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
とりあえず、私たちは明日香港に行きます。
일단, 우리는 아스카 항에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のフランス的な考え方は魅力的です。
그녀의 프랑스적인 사고방식은 매력적입니다. - 韓国語翻訳例文
私の考えと私の実施することが好きではありません。
당신은 제 생각과 제가 실시하는 것을 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私も彼女も絵を描くのがとても好きなのです。
저도 그녀도 그림을 그리는 것을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
今なら素直に伝えることができると思います。
저는 지금이라면 솔직하게 전달할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ずっと言えなかったけれど、あなたが好きです。
계속 말하지 못했던 것이지만, 저는 당신이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
ずっと言えなかったけれど、あなたが大好きです。
계속 말하지 못했던 것이지만, 저는 당신이 너무 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
私は与えられたタスクをこなし、成功することができた。
나는 주어진 업무를 잘 다루어, 성공할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
大好きな声優さんの一人なので会えるのが楽しみです。
매우 좋아하는 성우 중 한 명이라 만나는 것이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
私達が努力さえすればきっと克服できると信じています。
우리가 노력만 하면 분명히 극복할 수 있다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
積極的に「あれは、なんですか」と聞く様にして、徹底して覚えないと語彙は増えていきませんよ。
적극적으로 '저것은, 무엇입니까?'라고 물어서, 철저하게 외우지 않으면 어휘는 늘지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
もう一つ教えて頂きたいのですが、駅からそこへはどう行けばいいでしょうか。
한 가지 더 알려주시면 좋겠습니다만, 역에서 그곳에는 어떻게 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
夏季休業の前に暑気払いの飲み会を開催したいと考えています。
하계 휴업 전에 피서 술자리를 개최하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
目黒駅か五反田駅、どちらの駅が会社により近いですか?
메구로 역이나 고탄다 역, 어느 역이 회사에 더 가깝습니까? - 韓国語翻訳例文
スクリーンで映画を上映することを許可してくれますか?
스크린에서 영화를 사영하는 것을 허락해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
日本の演歌を聞きながら、日本酒を飲むのが大好きです。
저는, 일본의 연가를 들으며, 일본 술을 마시는 것이 매우 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
私は本を読むのが大好きで、映画を観るのも好きです。
저는 책을 읽는 것을 좋아하고, 영화를 보는 것도 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
今度話す時までに英語の勉強をしておきます。
나중에 이야기할 때까지 영어 공부를 해두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
午後から早退するために会議に出席できませんが、明日、会議の内容を教えてもらえますか?
오후부터 조퇴하기 때문에 회의에 출석할 수 없습니다만, 내일, 회의 내용을 가르쳐 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日の授業の目的は、クラス全員の顔と名前を覚えることです。
오늘 수업의 목적은, 교실 전원의 얼굴과 이름을 외우는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
密会の時、オバマ大統領は中国の胡錦濤国家主席に北を支配するべきだと訴えた。
밀회 때, 오바마 대통령은 중국의 후진타오 국가 주석에게 북쪽을 지배해야 한다고 호소했다. - 韓国語翻訳例文
鈴木氏の講演を聴きに東京に行きました。
스즈키 씨의 강연을 들으러 도쿄에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その女性は、自分の無罪を証明する機会さえも与えられなかった。
그 여성은, 자신의 무죄를 증명할 기회조차 주어지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの考えが決まるまでの間、私の考えで進めてください。
야마다 씨의 생각이 정해질 동안, 제 생각으로 진행해주세요. - 韓国語翻訳例文
貴社へは、空港からどのように行けばよいか教えてもらえますか?
귀사까지는, 공항에서 어떻게 가야 하는지 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ときどき現れる彼の気難しさを私は無視することを覚えた。
가끔 나타나는 그의 신경질을 나는 무시하는 일로 배웠다. - 韓国語翻訳例文
私の兄弟が両親の家に帰ってきているので、みんなで食べに行きます。
제 형제가 부모님 집에 돌아와 있어서, 다 같이 밥을 먹으러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
すみません、このバスは何時に新宿駅に着きますか?
실례지만, 이 버스는 언제 신주쿠역에 도착하나요? - 韓国語翻訳例文
私は英語を勉強するのがとても好きです。
나는 영어 공부를 하는 것이 너무 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
このサイトで英語を勉強するのが好きです。
이 사이트에서 영어를 공부하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
すみません、このバスは何時に新宿駅に着きますか?
실례합니다, 이 버스는 몇 시에 신주쿠 역에 도착합니까? - 韓国語翻訳例文
私は英語を勉強するのがとても好きです。
나는 영어를 공부하는 것이 너무 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
楽器を演奏することや本を読むことが好きです。
저는 악기를 연주하는 것이나 책을 읽는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |