意味 | 例文 |
「腹根」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1419件
あなたが災害にあって困っている人を助けていることは素晴らしいですね。
당신이 재해로 어려워하는 사람들을 돕는 것은 멋진 일이네요. - 韓国語翻訳例文
あなたがどうしても必要ならば私はそれを彼女に尋ねます。
당신이 무슨 일이 있어도 필요하다면 저는 그것을 그녀에게 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
明らかな初期不良の場合を除き返品には応じかねます。
분명한 초기 불량의 경우를 제외하고 반품에는 응하기 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
その都市の他国から来た人の人口は年々増加している。
그 도시의 다른 나라에서 온 사람의 인구는 해마다 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
予約日の2日前を切ってからのキャンセルのご相談はお受けしかねます。
예약일의 2일 전을 지나고 나서의 취소는 상담을 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
コメディアンの人種差別を煽るジョークは、抗議のうねりをもたらした。
코미디언의 인종 차별을 부추기는 농담은 항의의 급증을 가져왔다. - 韓国語翻訳例文
一昨年、会社とは別にお金をもらったのを申告するのを忘れていました。
재작년, 회사와는 별도로 돈을 받은 것을 신고하는 것을 잊고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら足利支店は本年度をもって弊店することとなりました。
안타깝게도 아시카가 지점은 이번 연도로 폐점하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
プログラム売買は市場暴落を引き起こしかねないと言う人もいる。
프로그램 매매는 시장 폭락을 일으킬 수 있다고 말하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文
ボルシャヤ・ネヴァはネヴァ川最大の入り江として知られている。
볼샤야 네바는 네바강 최대의 만으로써 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
お菓子と飲み物のどちらが好きですかと言う質問は、おかしいですよね。
과자와 음료수 어느 쪽을 좋아하느냐는 질문은, 이상하지요. - 韓国語翻訳例文
でも、あなたは眠くなったら、私の家に帰ってきて寝ても構いません。
그래도, 당신은 졸려지면, 우리 집에 돌아와서 자도 상관 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は以前私から借りたお金を返さないのに、またお金を借りに来た。
그는 예전에 나에게 빌린 돈을 돌려주지 않았는데, 또 돈을 빌리러 왔다. - 韓国語翻訳例文
私達は彼がもっと頻繁に私達を訪ねて来てくれたらと思う。
우리는 그가 더 자주 우리를 찾아와주면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
年末年始の休暇のため、12月30日から1月3日まではお休みとなります。
연말연시의 휴가로 인해, 12월 30일부터 1월 3일까지는 휴일입니다. - 韓国語翻訳例文
災害にあって困っている人を助けていることは素晴らしいですね。
재난을 당해 곤란해 하는 사람을 도와주고 있는 것은 멋지네요. - 韓国語翻訳例文
同じことは今から100年後の私達には起こらないだろう。
같은 일은 지금으로 부터 100년후의 우리에게는 일어나지 않을것이다. - 韓国語翻訳例文
彼はひどく酔っ払って、テーブルに跳び乗ってはね回り始めた。
그는 몹시 취해서 테이블에 뛰고 돌기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその半値で同じ製品を売ることが実行可能だ。
그들은 그 반값으로 같은 제품을 파는 것이 실행 가능하다. - 韓国語翻訳例文
船が激しく揺れ、私は隔壁にたたきつけられた。
배가 심하게 흔들려 나는 칸막이 벽에 내동댕이 쳐졌다. - 韓国語翻訳例文
彼らは10年前にあの木目調ノ家で住み始めた。
그들은 10년 전에 그 나뭇결 무늬의 집에서 살기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らが早くよくなることを願っていた。
우리는 그들이 빨리 좋아지기를 바랐다. - 韓国語翻訳例文
彼女はネイティブと同じくらい上手に英語を話す。
그녀는 원어민과 비슷하게 능숙하게 영어를 말한다. - 韓国語翻訳例文
去年から販売されたパソコンは機能が優れている。
지난해부터 판매된 컴퓨터는 기능이 뛰어나다. - 韓国語翻訳例文
21世紀は2001年1月1日から始まります。
21세기는 2001년 1월 1일부터 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは良いマネージャーを探すのに四苦八苦している。
그들은 좋은 메니저를 찾는 것에 온갖 고생을 하고있다. - 韓国語翻訳例文
私はそれが早く終わっていたらと願います。
저는 그것이 빨리 끝났기를 하고 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼は食事を始めたかと思ったら寝てしまった。
그는 식사를 시작했나 했더니 잠들어버렸다. - 韓国語翻訳例文
私の姉は将来、イギリスで働きたいと思っています。
제 누나는 장래에, 영국에서 일하고 싶어 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは高エネルギー線形加速器を開発した。
그들은 고에너지 선형 가속기를 개발했다. - 韓国語翻訳例文
この星は地球から約400光年離れている。
이 별은 지구에서 약 400광년 떨어져 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は聴衆の熱狂的な拍手によって迎えられた。
그는 청중의 열광적인 박수로 맞이받았다. - 韓国語翻訳例文
彼らは午後5時に羽田空港を出発する予定です。
그들은 오후 5시에 하네다 공항을 출발할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはあなた方にその発表をお願いしたい。
그들은 당신들에게 그 발표를 부탁하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその詭弁家の話に熱心に耳を傾けていた。
그들은 그 궤변가의 이야기에 열심히 귀를 기울이고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私達は去年作られたバスを手配します。
우리는 작년에 만들어진 버스를 수배합니다. - 韓国語翻訳例文
この木の橋は50年以上前に造られた。
이 나무다리는 50년 이상 전에 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文
彼女はネイティブと同じくらい上手に英語を話す。
그녀는 원어민과 비슷하게 잘 영어를 말한다. - 韓国語翻訳例文
その少年は早くに家から逃げ出していた。
그 소년은 급히 집에서 도망쳐 나오고 있었다. - 韓国語翻訳例文
大学3年生は秋から就職活動を始める。
대학교 3학년은 가을부터 취직활동을 시작한다. - 韓国語翻訳例文
水鳥は暖をとるため羽を膨らませた。
물새는 몸을 녹이기 날개를 부풀렸다. - 韓国語翻訳例文
彼女はお金を数えながら誰かに話をしている。
그녀는 돈을 세면서 누군가에게 이야기를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
このテーマは1980年代後半から、盛んに研究された。
이 테마는 1980년대 후반부터, 왕성히 연구되었다. - 韓国語翻訳例文
粗付加価値は前年度から大幅に減少した。
총부가 가치는 전년도보다 큰 폭으로 감소했다. - 韓国語翻訳例文
隼人瓜は生でも加熱しても食べられる。
하야토 참외는 날것으로도 가열해서도 먹을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
2年前からデザイナーとして働いています。
2년 전부터 디자이너로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新しいビジネスの創立費を見積もることから始めよう。
새로운 사업의 창립비를 견적내는 것에서부터 시작하자. - 韓国語翻訳例文
去年から郵便局で働いています。
저는 작년부터 우체국에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まず電卓で金額の計算をしてからお金を払う。
우선 계산기로 금액 계산을 하고 돈을 낸다. - 韓国語翻訳例文
一昨年からゴスペルを習い始めました。
저는 재작년부터 찬송가를 배우기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |