意味 | 例文 |
「脳室」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10192件
Aの案を強く希望します。
A의 안을 강력하게 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
月面風景の写真
월면 풍경 사진 - 韓国語翻訳例文
彼の声はとても美しい。
그의 목소리는 매우 아름답다. - 韓国語翻訳例文
あの鳥は美しいです。
그 새는 아름답습니다. - 韓国語翻訳例文
次の通り、回答します。
다음과 같이, 회답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはわたしの宝物。
당신은 내 보물. - 韓国語翻訳例文
1か月ぶりの授業でした。
1달 만의 수업이었습니다. - 韓国語翻訳例文
色鮮やかで美しいもの
선명하고 아름다운 것 - 韓国語翻訳例文
新入社員の面接
신입 사원의 면접 - 韓国語翻訳例文
疲れたので、休憩します。
저는 피곤해서, 휴식을 취하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あの美しい絵を見なさい。
저 아름다운 그림을 보세요. - 韓国語翻訳例文
通訳の手配をします。
저는 통역 준비를 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の所有物です。
당신은 제 소유물입니다. - 韓国語翻訳例文
頭の骨折で入院した。
머리 골절로 입원했다. - 韓国語翻訳例文
左折のウィンカーを出した。
좌회전 깜빡이를 켰다. - 韓国語翻訳例文
突然の雷雨で停電した。
갑작스러운 뇌우로 정전됐다. - 韓国語翻訳例文
これの色は美しいです。
이 색은 아름답습니다. - 韓国語翻訳例文
骨折のため入院した。
나는 골절로 입원했다. - 韓国語翻訳例文
のんびりとした休日
여유로운 휴일 - 韓国語翻訳例文
その荷物受け取りました。
저는 그 짐을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
毎月の当座貸越
매월의 당좌 대월 - 韓国語翻訳例文
事業失敗時の損失
사업시작시의 손실 - 韓国語翻訳例文
今日はこの動物と人間の類似性についてお話します。
오늘은 이 동물과 인간의 유사성에 대해서 말씀드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその破格文の修辞的効果について説明した。
그는 파격문의 수사적 효과에 대해서 설명했다. - 韓国語翻訳例文
1ヶ月の研修お疲れ様でした。
1개월 연수 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
美しい脚付きグラスのセット
아름다운 다리 달린 유리잔 세트 - 韓国語翻訳例文
題記の件について、承知致します。
제기 건에 대해서, 승낙합니다. - 韓国語翻訳例文
その件については私が回答します。
그 건에 관해서는 제가 답변하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
前立腺がんの手術を受けました。
전립선암 수술을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みは悪い休日でした。
올해 여름은 좋지 않은 휴일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
来週の昼ご飯について議論した。
다음 주 점심에 관해서 의론했다. - 韓国語翻訳例文
車の免許証は見つかりましたか?
자동차 면허증은 찾았습니까? - 韓国語翻訳例文
今日外出したので疲れている。
나는, 오늘 외출해서 피곤하다. - 韓国語翻訳例文
いつも私の意見を尊重している。
당신은 항상 내 의견을 존중하고 있다. - 韓国語翻訳例文
いつかあの侮辱に復讐します。
저는 언젠가 그 모욕에 복수하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
カナダの行事について調べました。
저는 캐나다의 행사에 대해서 알아봤습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏に発売予定の新商品のカタログを送付します。
이번 여름에 발매 예정인 신상품 카탈로그를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は月曜日でした。
어제는 월요일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
その医者は顕微手術の技術を使って脳腫瘍を切除した。
그 의사는 현미 수술 기술을 이용해 뇌종양을 절제했다. - 韓国語翻訳例文
私のつたない英語を理解しようと努めてくれてありがとう。
내 서툰 영어를 이해하려고 노력해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
送別会をしようと思うのですが、いつがいいとかありますか?
송별회를 하려고 하는데, 이때가 좋다 라던지 있습니까? - 韓国語翻訳例文
一人の印刷職工がこの新しい印刷機を発明した。
한 인쇄 직공이 이 새로운 인쇄기를 발명했다. - 韓国語翻訳例文
この腕章をつけていないと、不審者として通報されてしまうかもしれません。
이 완장을 차지 않으면, 수상한 사람으로 신고당할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの週末の楽しみは何ですか。
당신의 주말의 즐거움은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
残りの資料は数年前の火災で消失してしまいました。
나머지 자료는 몇 년 전의 화재로 소실되어 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
要冷蔵の商品は通常商品とは別にお届けします。
냉장이 필요한 상품은 일반 상품과는 별도로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
新企画の開発リーダーの就任の件について、承知いたしました。
새로운 기획의 개발 리더 취임 건에 관해서, 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
不況とグローバル化の影響を受けて、日本の年功制は崩壊しつつある。
불황과 세계화의 영향을 받아, 일본의 연공제가 붕괴되고 있다. - 韓国語翻訳例文
この夏の経験は私の一生の宝物です。
이번 여름의 경험은 제 인생의 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
この世のものとは思えない美しさ
이 세상의 것이라고는 생각할 수 없는 아름다움 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |