意味 | 例文 |
「胃機能」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15916件
情報のご提供ありがとうございます。
정보 제공 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
償却方法には定額法と定率法の2種類がある。
상각 방식에는 정액법과 정률법의 두 종류가 있다. - 韓国語翻訳例文
それに対してはどのような方法が効果的だと思いますか。
그것에 대해서는 어떤 방법이 효과적이라고 생각하세요? - 韓国語翻訳例文
配当性向は大半の企業で上昇した。
배당 성향은 대부분의 기업에서 상승했다. - 韓国語翻訳例文
彼は日本の企業には決して勤めないだろうと言う。
그는 일본 기업에서는 절대 일하지 않을 거라고 말한다. - 韓国語翻訳例文
現金書留によるご返金の場合は書留料を差し引かせていただきます。
현금 등기로 환불하시는 경우는 등기료를 빼겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日1年ぶりに弟に会いました。
어제 1년 만에 여동생을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日1年ぶりに弟に会いました。
어제 1년 만에 남동생을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
それは洗脳教育だと思います。
저는 그것은 세뇌 교육이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
とても楽しい同級会だった。
정말 즐거운 동창회였다. - 韓国語翻訳例文
回答可能な時期を教えてください。
당신이 응답 가능한 시기를 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
間違いなく彼女は気に入るだろう。
틀림없이 그녀는 마음에 들어 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はただいま育児休暇中です。
그녀는 지금 육아 휴가 중입니다. - 韓国語翻訳例文
野球を毎週楽しんでいる。
나는 야구를 매주 즐기고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住所につきまして、申込書に記載の住所と市役所に登録されているものが一致しません。
당신의 주소에 대해서, 신청서에 기재한 주소와 시청에 등록된 주소가 일치하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
連結人材は、その企業のグループ全体の競争力を強化することが図られています。
연결 인력은 그 기업의 그룹 전체의 경쟁력을 강화하는 것을 노리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
極性統一型DCプラグ以外のプラグ形状のものは、極性統一型DCジャックに使用できない構造になっているか。
극성 통일형 DC 플러그 이외의 플러그 형상의 것은, 극성 통일형 DC 잭에 사용할 수 없는 구조로 되어 있는가. - 韓国語翻訳例文
昨日と同じく、やはりネイティブの英語を聞き取るのは難しかった。
어제와 같이, 역시 원어민 영어를 알아듣는 것은 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
昨日と同じく、やはりネイティブの英語を聞き取るのは難しかった。
어제와 같이, 역시 원어민의 영어를 알아듣는 것은 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
環境が変わるにつれて、多くの種類の生き物が現れては消えた。
환경이 바뀜에 따라서, 많은 종류의 생물이 나타나고 사라졌다. - 韓国語翻訳例文
先週飲み会に行きました。
저는 지난주 회식에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は動物好きで、優しい。
그녀는 동물을 좋아하고 상냥하다. - 韓国語翻訳例文
まだそれに順応できないです。
저는 아직 그것에 순응할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ピアノを弾きながら歌います。
저는 피아노를 치면서 노래합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつも慎重に歩きます。
그녀는 항상 신중하게 걷습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は手を上に突き上げている。
그녀는 손을 위로 치켜들고 있다. - 韓国語翻訳例文
花子は昨日私に会いに来ました。
하나코는 어제 저를 만나러 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
父は昨日まで出勤していました。
제 아버지는 어제까지 출근했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は昨日、歩いて帰宅しました。
그는 어제, 걸어서 집에 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、音楽会に行って来ました。
어제, 저는 음악회에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は素晴らしい天気だった。
어제는 멋진 날씨였다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとてもきれいな歌声でした。
그녀는 매우 아름다운 노랫소리였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女と一緒に学校へ行きます。
저는 그녀와 함께 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
追加で2名参加させて頂きたいのですが、席に余裕はありますでしょうか。
추가로 2명 참가시키고 싶은데, 자리에 여유는 있을까요? - 韓国語翻訳例文
弊社のサービスに興味をもっていただき、ありがとうございます。
폐사의 서비스에 관심을 두셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
現在お使いのネットワーク回線利用料よりもお安くご提供できます。
현재 사용하고 계신 네트워크 회선 이용료보다도 싸게 제공할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの作戦は上手く機能していない様だ。
우리의 작전은 잘 되고 있지 않은 것 같다. - 韓国語翻訳例文
日本の滞在期間はもう残り2週間しかない。
일본 체류 기간은 벌써 2주밖에 남지 않았다. - 韓国語翻訳例文
昨日生まれた六つ子の状態は安定している。
어제 태어난 여섯 쌍둥이의 상태는 안정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
そのトイレにはウォシュレット機能が搭載されています。
그 화장실에는 비데 기능이 탑재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
修正の納期が分かり次第ご報告お願いします。
수정의 납기를 알게 되는 즉시 보고 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこのテーマについてもう3年勉強している。
그녀는 이 주제에 대해서 벌써 3년이나 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文
農作業はいつも天気の様子を見ながら行います。
농작업은 항상 날씨의 상황을 보면서 합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は高校時代の先輩と買い物をしました。
오늘은 고등학교 시절 선배와 쇼핑을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社にも昨日、同様の問合せがございました。
폐사에도 어제, 똑같은 문의가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
証券マンの中には、手数料のために回転商いを勧めるものもいる。
증권가 중에는 수수료를 위해서 연속매매를 권하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの意見は、当事者の利益ばかりを重視しているので、妥当ではない。
당신의 의견은, 당사자의 이익만을 중시하고 있어서, 타당하지 않다. - 韓国語翻訳例文
片方の利益ばかりを重視しているので、あなたの意見は妥当ではない。
당신은, 한쪽의 이익만을 중시하고 있으므로, 당신의 의견은 타당하지 않다. - 韓国語翻訳例文
この悲劇の犠牲者に追悼の意を示す最も良い方法は何ですか?
이 비극의 희생자에게 추도의 뜻을 표하는 가장 좋은 방법은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
豪雨に伴う土砂災害の影響で、一部地域への配送に遅れが生じております。
호우에 따른 토사 재해의 영향으로, 일부 지역의 배송에 지연이 생기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |