意味 | 例文 |
「肉球」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1130件
どのマスクが質が良いのか私に教えてください。
어떤 마스크가 질이 좋은지 제게 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
報告書を3月5日迄に提出してください。
보고서를 3월 5일까지 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
予約時間の30分前に受付をしてください。
예약 시간의 30분 전에 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文
ご同席された三瓶様にもどうぞよろしくお伝えください。
동석하신 산페이 님에게도 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたを迎えに来るのでそこで待っていてください。
당신을 데리러 올테니 그곳에서 기다리고 있어주세요. - 韓国語翻訳例文
私と山田さんにインボイスを送ってください。
저와 야마다 씨에게 인보이스를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
午後8時に空港へ車を配車してください。
오후 8시에 공항에 갈 차를 배차해 주세요. - 韓国語翻訳例文
間にある道を入り、本屋の前でおろしてください。
사이에 있는 길에 들어가, 서점 앞에서 내려주세요. - 韓国語翻訳例文
メモした内容は余さず議事録に盛り込んでください。
메모한 내용은 남기지 말고 의사록에 포함시켜 주세요. - 韓国語翻訳例文
課長は会議中なので、そこに座ってお待ちください。
과장은 회의 중이므로, 그곳에 앉아서 기다려주십시오. - 韓国語翻訳例文
スペースが狭いため、小さいエアコンにしてください。
공간이 좁아서, 작은 에어컨으로 해주세요. - 韓国語翻訳例文
ちなみに、私の英語が間違ってたら遠慮なく言ってください。
참고로, 제 영어가 틀렸다면 솔직히 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの車を線の内側に停めてください。
당신의 차를 선 안쪽으로 세워주세요. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが岡山に来るならば、どうぞ私を訪ねてください。
만약 당신이 오카야마에 오신다면, 부디 저를 찾아주세요. - 韓国語翻訳例文
もし私に間違いがあれば教えてください。
만약 저에게 실수가 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あのバス停を過ぎたら、左に曲がってください。
저 버스 정류장을 지나서, 왼쪽으로 돌아주세요. - 韓国語翻訳例文
砂浜にいるので、部屋の準備ができたら教えてください。
저는 모래사장에 있을 테니, 방 준비가 다 되면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
もしよかったらみなさんも山形に来てみてください。
만약 괜찮으면 여러분도 야마가타에 와 보세요. - 韓国語翻訳例文
会議での発表の詳細は山田さんに知らせてください。
회의에서 한 발표의 자세한 내용은 야마다 씨에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
もし私の英語に間違いがあったら、修正してください。
만약 제 영어에 실수가 있으면, 수정해주세요. - 韓国語翻訳例文
もし私の英語に間違いがあったら、直してください。
만약 제 영어에 실수가 있으면, 고쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
それをスクリーンの真ん中においてください。
그것을 스크린 한가운데에 놓으세요. - 韓国語翻訳例文
A4サイズ1枚をめどにワープロで書いてください。
A4사이즈 1장을 목표로 워드로 써주세요. - 韓国語翻訳例文
周りを汚さないように注意してください。
주변을 더럽히지 않도록 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
私と山田さんにインボイスを送ってください。
저와 야마다 씨에게 송장을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
遅くても2週間前には連絡をください。
늦어도 2주 전까지는 연락을 주세요. - 韓国語翻訳例文
待ち合わせ場所に到着し次第ご連絡ください。
만날 장소에 도착하는 대로 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
この質問に対するマネージャーとしての見解をください。
이 질문에 대한 매니저로서의 견해를 주세요. - 韓国語翻訳例文
正面のドアの前に集合してください。
정면의 문 앞으로 집합해주세요. - 韓国語翻訳例文
他の電源供給源にABC端末を繋げないでください。
다른 전원 공급원에 ABC 단말을 연결하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
ホテルで、10時30分に待っていてください。
호텔에서, 10시 30분에 기다리고 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
山田さんに、私の仕事が終わったことを伝えてください。
야마다 씨에게, 제 일이 끝났다는 것을 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
部署内の皆様にもどうぞよろしくお伝えください。
부서 내 모두에게도 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
オフィスへ向かう前にガソリンスタンドへ寄ってください。
오피스에 향하기 전에 주유소에 들러주세요. - 韓国語翻訳例文
今どのような状況にあるのか教えてください。
당신은 지금 어떤 상황에 있는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
発送は山田さんが担当するので彼に尋ねてください。
발송은 야마다 씨가 담당하므로 그에게 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
携帯電話をマナーモードに設定してください。
휴대 전화를 매너모드로 설정해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
それらをメールで山田と鈴木宛に送ってください。
그것들을 메일로 야마다와 스즈키 앞으로 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
右の階段を下りて右に曲がってください。
당신은 오른쪽 계단을 내려가서 오른쪽으로 도세요. - 韓国語翻訳例文
私の英語に間違いがあったら教えてください。
저의 영어에 실수가 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
この時計を今の時間に合わせてください。
이 시계를 지금 시간으로 맞춰주세요. - 韓国語翻訳例文
私に構わず、ゆっくり休んでください。
당신은 저를 신경 쓰지 말고, 푹 쉬어주세요. - 韓国語翻訳例文
待ち合わせが19時は早いので19時30分にしてください。
약속이 19시는 조금 이르니까 19시 30분으로 해주세요. - 韓国語翻訳例文
順番を守って一列に並んでください。
차례를 지키고 일렬로 줄을 서주세요. - 韓国語翻訳例文
ご質問があればいつでも担当の山田にお電話ください。
질문이 있으시면 담당자인 야마다에게 전화해 주세요. - 韓国語翻訳例文
もし今週末に時間があれば、是非私と会ってください。
만약 이번 주말에 시간이 있으면, 꼭 저와 만나주세요. - 韓国語翻訳例文
お困りの際は、担当者にメールしてください。
곤란하신 때에는, 담당자에게 메일 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
番号はくれぐれもお間違えのないようにご注意ください。
번호는 부디 틀리지 않도록 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
もしも場所に迷った場合は電話をしてください。
만약 장소를 헤맬 경우에는 전화를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
もし場所に迷ったら、電話をしてください。
만약 길을 헤매면, 전화를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |