「聚遠亭」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 聚遠亭の意味・解説 > 聚遠亭に関連した韓国語例文


「聚遠亭」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3440



<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 68 69 次へ>

仕入れ管理よりも在庫管理を徹底するべきだと思います。

매입 관리보다 재고 관리를 철저히 해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

丁寧に英語を教えてくれてありがとう。

정중하게 영어를 알려줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

先に進んで、来週会議の予定を入れようと思います。

먼저 진행하고, 다음 주 회의 예정을 넣으려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

本日中に送って頂くことは可能でしょうか?

오늘 중으로 보내 주시는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの8月の日程を教えてもらうことはできますか?

당신의 8월 일정을 알려주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼はぞっとするような横柄な態度で部屋を出て行った。

그는 소름이 끼칠 만큼 건방진 태도로 방을 나갔다. - 韓国語翻訳例文

できる限り、今回の決定について説明したいと思います。

저는 최대한, 이번 결정에 대해 설명하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私は剪定用のこぎりでその枝を切り落とした。

나는 전정용 톱으로 그 가지를 떨어뜨렸다. - 韓国語翻訳例文

早く試験を終わらせて一日中ぼーっとしたいです。

빨리 시험을 끝내고 온종일 멍하게 있고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はそこに行く予定だと思います。

그녀는 그곳에 갈 예정이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

早速参考価格を送って頂きありがとうございます。

즉시 참고가격을 보내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

以下のような出荷スケジュールを提案したいと思います。

다음과 같이 출하 일정을 제안하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにとって何時が都合がいいか教えてください。

당신에게 몇 시가 시간이 좋은지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

やはりこの予定では難しいと思いました。

역시 이 예정으로는 어렵다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

やはりこの予定には無理があると思いました。

역시 이 예정으로는 무리가 있다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

私にその価格と最低注文数を教えて下さい。

당신은 제게 그 가격과 최저 주문 수를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

高校生活は私にとって一生の思い出になるでしょう。

고등학교 생활은 저에게 있어서 일생의 추억이 되겠죠. - 韓国語翻訳例文

今後、もっとたくさんの実験を行う予定です。

저는 앞으로, 더 많은 실험을 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

私にとって、一生忘れられない良い思い出になった。

나에게 있어서, 평생 잊히지 않는 좋은 추억이 되었다. - 韓国語翻訳例文

海外と日本を行ったり来たりする予定です。

저는 해외와 일본을 왔다 갔다 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

それはまた後日訂正したいと思います。

그것은 또한 훗날 수정하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

参考程度で価格情報をいただきたいと思います。

참고 정도로 가격 정보를 주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文

「なぜあなたはいつも遅れるの?」と彼女はかりかりして言った。

「 왜 너는 항상 늦어?」라고 그녀는 딱딱하게 말했다. - 韓国語翻訳例文

私の弟は成長して医者になりました。

제 남동생은 성장해서 의사가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

台風ではなく、低気圧のせいだと思う。

태풍이 아니라, 저기압 때문이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

なぜこのホームステイに参加しようと思ったのですか。

당신은 왜 이 홈스테이에 참가하려고 생각한 겁니까? - 韓国語翻訳例文

私たちは彼女が仕事が終わった後に会う予定です。

우리는 그녀가 일이 끝난 후에 만날 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにもその面接に出席して頂きたいと思う。

나는 당신도 그 면접에 출석해 주었으면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

さらに、それは音楽史にとって意義深い名作でもある。

또한, 그것은 음악사에 있어서 의미 있는 명작이기도 하다. - 韓国語翻訳例文

それは彼らに自分なんて生きる価値がないと思わせる。

그것은 그들에게 나 따위 살아갈 가치가 없다고 생각하게 한다. - 韓国語翻訳例文

言いにくいことだけど思い切って言います。

말하기 어려운 일이지만 과감히 말합니다. - 韓国語翻訳例文

受取配当金がはじめて1億円に達した。

수취 배당금이 처음으로 1억엔에 달했다. - 韓国語翻訳例文

もっと細かい日程を送ってもらえませんか?

더 세세한 일정을 보내주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

旅程の方が目的地よりもより重要だと思う。

여정이 목적지보다 더 중요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

父親が彼を洋服屋へと連れて行った。

아버지가 그를 양복점으로 데리고 갔다. - 韓国語翻訳例文

今年の夏、私の叔父の所に滞在する予定です。

저는 올해 여름, 제 삼촌이 계시는 곳에서 머물 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

いつも丁寧に教えてくれてありがとう。

항상 정중히 알려줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

私も早く結婚して、素敵な家庭を作りたいと思う。

나도 빨리 결혼해서, 멋진 가정을 만들고 싶다. - 韓国語翻訳例文

この約4週間は私にとって一生の思い出です。

최근 약 4주 동안은 저에게 평생의 추억입니다. - 韓国語翻訳例文

これは私にとって一生忘れられない思い出です。

이것은 저에게 평생 잊혀지 않는 추억입니다. - 韓国語翻訳例文

もしあなたが夏休みをとるなら、予定を教えてください。

만약 당신이 여름방학을 취한다면, 예정을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

次の停留所でバスから降りたいと思います。

다음 정류장에서 버스를 내리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

これは応援グッズとしては定番のアイテムです。

이것은 응원 도구로서는 늘 잘 팔리는 아이템입니다. - 韓国語翻訳例文

これは応援グッズとしては定番のものです。

이것은 응원 도구로서는 늘 잘 팔리는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、日本における損害保険会社の株主資本コストの推計を行っている。

우리는, 일본의 손해 보험 회사의 주주 자본 비용의 추산을 행하고 있다. - 韓国語翻訳例文

歴史を通して、多くの国々は強国から身を守るために事大主義を採用していた。

역사를 통해서 많은 나라는 강대국으로부터 몸을 지키기 위해 사대주의를 채용하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

たいへん長らくお待たせしました。当館の正式なオープン日程が決定しました。

대단히 오래 기다리셨습니다. 당관의 정식 오픈 일정이 결정되었습니다. - 韓国語翻訳例文

早急に調査していただき、しかるべき対応を取ってくださいますようお願い申し上げます。

신속히 조사를 해 주시고, 그에 알맞은 대응을 해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

オペラやオーケストラの演奏に加え、若い世代への音楽ワークショップも開催しています。

오페라나 오케스트라의 연주에 더해, 젊은 세대의 음악 워크숍도 개최하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

麺は同じでも、スープが違います。こちらは豚骨で、そちらはかつお節でだしを取っています。

면은 같지만, 국물은 다릅니다. 이쪽은 돼지 등뼈 국물에, 그쪽을 가다랑어포에서 우려낸 국물입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 68 69 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS