意味 | 例文 |
「維持鉤腕」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7105件
彼女の人生は今まで順風満帆でした。
그녀의 인생은 지금까지 순조로웠다. - 韓国語翻訳例文
時間は無限ではないのは周知の事実である。
시간이 무한하지 않다는 것은 이미 모두가 알고 있는 사실이다. - 韓国語翻訳例文
彼に逮捕状が出ている。
그에게 체포 영장이 나와있다. - 韓国語翻訳例文
どのような情報でも構いませんのでお願いいたします。
어떤 정보라도 괜찮으니 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
公開での法廷の尋問ができず、期日外尋問にしてもらう。
공개 법정 심문이 불가능해, 기일 외 심문으로 하다. - 韓国語翻訳例文
こちらの状況は如何でしょうか?
이쪽 상황은 어떠십니까? - 韓国語翻訳例文
もう1杯ジュースをどうですか?
주스 한잔 더 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
材料の無償支給が条件です。
재료의 무상 지급이 조건입니다. - 韓国語翻訳例文
太郎、上司との会議はどうでしたか?
타로, 상사와의 회의는 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文
試運転で重要な注意点
시운전에서 중요한 주의점 - 韓国語翻訳例文
正午以降雨が降り始めるでしょう。
정오 이후 비가 내리기 시작하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今はどのような状況ですか?
지금은 어떤 상황입니까? - 韓国語翻訳例文
益金は法人税法第22条2項で規定されている。
수익금은 법인세법 제22조 2항에서 규정되고 있다. - 韓国語翻訳例文
新税は増減税同額であるべきだと彼女は論じている。
새로운 세금은 증감세동액이어야 한다고 그녀는 논하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼女自身でチャンスを切り開いていると思う。
그녀는 그녀 자신이 기회를 열고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼女自身でチャンスを切り開いていると思う。
그녀는 그녀 스스로 기회를 내고 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
お誕生日おめでとうございます。
생일 축하해요. - 韓国語翻訳例文
どうぞ充分休んでください。
부디 충분히 쉬세요. - 韓国語翻訳例文
これまでの情報を総括してください。
지금까지의 정보를 총괄해주세요. - 韓国語翻訳例文
美容上の理由においてです。
미용상의 이유에서입니다. - 韓国語翻訳例文
誕生日おめでとうございます。
생일 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
交通事故のせいで、到着が遅れた。
교통사고 때문에, 도착이 늦었다. - 韓国語翻訳例文
何時頃がご都合よろしいでしょうか。
몇 시쯤이 시간이 괜찮으실까요? - 韓国語翻訳例文
休日を楽しんでいるようだ。
당신은 휴일을 즐기고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
従業員全員で使用します。
종업원 전원이 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは野球場で野球をしている。
그들은 야구장에서 야구를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この方法は非常に難しいです。
이 방법은 매우 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
誕生日おめでとう、かわいこちゃん。
생일 축하해, 귀여운 아가야. - 韓国語翻訳例文
いつ頃それを実装できるだろうか?
언제쯤 그것을 실제로 장착할 수 있을까? - 韓国語翻訳例文
彼女のように美しくなりたいです。
그녀같이 아름다워지고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
次の授業でお会いしましょう。
다음 수업에서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
私たちは次の授業で会いましょう。
우리는 다음 수업에서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
お誕生日おめでとうございます。
생일 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は社内で重役の地位を狙う。
그는 사내에서 중역 자리를 노린다. - 韓国語翻訳例文
お誕生日おめでとう ございます。
생일 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
火球が太平洋上空で爆発した。
화구가 태평양 상공에서 폭발했다. - 韓国語翻訳例文
ちょっと早いけど、誕生日おめでとう!
조금 빠르지만, 생일 축하해! - 韓国語翻訳例文
20歳の誕生日、おめでとうございます。
20세 생일, 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
今日はもう遅い時間です。
오늘은 벌써 시간이 늦었습니다. - 韓国語翻訳例文
日常会話の出来る方
일상적인 대화가 가능한 분 - 韓国語翻訳例文
データの保全性が向上
데이터 보전성이 향상 - 韓国語翻訳例文
労災保険では、農林水産事業のうち、常時使用労働者数が5人未満の個人事業が暫定任意適用事業です。
산업재해보험에서는, 농림수산 사업 이면서, 상시사용 노동자수가 5명 미만의 개인사업이 잠정 임의 적용 사업입니다. - 韓国語翻訳例文
どういうわけか、私はいつもこの街で異国人のように感じてきた。
어째서인지, 나는 항상 이 거리에서 이국인처럼 느껴져 왔다. - 韓国語翻訳例文
両足が空中に浮いているような状態が怖いです。
저는 양발이 공중에 떠 있는 듯한 상태가 무섭습니다. - 韓国語翻訳例文
その男性は叔父のような感じの良さで有名だ。
그 남자는 삼촌같은 느낌의 좋은 점으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
彼女は元気な状態で帰ってきた。
그녀는 건강한 상태로 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
美術の授業が大好きです。
저는 미술 수업이 아주 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は事故渋滞で遅くなります。
그는 사고 정체로 늦어집니다. - 韓国語翻訳例文
この神社は桜が有名です。
이 신사는 벚꽃이 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
私も貴方と同じ意見です。
저도 당신과 같은 의견입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |