意味 | 例文 |
「維持鉤腕」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7105件
16時に羽田空港に到着予定です。
16시에 하네다 공항에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
20歳の誕生日おめでとう。
20세 생일 축하해. - 韓国語翻訳例文
東京は今、朝9時です。
도쿄는 지금, 아침 9시입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今、人工透析中です。
그는 지금, 인공 투석 중입니다. - 韓国語翻訳例文
もうこれ以上は安くできません。
이제 이 이상은 싸게 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
十分な注意が必要です。
충분한 주의가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはまるで有名人のようだね。
당신은 마치 유명인 같아. - 韓国語翻訳例文
どうすれば英語が上達できる?
어떻게 하면 영어를 숙달할 수 있을까? - 韓国語翻訳例文
ステロイドで症状を治療する
스테로이드로 증상을 치료하다 - 韓国語翻訳例文
展示会での出展と広報活動
전시회에서의 출전과 홍보 활동 - 韓国語翻訳例文
もうそろそろ学校に行く時間です。
이제 슬슬 학교에 갈 시간입니다. - 韓国語翻訳例文
予想以上の売れ行きでした。
예상 이상의 매상이었습니다. - 韓国語翻訳例文
現在、上司と検討中です。
현재, 상사와 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文
現在、上司に相談中です。
현재, 상사에게 상담 중입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は、月1回の土曜休日です。
오늘은, 월 1회의 토요 휴일입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は外出中だそうです。
그녀는 외출 중인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
今の時期は多忙でしょうか?
당신은 요즘 시기는 많이 바쁘실까요? - 韓国語翻訳例文
この辺りは高級住宅街ですか?
이 주변은 고급 주택가입니까? - 韓国語翻訳例文
入場整理券が必要です。
입장 정리권이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
高速道路で渋滞にはまる。
고속 도로에서 정체에 빠진다. - 韓国語翻訳例文
授業をうけることは大切です。
수업을 받는 것은 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
人生相談のようなレッスンでした。
인생 상담 같은 레슨이었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は帰省中のようです。
그녀는 고향에 돌아가고 있는 중인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
誰にでも同じような事を言っているに違いない。
당신은 누구에게나 같은 것을 이야기하고 있음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
あの外見で英語が得意だというから驚くじゃないか。
그 외모로 영어가 특기라고 하니까 놀라잖아. - 韓国語翻訳例文
漏電による火事のせいで、自宅が焼け落ちそうだ。
누전에 의한 화재로 인해, 자택이 불에 타서 내려앉을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
それまでと同じように動く事が出来ない。
나는 그만큼 일할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
今、社会ではデジタルデバイドという問題が起きています。
지금, 회사에서는 정보 격차라는 문제가 일어나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
8時閉店ですから、急いだほうがいいですよ。
8시 개점이므로, 서두르는 편이 좋아요. - 韓国語翻訳例文
僕はふたたび同じメンバーで競技場で試合ができるようにがんばりたいです。
저는 또 같은 멤버끼리 경기장에서 시합을 할 수 있도록 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いじめの現場で働いている教師の責任は最も重要だと思います。
따돌림의 현장에서 일하고 있는 교사의 책임은 가장 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
当社メディアでの記事掲載
당사 언론 기사 게재 - 韓国語翻訳例文
既にその少女は死んでいた。
이미 그 소녀는 죽어있었다. - 韓国語翻訳例文
当社メディアでの記事掲載
당사 미디어에서의 기사 게재 - 韓国語翻訳例文
それは非常に悲しい出来事であった。
그것은 굉장히 슬픈 사건이었다. - 韓国語翻訳例文
データの質が十分では無い。
데이터의 질이 충분치 않다. - 韓国語翻訳例文
彼女と同じで私もそう思っていました。
그녀와 같이 저도 그렇게 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は相談事で彼女の上司の気を引いた。
그녀는 상담건으로 그녀의 상사의 마음을 끌었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分の人生を改善するでしょう。
그녀는 자신의 인생을 개선할 거예요. - 韓国語翻訳例文
ここでは時間はゆっくり流れているように感じられる。
여기에서는 시간이 천천히 흐르는 것처럼 느껴진다. - 韓国語翻訳例文
いじめを無くすことは重要なことです。
왕따를 없애는 것은 중요한 일입니다. - 韓国語翻訳例文
彼と同じぐらい運転が上手ですか?
당신은 그와 비슷하게 운전을 잘하십니까? - 韓国語翻訳例文
その少年と少女は同じ気持ちでいた。
그 소년과 소녀는 같은 마음이었다. - 韓国語翻訳例文
新しいDNA証拠が出たのでその事件は再捜査中である。
새로운 DNA증거가 나와서 그 사건은 재수사중이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は長いフライトで少し疲れたようですが、元気です。
그녀는 긴 비행으로 조금 피곤해 보였지만, 힘이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日曜日は暇なので、いつでも大丈夫ですよ!
일요일은 한가하니까, 언제든지 괜찮아요! - 韓国語翻訳例文
ご注文は焼きそば二人前で、以上でよろしいですか?
주문은 야키소바 2인분으로, 더 필요하신 건 없으십니까? - 韓国語翻訳例文
貴方の誕生日が一日中楽しいことでいっぱいでありますように!お誕生日おめでとう。
당신의 생일이 하루종일 즐거운 일로 가득 차기를! 생일 축하해. - 韓国語翻訳例文
私もあなたの誕生日におめでとうと言いたいです。
저도 당신의 생일을 축하한다고 말하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
このケースは厳重注意か減給でよいのではないか。
이 경우는 엄중히 주의시키거나 감봉으로 괜찮지 않은가. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |