意味 | 例文 |
「納骨所」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1137件
いつも子どもたちの将来を考える。
나는 항상 아이들의 미래를 생각한다. - 韓国語翻訳例文
沖縄に行ったことがなければ、来年の夏いっしょに行きましょう。
오키나와에 간 적이 없으면, 내년 여름 같이 갑시다. - 韓国語翻訳例文
その人口統計学者は将来の人口減少について警告した。
그 인구 통계학자는 장래의 인구 감소에 대해서 경고했다. - 韓国語翻訳例文
この契約書には誰の署名が必要なのですか。
이 계약서에는 누구의 서명이 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
この御見積書は、2012年の5月末まで有効です。
이 견적서는, 2012년 5월 말까지 유효합니다. - 韓国語翻訳例文
この見積書は3ヵ月後の2012年10月15日まで有効です。
이 견적서는 3개월 후인 2012년 10월 15일까지 유효합니다. - 韓国語翻訳例文
知ってるでしょう、私の心は常にあなたのそばにあります。
알잖아요, 저의 마음은 늘 당신 쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どうしたらこの問題を解決できるでしょうか。
저는 어떻게 하면 이 문제를 해결할 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
私はこの夏就活(就職活動)するつもりです。
저는 이번 여름 취활(취업 활동)할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私の息子は就職活動中です。
제 아들은 취직활동 중입니다. - 韓国語翻訳例文
最高裁判所の判決はどうでしたか?
대법원 판결은 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文
商品の品質保証による、信頼性の向上
상품의 품질 보증에 따른, 신뢰성 향상 - 韓国語翻訳例文
母はこれらの小植物を別の鉢に移し替えるのに時間をかけた。
어머니는 이 작은 식물들을 다른 화분에 옮겨 심는 것에 시간을 들였다. - 韓国語翻訳例文
3月にこの会社に就職しました。
3월에 이 회사를 퇴직했습니다. - 韓国語翻訳例文
後でこれらの詳細を説明します。
저는, 나중에 이 자세한 내용을 설명합니다. - 韓国語翻訳例文
この文章で意味が伝わってますか?
이 문장으로 의미가 전해졌습니까? - 韓国語翻訳例文
この部屋に明るい照明を付けます。
저는 이 방에 밝은 조명을 답니다. - 韓国語翻訳例文
彼にとってこの小説は難しいよ。
그에게 이 소설은 어려워. - 韓国語翻訳例文
この書類は後日送付になります。
이 서류는 나중에 송부됩니다. - 韓国語翻訳例文
この商売は9月に契約が切れます。
이 장사는 9월에 계약이 끊깁니다. - 韓国語翻訳例文
後日この商品も出荷されますか。
훗날 이 상품도 출하됩니까? - 韓国語翻訳例文
この文章は伝わりますか?
이 문장은 전달됩니까? - 韓国語翻訳例文
その小説を読むことを止めました。
저는 그 소설을 읽기를 관뒀습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は骨粗鬆症による骨折をしやすい。
그녀는 골다공증에 의해 골절되기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
その高校についての説明を両親と一緒に聞きました。
저는 그 고등학교에 대한 설명을 부모님과 함께 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
花子がその衣装を作ったのですか。
하나코가 그 의상을 만든 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼の不実の証拠はなかった。
그의 성실치 못한 행동의 증거는 없었다. - 韓国語翻訳例文
この商品は電車のつり革広告で宣伝されます。
이 상품은 전철 손잡이 광고에 선전됩니다. - 韓国語翻訳例文
ソフトウェアの取扱説明書のコピーがここにあります。
소프트웨어 취급 설명서의 복사본이 여기에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まもなく彼女はあなたのところに着くでしょう。
곧 그녀는 당신이 있는 곳에 도착할 거다. - 韓国語翻訳例文
まもなく彼女はあなたのところに着くでしょう。
곧 그녀는 당신이 있는 곳에 도착할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この複雑な事情をお判り頂けましたでしょうか?
이 복잡한 사정을 이해해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これだけでは手続きとして不十分なのでしょうか。
이것만으로는 수속으로써 불충분한 건가요? - 韓国語翻訳例文
最終確定申告は後日行われるのではないでしょうか?
최종확정 신고는 후일 이루어지는 것이 아닙니까? - 韓国語翻訳例文
この証明書は日本で登録する時に必要になります。
이 증명서는 일본에서 등록할 때 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互い都合の合う時に一緒にそこに行きましょう。
우리는 서로 시간이 맞는 때에 함께 그곳에 갑시다. - 韓国語翻訳例文
この夏の経験は私の一生の宝物です。
이번 여름의 경험은 제 인생의 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
この研究はそれについてのさらなる証拠を提供する。
이 연구는 그것에 관해서 가일층의 증거를 제공한다. - 韓国語翻訳例文
いつその銀行の残高証明書を送付することができますか?
언제 그 은행의 잔액 증명서를 보낼 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それについては今後の課題にしましょう。
그것에 대해서는 향후의 과제로 합시다. - 韓国語翻訳例文
それについては今後の課題にしましょう。
그것에 관해서는 이후의 과제로 합시다. - 韓国語翻訳例文
それをいつ頃までにやっておけばいいのでしょうか。
저는 그것을 언제쯤까지 해두면 되는 걸까요? - 韓国語翻訳例文
故障した箇所がいつ修理されるのか調べてください。
고장 난 부분이 언제 수리되는지 알아봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
それについては今後の課題にしましょう。
그것에 대해서는 향후 과제로 합시다. - 韓国語翻訳例文
連結財務諸表は、個別の財務諸表を元に作成される。
연결재무제표는 개별의 재무제표를 토대로 작성된다. - 韓国語翻訳例文
私も自分の過去についてお話しましょう。
나도 자신의 과거에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
一人の印刷職工がこの新しい印刷機を発明した。
한 인쇄 직공이 이 새로운 인쇄기를 발명했다. - 韓国語翻訳例文
小学校の卒業旅行でここに来ました。
초등학교 졸업 여행으로 여기에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
人間の本質を高尚にする
인간의 본질을 고상하게 하다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏、懸賞に当選しました。
올해 여름, 저는 현상에 당첨되었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |