「納骨所」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 納骨所の意味・解説 > 納骨所に関連した韓国語例文


「納骨所」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1137



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 22 23 次へ>

商品の送付先について、以下の住へ変更をお願いします。なお、請求書の送付先については、従来どおりです。

상품의 배송처에 관해서, 아래의 주소로 변경 부탁드립니다. 또한, 청구서의 배송처에 관해서는, 원래대로입니다. - 韓国語翻訳例文

貴社のホームページはもう閉鎖されたのでしょうか? サイトを検索してみたところ見つけられませんでした。

귀사의 홈페이지는 이미 폐쇄된 것입니까? 사이트를 검색해 본 결과 찾을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼が希望する職種につけることを祈ってます。

그가 희망하는 직종에 다닐 수 있기를 기도합니다. - 韓国語翻訳例文

多少待つことになっても、空いているバスに乗りたい。

다소 기다리게 되더라도, 빈 버스를 타고 싶다. - 韓国語翻訳例文

可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよろしいでしょうか。

가능하다면, 가을쯤에 그쪽의 연구실에 인사드리러 가도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

可能でしたら、秋頃そちらの研究室にごあいさつに伺ってもよろしいでしょうか。

가능하다면, 가을쯤 그쪽 연구실에 인사를 드리러 가도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

そのブローカーはこれらの銘柄について委託保証金率を引き上げた。

그 브로커는 이들 종목에 대해서 위탁 보증금율을 끌어올렸다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその問題の処理の仕方について上司をこきおろした。

그녀는 그 문제의 처리 방법에 대해서 상사를 헐뜯었다 - 韓国語翻訳例文

刀の職人が作った中の最高の一本

검의 장인이 만든 것 중의 최고의 한 자루 - 韓国語翻訳例文

刀の職人が作った中の最高の一本

칼 장인이 만든 것 중 최고의 한 자루 - 韓国語翻訳例文

こちらの商品は当店では取り扱っておりません。

이 상품은 저희 점포에서는 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

その現象は空気力学的に説明することができる。

그 현상은 공기 역학적으로 설명할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

財務省はその製品に相殺関税を課すことを決定した。

재무성은 그 제품에 상쇄 관세를 부과하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文

そこは離島であり、動植物は独自の進化をしてきた。

그곳은 외딴 섬으로, 동식물은 독자적인 진화를 해 왔다. - 韓国語翻訳例文

この調子ですと来月初頭には完成すると思います。

이 상태라면 다음 달 초에는 완성될 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

この合唱曲は教員によって作られた。

이 합창곡은 교원에 의해 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文

この商品は1月31日発送予定です。

이 상품은 1월 31일 발송 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

この書類を提出するように言われた。

이 서류를 제출하도록 들었다. - 韓国語翻訳例文

この商品は日本でも通信販売でしか買えません。

이 상품은 일본에서도 통신판매로밖에 살 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

そこはあまりに暑いので、熱中症になりかけた。

그곳은 너무 더워서, 나는 자주 열사병에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文

この写真に写っている少年はあなたですか。

이 사진에 찍힌 소년은 당신입니까? - 韓国語翻訳例文

本日、商品代金をあなたの口座へ振込ました。

저는 오늘, 상품대금을 당신의 계좌에 송금했습니다. - 韓国語翻訳例文

この文章があなたに伝わるか非常に心配です。

이 문장이 당신에게 전해졌을지 매우 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

その時間に面接することを了承しました。

저는 그 시간에 면접하는 것을 승낙했습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらの書類を通関に使用してください。

이쪽의 서류를 통관에 사용해 주세요. - 韓国語翻訳例文

この単語を使って文章にする練習をしてください。

당신은 이 단어를 써서 문장으로 만드는 연습을 해주세요. - 韓国語翻訳例文

この特質は長であると同時に欠点でもあります。

이 특성은 장점인 것과 동시에 결점이기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商品は、当社では取り扱いしておりません。

이 상품들은, 당사에서는 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

この書類を提出するように言われた。

이 서류를 제출하라고 들었다. - 韓国語翻訳例文

この商品は日本でも通信販売でしか買えません。

이 상품은 일본에서도 통신 판매로밖에 살 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

幸いなことにその多重衝突で死者は出なかった。

다행히 그 다중 충돌로 사망자는 나오지 않았다. - 韓国語翻訳例文

これから私のクラブ活動を紹介します。

저는 지금부터 제 동아리 활동을 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

これらの商品は車両に据付されます。

이 상품들은 차량에 설치됩니다. - 韓国語翻訳例文

当店ではこの商品は取り扱っていない。

우리는 이 상품은 취급하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

この文章は削除される必要がある。

이 문장은 삭제될 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商品は当店では取り扱っておりません。

이 상품들은 저희 가게에서는 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

返品や交換の際には、納品書が必要になります。

반품이나 교환할 때는, 납품서가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

そのアプリケーションソフトはテクストの校正箇を自動的に見つけ出すことができる。

그 어플리케이션 소프트웨어는 텍스트의 교정 부분을 자동적으로 찾아낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文

来月初頭に再度、サーバーの復旧状況についてご報告致します。

다음 달 초에 다시, 서버 복구 상황에 대해서 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

購買請求書にはご決済者さまの署名が必要となります。

구매 청구서에는 결제자분의 서명이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

この手続きには病院から発行された診断書が必要となります。

이 절차에는 병원에서 발급된 진단서가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

本発明に用いる植物由来の有機物は、200℃以上で熱処理されていないものが好ましいが、200℃以上で熱処理されて有機物の炭素化が進行している場合には、フッ化水素酸を用いることで十分に脱灰を行うことが可能である。

본 발명에 이용하는, 식물에서 유래된 유기물은 섭씨 200도 이상에서 열처리 되어 있지 않은 것이 좋지만, 섭씨 200도 이상에서 열처리 되어 유기물의 탄소화가 진행되어 있는 경우, 불화수소산을 사용함으로써 충분히 탈회가 일어나게 하는 것이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

本発明に用いる植物由来の有機物は、200℃以上で熱処理されていないものが好ましいが、200℃以上で熱処理されて有機物の炭素化が進行している場合には、フッ化水素酸を用いることで十分に脱灰を行うことが可能である。

본 발명에서 이용하는 식물 유래 유기물은, 200℃ 이상에서 열처리되지 않는 것이 바람직하지만, 200℃ 이상으로 열처리되어 유기물의 탄소화가 진행되고 있는 경우에는, 불화수소산을 이용하여 충분히 탈회할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

ポリアクリルアミドゲル中のたんぱく質の人工染色

폴리아크릴아미드겔 속의 단백질 인공 염색 - 韓国語翻訳例文

タスマニアは多くの動植物の故郷です。

태즈메이니아는 많은 동식물의 고향이다. - 韓国語翻訳例文

彼はその諸島の生物地理学的評価を行った。

그는 그 제도의 생물지리학적평가를 이루었다. - 韓国語翻訳例文

お申し込みの際に必要となる書類は以下のとおりです。

신청하실 때에 필요하신 서류는 아래와 같습니다. - 韓国語翻訳例文

私の仕事は健康食品の通信販売です。

제 일은 건강식품의 통신 판매입니다. - 韓国語翻訳例文

私の仕事は健康食品の通信販売です。

내 일은 건강식품의 통신판매입니다. - 韓国語翻訳例文

その項目は、次の書類で言及されている。

그 항목은, 다음의 서류에서 언급되어있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 22 23 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS