「等価荷重」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 等価荷重の意味・解説 > 等価荷重に関連した韓国語例文


「等価荷重」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 228



1 2 3 4 5 次へ>

本当にそう思いますか?

당신은 정말로 그렇게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

母もとうとう認知症かと思う出来事があった。

어머니도 마침내 치매가 아닌가 하는 일이 있었다. - 韓国語翻訳例文

弟に買い物を頼む。

동생에게 쇼핑을 부탁한다. - 韓国語翻訳例文

カードにも書きましたが、お誕生日おめでとうございます。

카드에도 썼습니다만, 생일 축하합니다. - 韓国語翻訳例文

お忙しいにも関わらずお返事いただきありがとうございます。

바쁘심에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

カードにも書きましたが、お誕生日おめでとうございます。

카드에도 쓰여 있었지만, 생일 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお父さんにそのお金を出してもらうつもりですか?

당신의 아버지에게 그 돈을 내도록 할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文

冷めてもおいしいおかずがお弁当に選ばれている。

식어도 맛있는 반찬이 도시락으로 골라진다. - 韓国語翻訳例文

彼はお父さんに助言を求めました。

그는 아버지에게 조언을 구했습니다. - 韓国語翻訳例文

会社にお弁当を持っていく。

나는 회사에 도시락을 가지고 간다. - 韓国語翻訳例文

会社にお弁当を持って行く。

회사에 도시락을 가지고 간다. - 韓国語翻訳例文

お父さんにどこまでお金を出してもらうのですか。

아버지에게 어디까지 돈을 내게 하는 거예요? - 韓国語翻訳例文

お休み中にもかかわらずお返事いただきありがとうございます。

당신이 휴가 중임에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

お休み中にもかかわらずお返事いただきありがとうございます。

휴가 중임에도 불구하고 답장을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

仲間のことを本当に誇りに思います。

동료들을 자랑스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

強盗はどんな形にも大きさにも入ってくる。

강도는 어떤 형태에도 크기에도 들어온다. - 韓国語翻訳例文

今度ワカナのお父さんに美味しいソバを作ってもらおう。

이번에 와카나 아버지께 맛있는 소바를 만들어달라 하자. - 韓国語翻訳例文

弟からもらったトウモロコシを毎日食べている。

남동생에게 받은 옥수수를 매일 먹고 있다. - 韓国語翻訳例文

本当に懐かしく思いました。

정말 그립게 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

そのソフトの価格は妥当に思える。

그 소프트웨어의 가격은 타당하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

本当に良かったと思いました。

저는 정말로 다행이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

お仕事が忙しいにも関わらず、お越し頂きありがとうございます。

일이 바쁘신데도 불구하고, 찾아 와 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

お仕事が忙しいにも関わらず、お越し頂きありがとうございます。

일이 바쁘심에도 불구하고, 와주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

今度ワカナのお父さんにジャージャー麺を作ってもらおう。

이번에 와카나의 아버지에게 짜장면을 만들어달라 하자. - 韓国語翻訳例文

まさか貴方が本当に現れるとは思わなかった。

나는 설마 당신이 정말로 나타날 거라고 생각하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

彼は本当に頭がいいと思った。

그는 정말 머리가 좋다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

あなたのお父さんにそれをどのように説明するつもりですか。

당신은 당신의 아버지에게 그것을 어떻게 설명할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文

チェックイン前でも当日に限りお荷物をお預かりいたします。

체크인 전에도 당일에 한해서 짐을 보관해드립니다. - 韓国語翻訳例文

それが本当に現実になるのかもしれないと思っていた。

나는 그것이 진짜로 현실이 될지도 모른다고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼は弟と妹に大学に行って欲しいと思う。

그는 남동생과 여동생이 대학에 갔으면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

ソフトウェアに関するお見積もりについて

소프트웨어에 관한 견적에 대해서 - 韓国語翻訳例文

お忙しいのに回答してくれて、私はとても助かりました。

바쁜데 회답을 해줘서, 나는 매우 도움이 됐습니다. - 韓国語翻訳例文

大切な友達が大阪から東京に戻ってきていた。

나의 가장 친한 친구가 오사카에서 도쿄로 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文

あの本は本当に君のお姉さんのものですか?

그 책은 정말로 당신의 언니의 것입니까? - 韓国語翻訳例文

東京に行って人が多くとても都会だなと感じました。

저는 동경에 가서 사람이 많아 굉장히 도시라고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

パンにリコッタをのせて砂糖をかけるととてもおいしい。

빵에 리코타를 얹어 설탕을 뿌리면 아주 맛있다. - 韓国語翻訳例文

温かいお言葉ありがとうございます。私もここであなたにお会いできてとても嬉しいです。

따뜻한 말씀 고맙습니다. 저도 여기서 당신을 만나서 매우 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

メーカーに確認しても同じような回答しか来ないと思います。

제조업자에게 확인해도 같은 대답밖에 나오지 않을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

請求書は翌月初頭にお手元に届くかと存じます。

청구서는 다음 달 초에 수중에 도착할 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私を家族のように思ってくれてありがとうございます。

당신은 저를 가족처럼 생각해 줘서 고맙습니다. - 韓国語翻訳例文

東京の物価はとても高価に思える。

도쿄의 물가는 너무 비싸게 보인다. - 韓国語翻訳例文

彼らはこのような経済状況の下でも開発に大きなお金を投資している。

그들은 이런 경제 상황에서도 개발에 큰돈을 투자하고 있다. - 韓国語翻訳例文

もしお手すきでしたら、当社のセミナーにぜひご参加下さい。

만약 시간이 난다면, 당사의 세미나에 꼭 참여해 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼のお父さんが死んでもう20年になります。

그의 아버지가 돌아가시고 이제 20년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

仮装舞踏会参加者の中には王家の人たちもいた。

가장 무도회 참가자 중에는 왕가의 사람들도 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼は当然トップ当選だと思っていたが意外にも落選した。

그는 당연히 톱 당선이라고 생각했는데 뜻밖에도 낙선했다. - 韓国語翻訳例文

お父さんと一緒に買い物に行きました。

저는 아버지와 함께 쇼핑을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

投資顧問業は投資のアドバイスを行ったり、投資家の相談に乗ってくれる。

투자 고문업은 투자 조언을 하거나 투자가의 상담을 들어 준다. - 韓国語翻訳例文

あなたの質問に対して良い回答が思い浮かびません。

당신의 질문에 대해서 저는 좋은 답변이 떠오르지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

不覚にも、貴団体にご迷惑をお掛けしてしまい、本当にすみませんでした。

불찰로, 귀 단체에 폐를 끼쳐서, 정말로 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS