「第Ⅶ因子」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 第Ⅶ因子の意味・解説 > 第Ⅶ因子に関連した韓国語例文


「第Ⅶ因子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2597



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 51 52 次へ>

この問題を早急に解決して頂けることを期待しております。

이 문대를 빨리 해결해 주시기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それから、私は毎年どこかへダイビングをしに行っています。

그러고 나서, 저는 매년 어딘가에 다이빙을 하러 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はメーカーから情報をもらい次あなたに再度連絡します。

저는 제조 업체에게 정보를 받는 대로 당신에게 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

契約内容に同意いただける場合は、郵送で送付する契約書にサインしていただいた上で、弊社まで返送願えますか?

계약 내용에 동의해 주시는 경우는, 우송으로 보내는 계약서에 서명해 주신 후에, 폐사로 반송해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

Kate Herseyは、ダイエットと健康に関して、国内でナンバーワンのカリスマ的指導者としての評判を得ている。

Kate Hersey는, 다이어트와 건강에 관해서, 국내 최고의 카리스마적 지도자로서의 평판을 얻고 있다. - 韓国語翻訳例文

いいえ。鶏肉を大根おろしと一緒に煮た料理で、見た目からみぞれという名がついているんです。

아니요. 닭고기를 간 무와 함께 끓인 요리로, 생긴 모양에서 진눈깨비라는 이름이 붙여진 것입니다. - 韓国語翻訳例文

たくさんの楽器を抱えた男が路上で大道芸をしていた。

많은 악기를 들고 있는 남자가 길 위에서 거리예술을 하고있다. - 韓国語翻訳例文

ご提示頂いた価格を持ち帰りまして検討できればと存じます。

제시해주신 가격을 가져가서 검토하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

特別展示では、江戸時代の生活様式と文化が特集されています。

특별 전시에서는, 에도 시대 생활 양식과 문화가 특집으로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の絵は哲学や絵の描かれた時代の社会的思想も含んでいる。

그의 그림은 철학이나 그림이 그려진 시대의 사회적 사상도 포함하고 있다. - 韓国語翻訳例文

心理学に興味があるから、心理学の学べる大学に行こうと思っている。

나는 심리학에 관심이 있어서, 심리학을 배울 수 있는 대학에 가려고 한다. - 韓国語翻訳例文

一志望へのご就職、おめでとうございます。貴君のご活躍を祈ります。

제1지망에 취직, 축하합니다. 자네의 활약을 빕니다. - 韓国語翻訳例文

その子供は私が抱いた途端、火が付いたように泣き出した。

그 아이는 제가 안은 찰나, 불이 붙은 것같이 울기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

請願書を提出するかどうかわかり次、我々にお伝えください。

청원서를 제출할지 안 할지 정해지는대로 우리에게 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなた方が来訪可能な日程を大至急返事してください。

여러분들이 방문 가능한 일정을 서둘러 답장해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちはこのような問題を二度と起こさないようお約束いたします。

우리는 이러한 문제를 두 번 다시 일으키지 않도록 약속하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

財務代理人は、債券の発行者に代わって発行条件を決定する。

재무 대리인은, 채권의 발행자 대신 발행 조건을 결정한다. - 韓国語翻訳例文

命を守るために大事なことは震災に対する訓練をすることです。

목숨을 보호하기 위해서 중요한 것은 지진에 대해 훈련을 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの問題が早期に解決することを望んでいます。

우리는 이 문제가 조기에 해결되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご注文頂いた椅子は組み立て式です。組み立て時間は約20分です。

주문하신 의자는 조립식입니다. 조립 시간은 약 20분입니다. - 韓国語翻訳例文

海面の上昇は環境の重要な問題であり続けている。

해수면의 상승은 환경의 중요한 문제로 계속되고 있다. - 韓国語翻訳例文

サンプルで作成頂いた原稿も、正式契約後に納品対象に含めて計算します。

샘플로 작성한 원고도, 정식 계약 후에 납품 대상에 포함해 계산합니다. - 韓国語翻訳例文

打ち合わせの開始時刻が多少遅くなっても弊社と致しましては問題ございません。

회의 개시 시각이 다소 늦어져도 폐사는 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文

このような貴重な会に参加させて頂いてスタッフに感謝を述べたい。

이러한 귀중한 모임에 참여하게 해주셔서 스태프에게 감사를 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

弊社は世界5ヵ国にそれぞれ販売代理店をもっています。

폐사는 세계 5개국에 각각 판매 대리점을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

正当な理由と認められた場合に支払い期限は最大90日延長されます。

정당한 이유라고 인정된 경우에 지급 기한은 최대 90일 연장됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はいつでも本当に対応が早く、私が問題に当たった時には、もう問題は解決しているような感じです。

그녀는 언제든지 정말로 대응이 빠르고, 제가 문제에 부딪혔을 때는, 이미 문제는 해결된 느낌입니다. - 韓国語翻訳例文

ついに、私たちの上司はその難しい問題に対処する方法を考え出しました。

결국, 우리 상사는 그 어려운 문제에 대처하는 방법을 생각해 냈습니다. - 韓国語翻訳例文

大塚に1回のテストにおいて接着材は温度に対して問題ないと連絡して下さい。

오즈카에게 1회 테스트에 있어서 접착제는 온도에 대해 문제가 없다고 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

二人は同じ年ですが、一人はこの秋からアメリカの大学に行き、もう一人は来春、大学の入試を日本で受けます。

두 사람은 나이가 갔습니다만, 한 사람은 가을에 미국으로 유학을 가고, 또 한 사람은 내년 봄에 일본에서 대학시험을 치릅니다. - 韓国語翻訳例文

二人は同じ年ですが、一人はこの秋からアメリカの大学に行き、もう一人は来春、大学の入試を日本で受けます。

두 사람은 동갑이지만, 한 명은 이번 가을부터 미국 대학에 가고, 한 명은 내년 봄, 대학 입시를 일본에서 치릅니다. - 韓国語翻訳例文

中間発行増資とは新株発行の1形態で、80年代まで日本の銀行が盛んに活用した。

중간 발행 증자란 신주 발행의 한 형태로, 80년대까지 일본의 은행이 활발하게 활용했다. - 韓国語翻訳例文

だし巻き卵といって、卵を巻いたものです。このすった大根を上に載せてください。それは大根おろしと言います。

다시 계란말이라고 해서, 달걀을 만 것입니다. 이 간 무를 위에 올려 주세요. 그것은 간 무라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

私は言いすぎかもしれないけど、私はお父さんが大好きです!最高のお父さんです!

저는 과장해서 말하는 것일지 몰라도, 저는 아버지가 너무 좋습니다! 최고의 아버지입니다! - 韓国語翻訳例文

大津波警報発令時には速やかに3階より上へ避難してください。

대형 쓰나미 경보발령 시 신속하게 3층보다 위로 피난해 주세요. - 韓国語翻訳例文

下積み時代、よくこの辺りでショーウインドーをのぞき歩いていたのよ。

밑바닥 시절 - 韓国語翻訳例文

彼女は親の言うことを聞かず、少し問題がありますが、かわいい末っ子です。

그녀는 부모의 말을 듣지 않고, 좀 문제가 있지만, 귀여운 막내입니다. - 韓国語翻訳例文

納品書はもう届きましたか?FAXで問題なく送信できたか不安なので、折り返し連絡を下さい。

납품서는 이미 도착했습니까? FAX로 문제없이 보내졌는지 불안하므로, 다시 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

収益の最大化および売上増を目的としたイベントを実施する。

수익의 최대화 및 매상증가를 목적으로 한 이벤트를 실시한다. - 韓国語翻訳例文

日本の広島でも雨の被害はありましたが、そちら韓国は大丈夫ですか?

일본의 히로시마에서도 비 피해가 있었는데, 그쪽 한국은 괜찮으세요? - 韓国語翻訳例文

日本の広島でも雨の被害はありましたが、そちら韓国は大丈夫ですか?

일본 히로시마에서도 비 피해는 있었지만, 그쪽 한국은 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

次回のミーティングの議題は、メールに添付した資料の通りとなっております。

다음 미팅의 의제는, 메일에 첨부한 자료대로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この数学の問題を解くのに、私は3時間以上もかかりました。

이 수학 문제를 푸는데, 저는 3시간 이상이나 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの問題の解決にしばらく時間を取られるだろう。

우리는 이 문제 해결에 잠시 시간을 뺏길 것이다. - 韓国語翻訳例文

出張中の全食事代を含め、必ずすべての領収書を経費精算書に添付してください。

출장 중의 모든 식사비를 포함해서, 반드시 모든 영수증 경비 정산서를 첨부해 주세요. - 韓国語翻訳例文

来月の三日曜日に、新人の営業マン向けのセミナーに参加しようと考えています。

다음 달 세 번째 일요일에, 신인 영업가 대상의 세미나에 참여하려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

監査人はいくつかの修正後発事象が台帳に記載されていないことを発見した。

감사원은 몇 가지의 수정 후발사상이 대장에 기록되지 않은 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

入学式では新入生代表で私の息子がスピーチをします。

입학식에서는 신입생 대표로 제 아들이 연설합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと、早急にこの問題を協力して解決し、修理をする。

당신과 나는, 빨리 이 문제를 협력해서 해결하고, 수리를 한다. - 韓国語翻訳例文

私にとても大事な事を教えて頂き、心から感謝します。

당신은 제게 매우 중요한 일을 알려 주셔서, 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 51 52 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS