意味 | 例文 |
「穿刺」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15499件
彼は無事に生還します。
그는 무사히 생환합니다. - 韓国語翻訳例文
思春期の中学生
사춘기의 중학생 - 韓国語翻訳例文
私も先週、海に行った。
나도 지난주에, 바다에 갔다. - 韓国語翻訳例文
店で冷麺を頼みました。
가게에서 냉면을 시켰습니다. - 韓国語翻訳例文
設計を担当している。
설계를 담당하고 있다. - 韓国語翻訳例文
安定した生活をする。
안정된 생활을 하다. - 韓国語翻訳例文
それを大切に保管します。
그것을 소중히 보관하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
骨折のため入院した。
나는 골절로 입원했다. - 韓国語翻訳例文
キャンセルしておきます。
취소해 두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もう少しで完成です。
거의 완성입니다. - 韓国語翻訳例文
もう専攻を決めましたか?
벌써 전공을 정했습니까? - 韓国語翻訳例文
結婚式に出席する。
결혼식에 출석하다. - 韓国語翻訳例文
射出成形機の部品
사출 성형기 부품 - 韓国語翻訳例文
私たちに選択肢は無い。
우리에게 선택지는 없다. - 韓国語翻訳例文
まだ完成していない。
아직 완성하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
扇子を貸してあげます。
부채를 빌려드립니다. - 韓国語翻訳例文
身の回りの整頓をしよう。
주변 정돈을 하자. - 韓国語翻訳例文
財政面で提携している。
재정면에서 제휴하고 있다. - 韓国語翻訳例文
5%値引きします。
5% 가격 인하합니다 - 韓国語翻訳例文
くそ、もっと洗濯しないと。
젠장. 좀 더 세탁해야해. - 韓国語翻訳例文
製品30個を発送します。
제품 30개 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが先日言いました。
당신이 요전에 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
洗濯をお願いします。
빨래 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
選択している予定
선택할 예정 - 韓国語翻訳例文
大変お世話になりました。
대단히 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
面接を受けてきました。
저는 면접을 보고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
線香花火をした。
나는 스파클라로 불꽃놀이를 했다. - 韓国語翻訳例文
シミュレーション説明
시뮬레이션 설명 - 韓国語翻訳例文
感性で買い物をします。
저는 감성으로 쇼핑을 합니다. - 韓国語翻訳例文
標準値として設定する。
표준치로써 설정한다. - 韓国語翻訳例文
腫瘍細胞の浸透性
종양 세포의 삼투성 - 韓国語翻訳例文
私は放射線を用いて突然変異生成率を研究している。
나는 방사선을 이용한 돌연변이 생성률을 연구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの親切に対して伝える、感謝の言葉が見つかりません。
저는 당신의 친절에 대해 전할, 감사의 말을 찾을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、彼らとたくさん話して自分の英語を成長させたいと考えている。
그리고 나는 그들과 많이 이야기하고 스스로 영어를 성장시키고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
雇用の維持を優先するため、当社は短時間正社員制度を導入した。
고용 유지를 우선하기 위해 당사는 단시간 정사원 제도를 도입했다. - 韓国語翻訳例文
参加が確定された方には、直接電子メールで本人にお知らせいたします。
참가가 확정된 분에게는, 직접 전자메일로 본인에게 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
本製品をご使用になる間は、本説明書を大切に保管してください。
본 제품을 사용할 때에는, 본 설명서를 소중히 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文
5月の第二週は、ボストンに出張しているため、そのミーティングは欠席せざるを得ません。
5월의 둘째 주는, 보스턴에 출장하고 있으므로, 그 회의는 결석할 수밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
先月よりご案内しておりました会社説明会の会場が変更となりましたのでお知らせいたします。
지난달부터 안내했었던 회사 설명회 회장이 변경되었으므로 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文
私は、あなたの性格とか、細かいことをまだ知りません。
저는 당신의 성격이라든지 세세한 부분에 대해서는 아직 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
何を説明するか私に教えてくれませんか?
당신은 무엇을 설명할지 저에게 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
千代田線は東西線に大手町駅で接続しています。
치요다선은 동서선에 오테마치역에서 접속하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
生徒たちは、全神経を集中させて授業を受けている。
학생들은, 모든 신경을 집중해서 수업을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは情報の漏洩と見なされるかもしれません。
그것은 정보 누설로 간주될지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその請求書をまだ受け取っていません。
저희는 그 청구서를 아직 받지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
出荷遅れが顧客の製品ラインを停止させた。
출하 지연이 고객의 제품 라인을 정지시켰다. - 韓国語翻訳例文
出荷遅れが顧客の製品ラインを停止させた。
출하의 늦음이 고객의 제품 라인을 정지시켰다. - 韓国語翻訳例文
カメラをそこに接続することができませんでした。
카메라를 거기에 접속할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
仕事の都合でそれに出席することができません。
저는 일의 사정으로 그것에 출석할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにぴったりの女性がいつか現れるかもしれません。
당신에게 딱 맞는 여자를 언젠가 찾을 수 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |