意味 | 例文 |
「稲場」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4828件
何か素晴らしいキャッチコピーはないものか。
뭔가 멋진 캐치 카피는 없을까? - 韓国語翻訳例文
マイナスイメージのある言葉は、できるだけ避けなさい。
마이너스 이미지가 있는 단어는, 되도록 피해라. - 韓国語翻訳例文
あなたが思う一番良い映画は何ですか?
당신이 생각하는 가장 좋은 영화는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが今一番興味を持っているものは何ですか?
당신이 지금 가장 관심이 있는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
先輩たちとの勝利は、夏休み一番の思い出となりました。
선배들과의 승리는, 방학 최고의 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
日本国内では5台のみの限定販売となります。
일본 국내에서는 5대만 한정 판매가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたを見習って、頑張りたいと思います。
저도 당신을 본받아서, 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
そういう場面を見ると悲しい気持ちになります。
그런 장면을 보면 저는 슬픈 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
慣れない場所で少し緊張していた。
나는 익숙하지 않은 곳이라 조금 긴장했었다. - 韓国語翻訳例文
契約書は難解な言葉で書かれていた。
계약서는 난해한 언어로 쓰여 있었다. - 韓国語翻訳例文
必ず火気のない場所で使用してください。
반드시 화기가 없는 장소에서 사용하세요. - 韓国語翻訳例文
販売者は商品を長崎港に配送することになっている。
판매자는 상품을 나가사키 항구로 배송한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの職場には何人が働いていますか?
당신의 직장에는 몇 명이 일하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが今一番興味を持っているものは何ですか?
당신이 지금 가장 관심을 가지고 있는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
それは夏休みの間で一番の思い出になりました。
그것은 여름휴가 동안 최고의 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがタバコを吸うたびに誰かが嫌な思いをするかもしれない。
당신이 담배를 피울 때마다 누군가가 싫은 생각을 할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいつも私の傍に居てくれるなら、こんなに素晴らしい事はありません。
당신이 언제나 제 곁에 있어 준다면, 그만큼 굉장한 일은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
このスポーツは全員が攻撃と守備の両方をしなければならないのでとてもハードです。
이 스포츠는 전원이 공격과 수비를 해야만 해서 매우 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
我々は犠牲者の数を減らすために、ワクチンの値段を安くしなければならない。
우리는 희생자 수를 줄이기 위해서 백신 가격을 낮춰야 한다. - 韓国語翻訳例文
このスポーツは全員が攻撃と守備をしなければならないのでとてもハードです。
이 스포츠는 모든 사람이 공격과 수비를 해야 해서 너무 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
このスポーツは全員が攻撃と守備をしなければならないのでとてもハードです。
이 스포츠는 모두가 공격과 수비를 해야 해서 매우 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
これらのサービスに関連するこれらの規則の規定に彼らは従わなければならない。
이 서비스들에 관련하는 이 규칙 규정들에 그들은 따라야 한다. - 韓国語翻訳例文
このスポーツは全員が攻撃と守備の両方をしなければならないのでとてもハードです。
이 스포츠는 전원이 공격과 수비를 모두 해야 해서 매우 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
名古屋駅まで夜行バスで行きました。
저는 나고야 역까지 야간 버스로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
何の科目が一番好きですか。
무슨 과목이 가장 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
でも2月にまたバルセロナに行きます。
하지만 저는 2월에 또 바르셀로나에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
春と夏が一番好きです。
저는 봄과 여름이 가장 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
アフターバーナーを改良する
애프터버너를 개량하다 - 韓国語翻訳例文
今晩何をする予定ですか?
당신은 오늘 밤에 무엇을 할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
バルブが破損する原因は何ですか?
밸브가 파손되는 원인은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
バスツアーで山梨に行った。
나는 버스 투어로 야마나시에 갔다. - 韓国語翻訳例文
このバスは品川には行きません。
이 버스는 시나가와에는 가지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
毎日暑くて、夏バテ気味です。
매일 더워서, 저는 더위 먹기 직전입니다. - 韓国語翻訳例文
貴方の言葉は身に余る光栄です。
당신의 말은 분수에 넘치는 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
貴方がくれたバジルを食べて行きます。
당신이 준 바질을 먹고 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方のバジルを食べてから行きます。
당신의 바질을 먹고 나서 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
何に一番興味がありますか。
무엇에 가장 흥미를 느낍니까? - 韓国語翻訳例文
人々は彼女を売春婦と非難した。
사람들은 그녀를 창녀라고 비난했다. - 韓国語翻訳例文
花火は近くで見るのが一番だ。
불꽃놀이는 가까이에서 보는 것이 제일이다. - 韓国語翻訳例文
彼はクラスの中で一番優秀です。
그는 반에서 가장 우수합니다. - 韓国語翻訳例文
来週も同じ場面がありそうだ。
다음 주도 같은 장면이 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
ベーグルがパンの中で一番好きだ。
나는 베이글이 빵 중에서 제일 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼の裁判は2、3ヶ月後に行われる。
그의 재판은 2, 3개월 후에 열린다. - 韓国語翻訳例文
この財布はバスの中で見つかった。
이 지갑은 버스 안에서 발견되었다. - 韓国語翻訳例文
内面はバッファー研磨加工です。
내면은 버퍼 연마 가공입니다. - 韓国語翻訳例文
家族で七夕祭りへ行きました。
저는 가족과 칠석제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
仲間と一緒に頑張りました。
동료와 함께 열심히 했습니다. - 韓国語翻訳例文
何の果物が一番好きですか。
어떤 과일이 가장 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
その言葉の意味は何ですか。
그 말의 의미는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
リオのカーニバルは毎年行われます。
리우 카니발은 매년 열립니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |