意味 | 例文 |
「私信」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私は本当に怖かった。
나는 정말 무서웠다. - 韓国語翻訳例文
毎月、出版される。
매월, 출판된다. - 韓国語翻訳例文
ケーキ作りの専門家で、10 番通りにあるChristy’s CakesのオーナーのChristy Kundstが、春の新講座を指導します。
케이크 만들기 전문가로, 10번 거리에 있는 Christy's Cakes의 주인인 Chirsty Kundst이, 봄의 새 강좌를 지도합니다. - 韓国語翻訳例文
それをあまり信じないで。
그것을 너무 믿지 마. - 韓国語翻訳例文
スキャン1の終了
스캔 1의 종료 - 韓国語翻訳例文
およそ一週間だった。
대략 일주일간이었다. - 韓国語翻訳例文
身体を休めてください。
몸을 쉬어주세요. - 韓国語翻訳例文
まだ海外旅行を経験しておりませんが、いつか必ず海外へ旅行したいと考えています。
아직 해외여행을 경험하지 않았지만, 언젠가 꼭 해외로 여행을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
花火鑑賞が好きです。
저는 불꽃놀이 감상을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
品物を値段で選びます。
저는 물건을 가격으로 선택합니다. - 韓国語翻訳例文
これは真の愛ですか?
이것은 진정한 사랑입니까? - 韓国語翻訳例文
その話は本当ですか。
그 이야기는 진짜입니까? - 韓国語翻訳例文
父親が医者の女の子
아버지가 의사인 여자아이 - 韓国語翻訳例文
プライバシー保護の権利
사생활 보호의 권리 - 韓国語翻訳例文
有給休暇を申請する
유급 휴가를 신청하다 - 韓国語翻訳例文
私の残りの人生で
제 남은 인생에서 - 韓国語翻訳例文
一つの心配があります。
저는 한 가지 걱정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最善を尽くす姿勢
최선을 다하는 자세 - 韓国語翻訳例文
君のことを信じます。
저는 당신을 믿습니다. - 韓国語翻訳例文
もっとあなたが悩んでストレスを感じるほど、あなたがどれほど会社への信用を失っているか示す。
더욱 당신이 고민하여 스트레스를 느끼는 만큼, 당신이 얼마나 회사에 대한 신용을 잃었는지를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
先日夕食を食べながら……
전날 저녁을 먹으면서...... - 韓国語翻訳例文
来週は注文がない。
다음 주는 주문이 없다. - 韓国語翻訳例文
この近所で万引きがしばしば起こっているのですが、あなたは何か心当たりはありませんか?
이 근처에 물건을 훔쳐가는 일이 자주 일어나고 있습니다만, 당신은 뭔가 짐작 가는 것은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
商品はいつ届きますか。
상품은 언제 도착합니까? - 韓国語翻訳例文
保険証はお持ちですか?
보건증은 갖고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
必須科目の減少
필수 과목의 감소 - 韓国語翻訳例文
私はとても健康です。
저는 매우 건강합니다. - 韓国語翻訳例文
バスより電車に乗りたい。
버스보다 기차를 타고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私が電話に出ます。
제가 전화 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あと10分で発射する。
앞으로 10분 안에 발사한다. - 韓国語翻訳例文
幸せな時間をありがとう。
행복한 시간 고마워. - 韓国語翻訳例文
彼は支店を立ち上げる。
그는 지점을 차린다. - 韓国語翻訳例文
1秒あたりの振動数
1초 당의 진동수 - 韓国語翻訳例文
優先的に処理をする。
우선적으로 처리를 한다. - 韓国語翻訳例文
終電に間に合った。
막차 시간에 맞췄다. - 韓国語翻訳例文
二人で一緒に寝よう。
둘이서 함께 자자. - 韓国語翻訳例文
出荷遅れが顧客の製品ラインの停止を引き起こしたと聞いて非常に残念です。
출하의 늦음이 고객의 제품 라인의 정지를 일으켰다고 들어 굉장히 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
熱帯性植物の繁茂
열대성 식물의 번무 - 韓国語翻訳例文
あなたに質問があります。
당신에게 질문이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私を感動させた。
당신은 나를 감동하게 했다. - 韓国語翻訳例文
先週の新企画に関するミーティングは、スタッフの皆様のおかげで、大成功のうちに終わりました。
지난주 새로운 기획에 관한 모임은, 직원 여러분의 덕분에, 대성공으로 끝이 났습니다. - 韓国語翻訳例文
それを面白いと感じた。
나는 그것을 재미있다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
私の筋力は衰えた。
내 근력은 쇠약해졌다. - 韓国語翻訳例文
13時の電車に乗ります。
13시 전차에 탑니다. - 韓国語翻訳例文
このプランを適用するために、できるだけ早く承認と返信をお願いいたします。
이 계획을 적용하기 위해서, 될 수 있는 한 빨리 승인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
誰が主人公達ですか?
누가 주인공들입니까? - 韓国語翻訳例文
承認を必要とする
승인이 필요하다 - 韓国語翻訳例文
今夜は仕事ですか。
오늘 밤은 일하세요? - 韓国語翻訳例文
疾患が与える影響
질환이 미치는 영향 - 韓国語翻訳例文
質問に対する回答
질문에 대한 대답 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |