「硬質」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 硬質の意味・解説 > 硬質に関連した韓国語例文


「硬質」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2122



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 42 43 次へ>

彼らは交通規則に反して危険地帯を通過した。

그들은 교통 규칙에 반해 위험지대를 통과했다. - 韓国語翻訳例文

用紙を普通紙に交換の上、再度印刷をお試し下さい。

용지를 보통 용지로 교환 후에, 다시 한 번 인쇄를 시도해주세요. - 韓国語翻訳例文

この機能は次の点を考慮して開発されました。

이 기능은 다음 점을 고려해서 개발되었습니다. - 韓国語翻訳例文

市場動向について注視しています。

시장 동향에 대해서 주목하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは化学療法剤の効果について検証している。

우리는 화학 요법제의 효과에 대해서 검증하고 있다. - 韓国語翻訳例文

大好評につき、おかげさまで全て完売しました。

대호평으로, 덕분에 모두 완매했습니다. - 韓国語翻訳例文

最先端技術により軽量、高剛性を実現しました。

최첨단 기술로 경량, 높은 강성을 실현했습니다. - 韓国語翻訳例文

いつか政治家として立候補したいと思いますか?

언젠가 정치가로서 입후보하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文

それをサンプルとして全て1個ずつ購入したい。

그것을 샘플로써 전부 한 개씩 구입하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

作品についての講座があったので参加しました。

작품에 대한 강좌가 있어서 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文

小学校へ行くには次の信号を右折します。

초등학교에 가기 위해서는 다음 신호등에서 우회전합니다. - 韓国語翻訳例文

空港へ迎えに行きますから、飛行機が何時に着くか知らせてください。

공항에 마중 나갈 테니, 비행기가 몇 시에 도착하는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちはその機器を高効率に調節するのが目標である。

우리는 그 기기를 고효율로 조절하는 것이 목표이다. - 韓国語翻訳例文

直接喉頭鏡検査は小児の喉頭を見る唯一の方法である。

직접 후두경 검사는 소아의 후두를 보는 유일한 방법이다. - 韓国語翻訳例文

旅行に持っていく荷物について教えてくれませんか。

여행에 가지고 갈 짐에 대해서 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

講習会についての情報を伝えること。

강습회에 관한 정보를 전할 것. - 韓国語翻訳例文

効率性分析とは財務分析の手法の1つだ。

효율성 분석이란 재무 분석의 수단 중 1개이다. - 韓国語翻訳例文

われわれは設備投資効率を改善する必要がある。

우리는 설비 투자 효율을 개선할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼にいつ学校を出発するのか聞いた。

나는 그에게 언제 학교를 떠날지 물었다. - 韓国語翻訳例文

それのおかげで私たちは宇宙空間について考察できる。

그덕에 우리는 우주 공간에 대해서 고찰할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

バンドゥビキニは、夏の最新流行の1つです。

밴도우 비키니는 여름 최신 유행의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

私の工場の1つでそれを作ることができます。

우리 공장 1개로 그것을 만들 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それをいつも手動で実行する必要がありますか。

그것을 항상 수동으로 실행할 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

良い警官悪い警官戦術は、交渉テクニックの一つです。

당근과 채찍 전술은 협상 기법의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

ほとんどの学生にとって必要不可欠な交通手段は何か。

대부분의 학생에게 필요 불가결한 교통수단은 무엇인가? - 韓国語翻訳例文

殺人犯は鉄環絞首刑の判決を受けた。

살인범은 교수형 판결을 받았다. - 韓国語翻訳例文

マーケティング会議については、B会議室からD会議室へ変更になりました。

마케팅 회의에 관해서는, B 회의실에서 D 회의실로 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文

このシステムを用いると作業者の作業効率が向上します。

이 시스템을 사용하면 작업자의 작업 효율이 향상합니다. - 韓国語翻訳例文

あの会社は誇大広告したために、広告撤回と再発の防止を命じられた。

저 회사는 과대광고했기 때문에, 광고 철회와 재발 방지를 명 받았다. - 韓国語翻訳例文

私の妹は、交通事故により重い後遺障害が残ってしまった。

나의 여동생은, 교통사고보다 무거운 후유 장애가 남아 버렸다. - 韓国語翻訳例文

この変更が将来のサービスの向上に繋がると確信している。

나는 이 변경이 장래의 서비스 향상으로 이어진다고 확신한다. - 韓国語翻訳例文

海外の高校生がどのような生活をしているか興味がありました。

저는, 해외 고등학생이 어떤 생활을 하고 있는지 관심이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今度の休日に、新しく開店したアウトレットストアに行こう。

이번 휴일에, 새로 개점한 아웃렛 스토어에 간다. - 韓国語翻訳例文

今回、どうしてこういうことになったのか、事情を説明していただけますか。

이번에, 왜 이렇게 된 건지, 사정을 설명해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

貴方の特許出願が最新の公開特許公報に載っていました。

귀하의 특허 출원의 최신의 공개 특허 공보에 실렸습니다. - 韓国語翻訳例文

私は夏休みの間、私の息子の高校受験の準備の為に忙しかった。

나는 여름방학 동안, 나의 아들의 고교 수험 준비 때문에 바빴다. - 韓国語翻訳例文

私が中学生か高校生の時に使っていた教科書を捨てましたか?

당신은 제가 중학생이나 고등학생 때에 사용했던 교과서를 버렸습니까? - 韓国語翻訳例文

遺言補足書は遺言の変更、無効化、取り消し、追加、および再発行に使用される書類である。

유언 보족서는 유언의 변경, 무효화, 취소, 추가 또는 재발급에 사용되는 서류이다. - 韓国語翻訳例文

フィリップ・コトラーは問題認識、情報探索、代替製品の評価、購買決定、購買後の行動という購買行動モデルの5つの段階を説いた。

필립 코틀러는 문제 인식, 정보 탐색, 대체 제품의 평가, 구매 결정, 구매후의 행동이라는 구매 행동 모델의 5개의 단계를 말했다. - 韓国語翻訳例文

公立と私立の両方の学校が数校、いずれも物件から車で15分以内の距離にあります。

공립과 사립의 두 학교, 어느 쪽도 건물에서 차로 16분 이내의 거리에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は18歳で製鋼業者の職業についた。

그는 18세에 제강업자의 일에 취직했다. - 韓国語翻訳例文

交換作業の実施はいつ頃になるでしょうか。

교환 작업의 시행은 언제쯤이 될까요? - 韓国語翻訳例文

何時に空港に向けて出発しますか?

당신은 몇 시에 공항을 향해 출발합니까? - 韓国語翻訳例文

その教授は講義でアメリシウムについて話した。

그 교수는 강의에서 아메리슘에 대해 이야기했다. - 韓国語翻訳例文

私はそれを学校に持っていくつもりでした。

저는 그것을 학교에 가지고 갈 생각이었습니다. - 韓国語翻訳例文

当社が世界初の開発に成功した。

당사가 세계 최초 개발에 성공했다. - 韓国語翻訳例文

彼は仏教を信仰していくつもりです。

그는 불교를 신앙해 갈 것 입니다. - 韓国語翻訳例文

それはどの項目について指摘しているのですか。

그것은 어떤 항목에 대해서 지적하고 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

彼女は値段について店員と交渉した。

그녀는 가격에 대해서 점원과 교섭했다. - 韓国語翻訳例文

社員に会社の福利厚生について知らせること。

사원에게 회사의 복리 후생에 관해서 알릴 것. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 42 43 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS