意味 | 例文 |
「異花被」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2887件
何故あなたはコーヒーを飲まないのですか?
왜 당신은 커피를 마시지 않나요? - 韓国語翻訳例文
みんなが忙しく働いてるのに、私一人が暇なのは恥ずかしくないはずはない。
다들 바쁘게 일하고 있는데, 나 혼자 한가한 것은 부끄럽지 않을 리가 없다. - 韓国語翻訳例文
少年は微笑んだつもりだったが、ひきつったような笑いになった。
소년은 미소 지을 생각이었지만 굳은 듯한 웃음이되었다. - 韓国語翻訳例文
ナメクジは、その存在は広く知られているが、生態はまだよくわかっていない。
민달팽이는 그 존재는 넓게 알려져 있으나, 생태는 아직 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文
ナメクジは、その存在は広く知られているが、生態はまだよくわかっていない。
굼벵이는, 그 존재는 널리 알려졌지만, 생태는 아직 잘 알지 못한다. - 韓国語翻訳例文
日頃は入れないが、月の光に照らし出された夜の寺はとても幻想的だ。
평소에는 들어갈 수 없지만, 달빛에 환하게 비춰진 밤의 절은 굉장히 환상적이다. - 韓国語翻訳例文
販売指標は販売目標を設定するための重要な基準です。
판매 지표는 판매 목표를 설정하기 위한 중요한 기준입니다. - 韓国語翻訳例文
日頃は入れないが、月の光に照らし出された夜の寺はとても幻想的だ。
평소에는 들어가지 않지만, 달빛이 비치는 밤의 절은 매우 환상적이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一言も話さないで歩いた。
우리는 한마디도 하지 않고 걸었다. - 韓国語翻訳例文
海外で働く上で必要な事は何だと思いますか?
당신은 해외에서 일하는 데에 있어서 필요한 것은 무엇이라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
人前で話すのを怖がってはいけない。
당신은 사람들 앞에서 말하는 것을 무서워하면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
その費用は私があなたに託したお金の中から差し引いてください。
그 비용은 제가 당신에게 맡긴 돈에서 빼주세요. - 韓国語翻訳例文
その表現は一般的ではないので、無視してください。
그 표현은 일반적이지 않으니까, 무시해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が欲しいのは現金であって、代替え品ではない。
내가 원하는 것은 현금이지, 대체품이 아니다. - 韓国語翻訳例文
その俳優は最新映画で立派な頬髭を生やしていた。
그 배우는 최신 영화에서 훌륭한 구레나룻을 기르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
今回の改定は必要に迫られたものではない。
이번 개정은 필요해서 한 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
肥満者は彼の家族には一人もいない。
비만인 사람은 그의 가족 중에는 한 사람도 없다. - 韓国語翻訳例文
私は一度も人を殺めたいと思ったことはない。
나는 한 번도 사람을 죽이고 싶다고 생각한 적은 없다. - 韓国語翻訳例文
君はそれについて心配する必要はない。
당신은 그것에 대해서 걱정할 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文
その表現が適切ではない場合はお知らせください。
그 표현이 적절하지 않은 경우에는 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
日本国内で消費するものには、消費税が加算されます。
일본 국내에서 소비하는 것에는 소비세가 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文
その機械の不具合はひとりでに直った。
그 기계의 오류는 저절로 고쳐졌다. - 韓国語翻訳例文
その道路にはひどい穴やくぼみがある。
그 도로에는 엄청난 구멍이나 구덩이가 있다. - 韓国語翻訳例文
いつもと同じく、日焼け止めと化粧品は割引がありません。
언제나처럼, 선크림과 화장품은 할인이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは全く同じひざ下丈のスカートを着ていた。
그녀들은 똑같은 무릎 밑 기장의 스커트를 입었다. - 韓国語翻訳例文
取引の後は商品有高帳に必ず記入してください。
거래 후에는 상품 재고부에 반드시 기입하세요. - 韓国語翻訳例文
彼はひたいに細く流れる汗をぬぐった。
그는 이마에 가늘게 흐르는 땀을 닦아냈다. - 韓国語翻訳例文
日本国内で消費するものには、消費税が加算されます。
일본 국내에서 소비하는 것에는, 소비세가 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文
それにはその表現は当てはまらないと思う。
나는 그것에는 그 표현은 적당하지 않다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
プログラム売買は市場暴落を引き起こしかねないと言う人もいる。
프로그램 매매는 시장 폭락을 일으킬 수 있다고 말하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文
本当に風邪を引いているのではなく少し風邪をひいている気がする場合に、「風邪気味です」と言います。
정말 감기에 걸린 것이 아니라 조금 감기에 걸린 것 같은 기분이 드는 경우에, ‘감기 기운이 있습니다’라고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
現地の人と英語で話したい。
현지인과 영어로 말하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
避難の際、エレベーターは絶対に使用しないで下さい。
피난 시, 엘리베이터는 절대로 이용하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
この日は夏休みのいい思い出になりました。
이날은 여름방학의 좋은 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
これまでその難問を解いた人はいない。
그동안 그 난문을 풀어낸 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文
彼は、その商品の発注とそのための支払いをしなければならない。
그는, 그 상품의 발주와 그것을 위한 지불을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
この部品は一覧の中にありますか?
이 부품은 일람 속에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
雨の日は、家の中で仕事をします。
비 오는 날은, 집에서 일합니다. - 韓国語翻訳例文
機内食は必要ありません。
기내식은 필요 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は先週私が案内した人です。
그는 지난주에 제가 안내한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
被災者にとって困難は続きます。
피해자에게 어려움은 계속됩니다. - 韓国語翻訳例文
火は隣の建物に引火した。
불은 옆 건물에 붙었다. - 韓国語翻訳例文
それは何点か修正が必要です。
그것은 몇 군데 수정이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
その製品の主用途は何ですか?
그 제품의 주용도는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私の地元の名産品は梨です。
제 고향의 특산품은 배입니다. - 韓国語翻訳例文
私は心の中で悲鳴を上げた。
나는 마음속으로 비명을 지른다. - 韓国語翻訳例文
メーカーの製品モデルは何ですか?
업체들의 제품 모델은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
費用のほとんどは借入金で賄った。
비용의 대부분은 차입금으로 충당했다. - 韓国語翻訳例文
ここは夏に避暑地として有名です。
이곳은 여름에 피서지로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は飛行機に乗ってカナダに行った。
그는 비행기를 타고 캐나다에 갔다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |