意味 | 例文 |
「田畑」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2999件
私は整形外科の業界で20年働いてきました。
저는 성형외과 업계에서 20년 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は会社のために働くことに誇りを持っています。
저는 회사를 위해 일하는 것에 자부심을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は唯一つ言わせて貰いたいです!
저는 한마디 말할 수 있게 해주세요! - 韓国語翻訳例文
彼女はSFを読むのは大変楽しいと気づいた。
그녀는 SF를 읽는 것은 굉장히 재미있음을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
そのために交通機関は大変な事態になっています。
그 때문에 교통 기관은 끔찍한 사태가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは他人の意見を尊重しあう。
우리는 다른 사람의 의견을 서로 존중한다. - 韓国語翻訳例文
納品完了後も金型は大切に保管いたします。
납품 완료 후도 금형은 소중히 보관합니다. - 韓国語翻訳例文
私が感じたことは助け合う心です。
제가 느낀 것은 서로 돕는 마음입니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達は他にどんな物件に興味を持っていますか?
당신들은 그 밖에 어떤 물건에 흥미를 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今期、アメリカ市場への参入を果たしました。
이번 분기, 미국 시장 진출을 완수했습니다. - 韓国語翻訳例文
ここMobile Solutionsであなたと働けるのを楽しみにしています。
이 Mobile Solutions에서 당신과 일할 수 있는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が聞きたいのは建て直しがどうなっているかだけです。
제가 묻고싶은 것은 재건이 어떻게 되어있는지 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
タクシーは高いからバスにしたほうがいいと思うよ。
택시는 비싸니까 버스로 하는 게 좋을 거라고 생각해. - 韓国語翻訳例文
今日も彼は沢山遊んで沢山笑いました。
오늘도 그는 많이 놀고 많이 웃었습니다. - 韓国語翻訳例文
そんな私でもそれは楽しく読むことができました。
그런 저도 그것은 재밌게 볼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の経験を活かして製造現場で働きたい。
내 경험을 살려서 제조 현장에서 일하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私は他のみんながなんと言おうとあなたのそばにいます。
저는 다른 사람들이 뭐라고 말해도 당신의 곁에 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は金曜日に遅くまで働きたくない。
나는 금요일에 늦게까지 일하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
彼は追い込まれた状況になると頭が働く。
그는 궁지에 몰리는 상황이 되면 머리가 돌아간다. - 韓国語翻訳例文
私がずっとあなたの傍にいるから心配しないでください。
제가 계속 당신 곁에 있을 테니까 걱정하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
1人の男が窓の傍に立っているのを見ました。
저는 한 남자가 창문 옆에 서 있는 것을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
ゼアキサンチンは目の健康のために重要な役割を果たす。
제아잔틴은 눈의 건강을 위해서 중요한 역할을 한다. - 韓国語翻訳例文
私の姉は将来、イギリスで働きたいと思っています。
제 누나는 장래에, 영국에서 일하고 싶어 합니다. - 韓国語翻訳例文
タクシーは高いからバスにしたほうがいいと思うよ。
택시는 비싸니까 버스로 하는 편이 좋을 거라 생각해. - 韓国語翻訳例文
私もそれは確かにそうだと思いました。
저도 그것은 확실히 그렇다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
その度に世界は助け合って危機を切り抜けてきた。
그때마다 전 세계는 서로 도와서 위기를 견뎌내 왔다. - 韓国語翻訳例文
私たちは偶然にも同じ業界で働いている。
우리는 우연히도 같은 업계에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は他国の視点から日本を見たい。
나는 타국의 시점에서 일본을 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
最初は3年間営業担当者として働きました。
저는 처음에는 3년간 영업 담당자로서 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは楽しく英語を学べるでしょう。
우리는 즐겁게 영어를 배울 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この夏、私は沢山の思い出が増えました。
이번 여름, 저는 많은 추억이 늘었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はターゲットを絞ることによって顧客を獲得した。
나는 타겟을 좁힘으로써 고객을 획득했다. - 韓国語翻訳例文
私の住んでいる地域は、台風の影響を受けませんでした。
제가 살고 있는 지역은, 태풍의 영향을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
政府は社会の発展のため、すばらしい役目を果たしている。
정부는 사회 발전을 위해서, 훌륭한 역할을 수행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは父の畑でブドウ狩りをします。
우리는 아버지의 밭에서 포도를 땁니다. - 韓国語翻訳例文
彼は大勢の無知な投資家を言葉巧みに欺いた。
그는 많은 무지한 투자가를 교묘한 말로 속였다. - 韓国語翻訳例文
彼は誕生日に新しい打球棒をもらった。
그는 생일에 새 타구 막대기를 받았다. - 韓国語翻訳例文
私は大学1年生レベルの英語以上には達しなかった。
나는 대학 1학년 수준의 영어 이상으로는 달하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私は太郎のひそみに倣ってそう言った。
나는 주책없이 타로우의 흉내를 내서 그렇게 말했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと働かなくてはなりません。
우리는 더 일해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
私が行った唯一の外国は台湾だけです。
제가 간 유일한 외국은 대만뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
私は助けてくれそうな同僚に電話しようとしました。
나는 도와줄 것 같은 동료에게 전화하려고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
他の人たちに親切にすることは大切です。
다른 사람에게 친절하게 하는 것은 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達は互いをよく知っていますか?
당신들은 서로를 잘 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと危機感を持って働くべきだ。
우리는 더욱 위기감을 가지고 일해야 한다. - 韓国語翻訳例文
大学の授業は楽しいだろうと期待していた。
나는 대학교 수업은 재미있을 것이라고 기대했었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは楽しい話や部活の話をします。
우리는 즐거운 이야기나 동아리 이야기를 합니다. - 韓国語翻訳例文
私には助けてくれる友人がたくさんいる。
나에게는 도와주는 친구가 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
食べることが好きなのでこの旅行は楽しかったです。
먹는 것을 좋아하기 때문에 이 여행은 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは大衆からは狂っているように見える。
우리는 대중에게 미쳐있는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |