例文 |
「海尉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1618件
父は耳が少し不自由ながら、体は非常に元気です。
아버지는 귀가 조금 불편하지만, 몸은 매우 건강합니다. - 韓国語翻訳例文
病気になってはじめて健康のありがたみがわかる。
병에 걸리고 나서야 건강의 고마움을 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文
どうやら君は彼女と一緒になる運命のようだ。
아무래도 당신은 그녀와 함께하는 운명인가보다. - 韓国語翻訳例文
末梢挿入中心静脈カテーテル
말초 삽입 중심 정맥 도관 - 韓国語翻訳例文
数百人の国境地方の住民が国境を越えた。
수백명의 국경 지방의 주민이 국경을 넘었다. - 韓国語翻訳例文
私達は彼女の誕生を楽しみにしている。
우리는 그녀의 탄생을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は牧場の手伝いの仕事をして夏休みを過ごした。
그녀는 목방의 보조일을 하면서 여름 방학을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
スケジュール調整を彼女に頼んでみます。
스케줄 조정을 그녀에게 부탁해봅니다. - 韓国語翻訳例文
久し振りの貴女の授業を楽しみにしています。
오랜만에 그녀의 수업을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
見所は、技術の情報交換のセッションです。
대목은 스킬과 기술 교환의 집회입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼に、手紙と電報の両方でメッセージを送った。
그녀는 그에게, 편지와 전보로 메시지를 보냈다. - 韓国語翻訳例文
これらの積み重ねで英語は上達出来ると信じる。
이것들이 쌓여서 영어가 는다고 나는 믿는다. - 韓国語翻訳例文
当社の従業員がミスをしていたことは事実でございます。
당사의 종업원이 실수를 했던 것은 사실입니다. - 韓国語翻訳例文
合同性とは大きさと形が同じである状態を意味する。
합동성이라는 것은 크기와 모양이 같은 상태를 의미한다. - 韓国語翻訳例文
彼女達は国民栄誉賞を受賞した。
그녀들은 국민 영예상을 수상했다. - 韓国語翻訳例文
労災保険では、農林水産事業のうち、常時使用労働者数が5人未満の個人事業が暫定任意適用事業です。
산업재해보험에서는, 농림수산 사업 이면서, 상시사용 노동자수가 5명 미만의 개인사업이 잠정 임의 적용 사업입니다. - 韓国語翻訳例文
より一層充実したサービスをお客様にご提供できるよう励みます。
한층 더 충실한 서비스를 고객님께 제공할 수 있도록 힘쓰겠습니다. - 韓国語翻訳例文
胸の痛みなどの症状はありますか。
가슴 통증 등의 증상은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は夏休みが終わって、今日から学校に行っている。
그녀는 여름 방학이 끝나고, 오늘부터 학교에 가고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの甘い唇を味わってみたくてしょうがない。
당신의 달콤한 입술을 맛보고 싶어 어쩔 수가 없다. - 韓国語翻訳例文
明後日、会場で見かけたらご挨拶しますね。
모레, 회장에서 보면 인사할게요. - 韓国語翻訳例文
授業料6000円を振り込みました。
수업료 6000엔을 입금했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今日の授業をとても楽しみにしていました。
그는 오늘 수업을 매우 기대하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
困難な状況にあなたを巻き込みません。
곤란한 상황에 당신을 말려들게 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
すみません、私に現在の状況を教えてください。
죄송합니다만, 제게 현재 상황을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
女性のみなさんの積極的な行動に期待しています。
여성분들의 적극적인 행동을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは残りの人生を楽しみましょう。
우리는 남은 인생을 즐깁시다. - 韓国語翻訳例文
困難な状況にあなたを巻き込みません。
곤란한 상황에 당신을 끌어들이지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は病院に行く日は学校を休みます。
그녀는 병원에 가는 날은 학교를 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
今成し遂げられることで、自分の強みとなるでしょう。
지금 완수하는 것으로, 자신의 장점이 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は心臓の調子が悪いみたいです。
그녀는 심장의 상태가 안 좋다는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
来年ジョンが東京に来る日を楽しみにしています。
내년 존이 동경에 오는 날을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ウェブブラウザの目的はHTML文書を読み込み、それをウェブページとして表示することだ。
웹 브라우저의 목적은 HTML 문서를 읽고, 그것을 웹 페이지로 표시하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
経済状況の急変を鑑み新規出店は見合わせる運びとなりました。
경제 상황의 급변을 비추어 신규 출점은 보류하는 움직임으로 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
当時、彼女は僕にはすごく魅力的な女性だった。
당시 그녀는 나에게 매우 매력적인 여성이었다. - 韓国語翻訳例文
太郎さんの病気はまだ治らなかったので、今日の授業にも休みでした。
타로 씨의 병은 아직 낫지 않아서, 오늘 수업도 쉬었습니다. - 韓国語翻訳例文
異常が見つかったら作業を中止し上司に報告してください。
이상이 발견되면 작업을 중지하고 상사에게 보고해주세요. - 韓国語翻訳例文
その国が長距離ミサイルを試射する準備をしているという情報がある。
그 나라가 장거리 미사일을 발사할 준비를 하고 있다는 정보가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、昨日見た求人広告に応募するつもりです。
그녀는, 어제 본 구인공고에 응모할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は私に夕食を準備するように頼みました。
저의 어머니는 저에게 저녁을 준비하도록 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
当社の販売員は家族従業者のみである。
당사의 판매원은 가족 종업자뿐이다. - 韓国語翻訳例文
今日からその本を読み始めようと思っています。
오늘부터 그 책을 읽기 시작하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
お姉ちゃんみたいに、英語が上手に話せるようになりたい。
언니처럼, 영어를 능숙하게 말하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼は見た目には大丈夫そうに見えます。
그는 보기보다 괜찮아 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
詳細と受講申し込みはこちらです。
자세한 사항과 수강 신청은 이쪽입니다. - 韓国語翻訳例文
そのキャンプ場は美しい湖のそばにある。
그 야영장은 아름다운 호수 옆에 있다. - 韓国語翻訳例文
痛みを伴う感覚異常を引き起こす
고통을 동반한 감각 이상을 일으키다 - 韓国語翻訳例文
私は新しいビジネスの挑戦しようと試みた。
나는 새로운 비지니스를 도전하려고 시도했다. - 韓国語翻訳例文
アメリカで授業を受けてみて先生と生徒の距離が近いと感じた。
나는 미국에서 수업을 들어보고 선생님과 학생들의 사이의 거리가 가깝다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
これらは同じ単語だが、この文章内では文脈上の意味が異なる。
이것들은 같은 단어지만, 이 문장 안에서는 문맥상 의미가 다르다. - 韓国語翻訳例文
例文 |