意味 | 例文 |
「浮魚」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 866件
君の決断は正しいと思う。
당신의 결단은 바르다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
君はよく決断してくれたと思う。
당신은 잘 결단해줬다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
きっと冬休みに来てくれると思う。
당신은 분명히 겨울 방학에 와줄 거라 생각한다. - 韓国語翻訳例文
今日の最高気温は27℃です。
오늘의 최고 기온은 27℃입니다. - 韓国語翻訳例文
何を話してくれたか、もう記憶にない。
무엇을 말해주었는지, 이미 기억에 없다. - 韓国語翻訳例文
納期遅れの要因はなんですか。
납기가 늦은 이유는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
とりあえず状況を教えてください。
일단 상황을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
この追加の要求は遅すぎます。
이 추가 요구는 너무 늦습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は病気で倒れ、入院した。
그녀는 병으로 쓰러져, 입원했다. - 韓国語翻訳例文
君には笑顔がよく似合う。
당신에게는 웃는 얼굴이 잘 어울린다. - 韓国語翻訳例文
とても辛い状況に置かれている。
당신은 너무 힘든 상황에 놓여 있다. - 韓国語翻訳例文
要求したビデオは削除されました。
요구된 비디오는 삭제됐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は手に負えない窃盗狂だ。
그녀는 감당할 수 없는 절도광이다. - 韓国語翻訳例文
進捗状況を教えて下さい。
진척상황을 알려주십시오. - 韓国語翻訳例文
カラオケで歌謡曲を歌います。
노래방에서 유행가를 부릅니다. - 韓国語翻訳例文
もう君に会えないと思った。
이제 너를 못 만난다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
東京へ行ったことがありますか。
당신은 도쿄에 간 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
現在の状況を教えてください。
현재 상황을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
東京へ行ったことがありません。
저는 동경에 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はお互いにとっていい機会だったと思う。
오늘은 서로에게 있어서 좋은 기회였다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
週末、夫のお墓参りに東京に行った。
나는 주말에, 남편의 성묘를 위해 도쿄에 갔다. - 韓国語翻訳例文
今日、女友達とお酒を飲みに行くでしょう。
오늘, 저는 여자 친구랑 술을 마시러 가겠죠. - 韓国語翻訳例文
進捗状況は順調です。滞りなく進んでおります。
진척 상황은 순조롭습니다. 차질 없이 진행되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はお互いにとっていい機会だったと思う。
오늘은 서로에게 좋은 기회였다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
東京では、貴重なお時間を頂戴しありがとうございました。
동경에서는, 귀중한 시간을 내주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
納期に間に合うように、早めに注文お願い致します。
납부기한에 맞추도록, 일찍 주문 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
上場企業から中小企業まで、さまざまなお得意先とお取引しています。
상장 기업에서 중소기업까지, 다양한 단골 거래처와 거래하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの入金をお待ちしております。
저는 당신의 입금을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
納期に間に合わない見込みが出てきた場合は早急にお知らせ下さい。
납기에 시간을 맞추지 못할 예상이 나온 경우는 신속히 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
商品の配送状況は配送会社へお問合せ下さい。
상품의 배송 상황은 배송 회사로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文
水曜日20時に東京駅でお会いしましょう。
수요일 20시에 동경역에서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
救済論の概念は、それぞれの宗教において重要だ。
구제론의 개념은, 각각의 종교에서 중요하다. - 韓国語翻訳例文
彼らは要求されたとおり治療を受ける必要がある。
그들은 요구된 대로 치료를 받을 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
上記以外の金融機関からお振込みの場合、入金確認まで数日かかる場合があります。
상기 이외의 금융 기관에서 이체하는 경우, 입금 확인까지 며칠 걸리는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは昨日木を切り落としましたか?
당신의 아버지는 어제 나무를 베었습니까? - 韓国語翻訳例文
状況を確認後、すぐに不足分をお送りいたします。
상황을 확인 후, 바로 부족분을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
標準温度と気圧における空気の密度
표준 온도와 기압에 따른 공기 밀도 - 韓国語翻訳例文
多くの乗客が夕陽を見るために船尾甲板に集まった。
많은 승객이 석양을 보기 위해서 선미 갑판에 모였다. - 韓国語翻訳例文
大通りにある歩道橋を渡ってください。
큰길에 있는 육교를 건너세요. - 韓国語翻訳例文
大変お忙しい中恐縮ですが、ご対応よろしくお願いします。
대단히 바쁘신 와중에 죄송하지만, 대응을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはこのような経済状況の下でも開発に大きなお金を投資している。
그들은 이런 경제 상황에서도 개발에 큰돈을 투자하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は飛行機から飛び降りたかった。
나는 비행기에서 뛰어내리고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
その病気は薬で完全に治ります。
그 병은 약으로 완전히 나았습니다. - 韓国語翻訳例文
病気のために手術を行った。
나는 병 때문에 수술을 했다. - 韓国語翻訳例文
そして、沖縄往きの飛行機に乗った。
그리고 나는 오키나와행 비행기를 탔다. - 韓国語翻訳例文
飛行機が遅れるかもしれない。
비행기가 늦어질지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
部品の納期を教えて下さい。
부품의 납기를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
しばしば納期を遅らせます。
당신은 종종 납기를 늦춥니다. - 韓国語翻訳例文
初めて飛行機で行った場所は?
처음으로 비행기로 간 장소는? - 韓国語翻訳例文
彼は患者さんの病気を治します。
그는 환자의 병을 고칩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |