意味 | 例文 |
「汽笛」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24957件
時には顔を両手で覆って彼らは泣きます。
때로는 얼굴을 양손으로 가리고 그들은 웁니다. - 韓国語翻訳例文
容器には勝手に開封のできないふたがついていた。
용기에는 맘대로 개봉할 수 없는 뚜껑이 붙어 있었다. - 韓国語翻訳例文
近年、地球温暖化は世界的に問題になっている。
최근, 지구 온난화는 세계적인 문제가 되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたに確認などしていただきたい点を以下に記載します。
당신에게 확인 등 해주길 바라는 점을 이하에 기재합니다. - 韓国語翻訳例文
すべての法と政策は性的に中立であるべきだ。
모든 법과 정책은 성적으로 중립해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は確定給付企業年金に加入しています。
우리 회사는 확정 급부 기업 연금에 가입되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
曾祖母に会って長生きは素敵だと思った。
나는 할아버지 할머니를 만나고 오래 사는 것은 굉장하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
曾祖母を見ていると長生きは素敵だと思った。
나는 할아버지 할머니를 보고 있으면 오래 사는 것은 굉장하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
曾祖母を見て長生きは素敵だと思った。
나는 할아버지 할머니를 보고 오래 사는 것은 굉장하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
最近では、共働きの家庭も増えている。
최근에는, 맞벌이 가정도 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
環境の快適さはキャンプ場にとって重要なものだ。
환경의 쾌적함은 캠프장에게 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
恐縮ですが、手続きを教えてください。
죄송하지만, 수속방법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
更新プログラムをできるだけ速やかに適用して下さい。
갱신 프로그램을 최대한 신속히 적용해주세요. - 韓国語翻訳例文
友達をステキな場所に連れていきたい。
친구를 멋진 장소에 데리고 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたのような素敵な女性とお会いできて光栄です。
당신같이 멋진 여자를 만나게 되어 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
表書きに記載しました書類が揃っているかご確認下さい。
겉봉에 기재한 서류가 갖춰졌는지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
一呼吸置いて、鉄環は再びきつさを増した。
한 호흡 쉬고 쇠고리는 다시 굳기를 더했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたを素敵な場所へ連れて行きたいです。
우리는 당신을 멋진 곳으로 데려가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
一時的に、激しい雨が降って、気温が急に下がった。
일시적으로, 폭우가 내려서, 기온이 갑자기 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたの8月の日程を教えてもらうことはできますか?
당신의 8월 일정을 알려주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そこは自然を感じることができるとても素敵な場所だった。
그곳은 자연을 느낄 수 있는 매우 멋진 장소였다. - 韓国語翻訳例文
そして、若干の弱点に気付きました。
그리고, 저는 약간의 약점을 눈치챘습니다. - 韓国語翻訳例文
昨夜のパーティーで彼女はきらびやかに着飾っていた。
어젯밤 파티에서 그녀는 아름답게 차려입고 있었다. - 韓国語翻訳例文
規程に則り、承認もれ無きよう注意してください。
규정에 따라서, 승인 누락이 없도록 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
そのような手続きは許可されないと思っていました。
저는 그러한 절차는 허가되지 않을 거라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
屈強そうな男がその建物から出てきた。
몹시 힘이 세보이는 남자가 그 건물에서 나왔다. - 韓国語翻訳例文
きっと素敵なご両親に育てられたからでしょう。
아마도 멋진 부모님에게서 자라서겠지요. - 韓国語翻訳例文
きっと素敵なご両親に育てられたからと私は思います。
아마도 멋진 부모님에게서 자랐다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
形容詞を適切な位置に入れて、文を書き直しなさい。
형용사를 적절한 위치에 넣고, 문장을 다시 써라. - 韓国語翻訳例文
この頃は、大学教員の名簿が手に入れにくくなってきた。
요즘은, 대학 교원 명단을 손에 넣기 어려워지고 있다. - 韓国語翻訳例文
固定資産売却益は特別利益として計上される。
고정 자산 매각 이익은 특별 이익으로서 계산된다. - 韓国語翻訳例文
彼は血液学的な病気にかかっている。
그는 혈액학적인 병에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
女性のみなさんの積極的な行動に期待しています。
여성분들의 적극적인 행동을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大学・大学院の休学手続きを行ってください。
대학교, 대학원의 휴학 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文
昨晩、胸が大きくて素敵な女性に出会った。
나는 어젯밤, 가슴이 크고 멋진 여자를 만났다. - 韓国語翻訳例文
その木はテレビで見るより、大きくて美しかったです。
그 나무는 텔레비전으로 보는 것보다, 크고 아름다웠습니다. - 韓国語翻訳例文
この素敵な日を一緒に迎える事ができて嬉しいです。
이 멋진 날을 함께 맞이할 수 있어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
電車が急停車したとき、つり革に捕まっていた。
전철이 급정거했을 때, 손잡이를 잡고 있었다. - 韓国語翻訳例文
きっと素敵な女性になっているでしょう。
당신은 분명 멋진 여성이 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
自分の行為が相手にとって不愉快なことだと気づきました。
저는 제 행동이 상대에게 불쾌한 일이라는 것을 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文
再度協議の上、設定させていただきます。
다시 한 번 협의하고, 설정하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
雲は空に漂う水滴からできている。
구름은 하늘에 떠다니는 물방울로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
ひらひらさせる彼の手の動きが拒絶を物語っていた。
펄럭펄럭하는 그의 손동작이 거절을 말하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
企業は賞与引当金を計上しなくてはならない。
기업은 상여 충당금을 계상하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
大きな竜巻が建物のそばを通過しています。
큰 회오리바람이 건물의 옆을 통과하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
益金は法人税法第22条2項で規定されている。
수익금은 법인세법 제22조 2항에서 규정되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは既に給与支払いの手続きをしてしまいました。
우리는 이미 급여 지급의 절차를 밟아버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
この切符があれば全てのバス停で乗り降りできます。
이 표가 있으면 모든 버스 정류장에서 타고 내릴 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このカクテルはスコッチウイスキーとアマレットでできている。
이 칵테일은 스카치 위스키와 아마레토로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
この模型飛行機はいくつかの部分組立品からできている。
이 모형 비행기는 몇 가지의 부분 조림품으로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |