「民事」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 民事の意味・解説 > 民事に関連した韓国語例文


「民事」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2642



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 52 53 次へ>

ミーティングを通じて進捗報告がされた。

미팅을 통해 진척이 보고 되었다. - 韓国語翻訳例文

これまで順風満帆な人生を送っています。

저는 지금까지 순조로운 인생을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は人生で一番重要なものを見つけたと思う。

나는 인생에서 가장 중요한 것을 찾았다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

その政治家は人民主義に頼るという誘惑に耐えた。

그 정치가는 인민주의에 기대려는 유혹을 견뎠다. - 韓国語翻訳例文

あなたは同じ道を通って帰らねばなりません。

당신은 같은 길로 돌아가지 않으면 안됩니다. - 韓国語翻訳例文

先週の土曜日、神社へお花見に行ってきました。

지난주 토요일, 신사에 꽃구경을 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

コンサートのテレビ・ラジオ同時放送番組

콘서트의 텔레비전, 라디오 동시 방송 프로그램 - 韓国語翻訳例文

日本のアパートは全てが畳じゃない。フローリングもある。

일본의 아파트는 전부 다다미는 아니다. 마루도 있다. - 韓国語翻訳例文

金閣寺、銀閣寺、清水寺はとてもいい場所です。

금각사, 은각사, 청수사는 매우 좋은 장소입니다. - 韓国語翻訳例文

おじさんからの励ましの手紙は私の宝物です。

아저씨로부터의 격려의 편지는 저의 보물입니다. - 韓国語翻訳例文

はじめに、簡単な概要をまずお見せします。

먼저, 간단한 예술의 개요를 먼저 보여 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

受領者は一人一人短いスピーチをした。

수령자는 한 사람 한 사람 짧은 스피치를 했다. - 韓国語翻訳例文

その番組では、世界中で起こった事件を紹介します。

그 프로그램에서는, 세계에서 일어난 사건을 소개합니다. - 韓国語翻訳例文

その番組では、世界中の不思議な事件を紹介します。

그 프로그램에서는, 세계의 신기한 사건을 소개합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは私がおじさんに見えると言いました。

그들은 그가 아저씨처럼 보인다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

自分自身を導くものがあるということは幸せだ。

자기 자신을 이끄는 것이 있다는 것은 행복하다. - 韓国語翻訳例文

彼女は警官が自分に向かって来るのを見つけた。

그녀는 경관이 자신을 향해서 오는 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

セミナー時間は3時間程度を予定しております。

세미나 시간은 3시간 정도를 예정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

自分自身を見つめ直す必要がある。

자기 자신을 다시 되돌아볼 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

君は彼女をちゃんと女性として扱った方が良い。

너는 그녀를 제대로 여성으로서 취급하는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文

先月以来君のおじは日本に来ましたか?

지난달 이후 당신의 삼촌은 일본에 오셨습니까? - 韓国語翻訳例文

ジョンは自分を一匹狼だと思っている男です。

존은 자신을 한 마리 늑대라고 생각하고 있는 남자입니다. - 韓国語翻訳例文

ミラノ人は人生を楽しむのが好きだ。

밀라노인은 인생을 즐기는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

今朝、若い外国人が2人、通りを歩いていくのを見た。

아침에 젊은 외국인이 두 사람이 거리를 걷는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文

その自動車事故が起こるのを見た人はほとんどいなかった。

그 자동차 사고가 일어난 것을 본 사람은 거의 없었다. - 韓国語翻訳例文

神は存在しないものだと彼は論じている。

신은 존재하지 않는 것이라고 그는 논하고 있다. - 韓国語翻訳例文

それから、自分自身を改めて見直そうと思いました。

그리고서, 저는 자기 자신을 새롭게 다시 보자고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

見所は、技術の情報交換のセッションです。

대목은 스킬과 기술 교환의 집회입니다. - 韓国語翻訳例文

彼の誠実な生き方が、私の人生の見本になりました。

그의 성실한 삶이, 제 인생의 본보기가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

瞼を閉じるたびに君の笑顔が浮かんで消えない。

눈꺼풀을 감을 때마다 너의 웃는 얼굴이 떠올라서 사라지지 않는다. - 韓国語翻訳例文

見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。

겉보기는 거의 같아도, 소재는 많이 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文

その患者は静脈の流れに問題を抱えている。

그 환자는 정맥의 흐름에 문제를 안고 있다. - 韓国語翻訳例文

毎朝欠かさず時間を見つけてジョギングしている。

매일 아침 빠뜨리지 않고 시간을 찾아 조깅하고 있다. - 韓国語翻訳例文

だから今年は昔の知人や友人に連絡をとり、どんどん会ってみようと思っています。

그래서 올해는 옛날에 알고 지낸 사람이나 친구한테 연락해서, 계속 만나보려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

私が集合時間に遅れたばかりに、みんなが電車に乗り遅れてしまった。

내가 집합 시간에 늦어서, 모두가 전차를 놓쳤다. - 韓国語翻訳例文

団体割引は事前に来館をお申し込み頂いた団体様へ適用されます。

단체 할인은 사전에 내관을 신청해 주신 단체 손님께 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文

一番重要なのは、私のプレゼンの目的をみんなに理解してもらうことです。

제일 중요한 것은, 제 발표의 목적을 모두에게 이해받는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

金や不動産は伝統的によいインフレヘッジとみなされてきた。

돈과 부동산은 전통적으로 좋은 인플레이션 헤지로 여겨져왔다. - 韓国語翻訳例文

御社での研修を大変楽しみにして、準備を進めております。

저는 귀사에서의 연수를 매우 기대하며, 준비를 진행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはみんなツアーで来ていて、11時までは到着しません。

우리는 모두 투어로 왔고, 11시까지는 도착하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

ネジは一旦締めると外せませんので、よく確認のうえ組み立ててください。

나사는 일단 조이면 빠지지 않으므로, 잘 확인한 후에 조립하세요. - 韓国語翻訳例文

ごみ・資源は収集日当日の朝8時までに出してください。

쓰레기 및 재활용은 수집일 당일 아침 8시까지 내놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文

イメージ通りのものが出来るように事前の読みが欠かせない。

이미지대로의 것이 될 수 있도록 사전의 읽기를 빠뜨릴 수 없다. - 韓国語翻訳例文

ごみ・資源は収集日当日の朝8時までに出してください。

쓰레기, 자원은 수집 당일 아침 8시까지 내주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたにこの荷物の船積みを来月上旬あたりにお願いしたい。

당신에게 이 짐의 선적을 다음 달 상순쯤에 부탁하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

お食事やお飲み物のルームサービスを24時間お受けしております。

식사나 음료수의 룸서비스를 24시간 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

自社の強みを最大限に活かして、会社は市場シェアを拡大した。

자사의 강점을 최대한으로 살려서, 회사는 시장 점유율을 확대했다. - 韓国語翻訳例文

自分を良くみせたいからといってうぬぼれていたり高慢なようにはみられたくない。

자신을 잘 보여주기 위한다 해서 우쭐대거나 거만하게 보이고 싶지는 않다. - 韓国語翻訳例文

検査したところ、5脚のひじかけに、何か化学薬品のしみがついているのを見つけました。

검사 결과, 5개의 팔걸이에, 뭔가 화학 약품의 얼룩이 묻어 있는 것을 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文

機密保持契約書の取り交わしがすんでからお伝えしたいと存じます。

기밀 유지 계약서의 교환만 끝내고 전하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 52 53 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS