「段取費」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 段取費の意味・解説 > 段取費に関連した韓国語例文


「段取費」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1404



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 28 29 次へ>

ひとつの決算期間と次の決算期間の間の運転資本の差を増加運転資本と呼ぶ。

하나의 결산 기간과 다음의 결산 기간의 사이의 운전 자본의 차이를 증가 운전자본이라고 부른다. - 韓国語翻訳例文

反ユダヤ主義者とはユダヤ人に対して嫌悪感を持つ人のことです。

반유대주의자라는 것은 유대인에 대한 혐오감을 가진 사람을 말합니다. - 韓国語翻訳例文

展示に使用した未使用品を新古品として販売します。限定1台です。

전시에 사용한 미사용품을 신고 품으로 판매합니다. 한정 1대입니다. - 韓国語翻訳例文

ほとんどの学生にとって必要不可欠な交通手は何か。

대부분의 학생에게 필요 불가결한 교통수단은 무엇인가? - 韓国語翻訳例文

その絵画で表現されているのは生き生きとした特性だ。

그 그림으로 표현되는 것은 생생한 특징이다. - 韓国語翻訳例文

あなたがお休みだったときに、引先から電話がありました。

당신이 쉬었을 때, 거래처에서 전화가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

コストカットの実現が今年の目標だ。

비용 절감의 실현이 올해의 목표다. - 韓国語翻訳例文

品薄につき、お一人様3点までとさせていただきます、

물건이 달려, 한 사람당 3개까지로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

次々と仕事を頼まれたので、今日は残業が必要だ。

잇달아 일을 부탁받았으므로, 오늘은 잔업이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

ご注文はお一人様20台までとさせて頂きます。

주문은 한 분당 20대까지 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は以前とてもお世話になった人だ。

그는 예전에 신세를 많이 진 사람이다. - 韓国語翻訳例文

一通り泳げるが背泳が一番得意だ。

나는 대충 헤엄치지만 배영을 가장 잘한다. - 韓国語翻訳例文

彼はとても親切な人なので、皆彼が好きだ。

그는 매우 친절한 사람이라, 모두 그를 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

今回は、お引いただきありがとうございました。

이번에, 거래해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自己中心的な人だと思うかい?

그녀는 자기 중심적인 사람이라고 생각하나? - 韓国語翻訳例文

人の根底を築くのは教育だと思っています。

저는 사람의 근본을 쌓는 것은 교육이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

今日は昨年まで私の上司だった人と会いました。

오늘은 작년까지의 상사였던 사람과 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

ハードウェアだけ商品として登録できます。

하드웨어만 상품으로서 등록할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その仕事にはかなりの改善が必要だと思っています。

저는 그 일에는 개선이 꽤 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

この本は全てのアーティストにとって必要だ。

이 책은 모든 아티스트에게 필요하다. - 韓国語翻訳例文

鷲爪足とはヒトの足の変形の1タイプだ。

갈퀴발은 사람의 발의 변형의 한 타입이다. - 韓国語翻訳例文

東証はこのところ高含みなのに、TOPIXは依然低いままだ。

도쿄 증권은 최근 상승세이지만 TOPIX는 여전히 낮은 그대로다. - 韓国語翻訳例文

今まで並々ならぬご苦労があったことと存じますが、それだけに喜びもひとしおのものがあるかと存じます。

지금까지 남다른 고생이 있었음을 압니다만, 그만큼 기쁨도 남다르게 있었을 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの作品とその作品の著者たちの間には、金銭面での問題や利害的な問題はありますか?

당신의 작품과 그 작품의 저자들 사이에서는, 금전면에서의 문제나 이익적인 문제는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

左手で食べようとしたが、難しかったので断念した。

왼손으로 먹으려고 했지만, 어려웠으므로 단념했다. - 韓国語翻訳例文

彼らはその半値で同じ製品を売ることが実行可能だ。

그들은 그 반값으로 같은 제품을 파는 것이 실행 가능하다. - 韓国語翻訳例文

二酸化炭素と水は光合成に必要不可欠な要素だ。

이산화탄소와 물은 광합성에 필요불가결한 요소다. - 韓国語翻訳例文

商品代金と送料の合計額をお振込下さい。

상품 대금과 배송료의 합계액을 입금하십시오. - 韓国語翻訳例文

医者は私に簡単な手術が必要だと言いました。

의사는 나에게 간단한 수술이 필요하다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

残りの商品は全部まとめて送ってください。

남은 상품은 전부 모아서 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

日本の人々はゴンドラセールスにはスーパーでおなじみだ。

일본 사람들은 곤돌라 판매에는 매우 잘 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

初めて買う部品だと勘違いしていました。

처음으로 구입 부품이라고 착각했습니다. - 韓国語翻訳例文

税金面で得なので、彼を支持する投票をするつもりだ。

세금면에서 득이기 때문에 - 韓国語翻訳例文

自然環境に注意を払うことが必要だ。

자연환경에 주의를 기울이는 것이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

商品と併せて最新のカタログを同封させていただきます。

상품과 함께 최신 카탈로그를 동봉하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

君には手術が必要だと思いませんか。

너에게는 수술이 필요하다고 생각하지 않나요? - 韓国語翻訳例文

人が一人通るのも大変なくらい狭い道だ。

사람이 하나 지나가기도 어려울 정도로 좁은 길이다. - 韓国語翻訳例文

あなたに手術が必要だろうとは思いません。

당신에게 수술이 필요하다고는 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

フットライトのおかげでコードに足を引っ掛けずにすんだ。

각광덕분에 코드에 발이 걸리지 않았다. - 韓国語翻訳例文

ヘッジャーの最優先事項は損失を回避することだ。

헤저의 최우선 사항은 손실을 회피하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

僕が車を洗うと必ず次の日は雨が降るんだ。

내가 세차를 하면 꼭 다음 날은 비가 내려. - 韓国語翻訳例文

商品をご注文いただき、ありがとうございました。

상품을 주문해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

請求書と納品書の送付先を変更してください。

청구서와 납품서의 송부처를 변경해 주세요. - 韓国語翻訳例文

僕が車を洗うと必ず次の日は雨が降るんだ。

내가 차를 세차하면 반드시 다음 날은 비가 와. - 韓国語翻訳例文

私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。

우리가 지금 필요로 하는 것은 근본적인 수정론이다. - 韓国語翻訳例文

私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。

우리가 지금 필요로 하는 것은 급진적 수정주의이다. - 韓国語翻訳例文

ブラインドタッチは、エンジニアにとって必要な能力だ。

자판을 보지 않고 치는 것은, 엔지니어에게 있어서 필요한 능력이다. - 韓国語翻訳例文

もし今週末に時間があれば、是非私と会ってください。

만약 이번 주말에 시간이 있으면, 꼭 저와 만나주세요. - 韓国語翻訳例文

ここではたくさんの人が、音楽とダンスを楽しみます。

이곳에서는 많은 사람들이, 음악과 춤을 즐깁니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は全面的に主観論を支持する人だ。

그녀는 전면적으로 주관론을 지지하는 사람이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 28 29 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS