「死冷」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 死冷の意味・解説 > 死冷に関連した韓国語例文


「死冷」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 938



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 次へ>

Patio社は、外国で作られた家庭用品や家具、装飾用品を輸入する小さな貿易会社として20 年前に創業した。

Patio사는, 외국에서 만들어진 가정용품이나 가구, 장식용품을 수입하는 작은 무역 회사로서 20년 전에 창업했다. - 韓国語翻訳例文

健康で、かつ周りの人に優しく気遣いができる人間に育ってほしい。

건강하고, 게다가 주변 사람에게 친절하게 마음 쓸 수 있는 사람으로 자랐으면 좋겠어. - 韓国語翻訳例文

もし入金の確認が出来たら、約1週間で商品を発送できます。

만약 입금 확인이 되면, 약 1주일 안에 상품을 발송할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はこの部屋でまともに仕事をしている人を見た事が無い。

나는 이 방에서 제대로 일을 하는 사람을 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

彼はアフリカ系アメリカ人として初めて野球殿堂入りした人だった。

그는 아프리카계 미국인으로서 최초로 야구 전당에 오른 사람이었다. - 韓国語翻訳例文

屋外で使用していたため一部日焼けによる変色がございます。

옥외에서 사용했기 때문에 일부 햇볕에 의한 변색이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この店では鉄板焼きにふさわしい幅広いワインも楽しめます。

이 가게에서는 철판구이에 어울리는 폭넓은 와인도 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

健康で、かつ周りの人に優しく気遣いができる人間に育ってほしい。

건강하고, 주위 사람들에게 상냥하게 대할 수 있는 사람으로 자라기를 바란다. - 韓国語翻訳例文

万が一、訳文の品質に満足頂けない場合、無償で再校正します。

만일, 번역문의 품질에 만족하시지 못하는 경우, 무상으로 다시 교정해드립니다. - 韓国語翻訳例文

カポックはマヤの人々にとっての神聖な木として知られている。

카폭은 마야 사람들에게 있어서 신성한 나무로 알려졌다. - 韓国語翻訳例文

契約の更新に必要な書類のリストをまとめましたので、ご覧下さい。

계약 변경에 필요한 서류 목록을 정리했으므로, 봐 주십시오. - 韓国語翻訳例文

もし割安な銘柄があれば買い拾いしたいと考えています。

만약 값싼 종목이 있으면 조금씩 사들이고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私にも夢や目標があるが、それに向かって頑張る努力や時間は絶対に自分を裏切らないんだと教えてもらった。

나에게도 꿈이나 목표가 있지만, 그것을 향해 열심히 하는 노력이나 시간은 절대 나를 배신하지 않을 거라고 배웠다. - 韓国語翻訳例文

田舎に住んでいる友達は広い庭で野菜や果物を色々育てているというのを聞くと羨ましく思います。

시골에 사는 친구는 넓은 마당에서 채소나 과일을 여러 가지 키우고 있다는 것을 들으면 부럽게 느껴집니다. - 韓国語翻訳例文

彼らの議論は農業助成金や不法入国といった感情を引き起こす問題に集中した。

그들의 의논은 농업 보조금과 불법 입국과 같은 감정을 일으키는 문제에 집중했다. - 韓国語翻訳例文

業務で問題や課題が発生しても、投げ出さずに、改善案を考え、挑戦する姿勢が必要です。

업무에서 문제나 과제가 발생해도, 포기하지 않고, 개선안을 생각하며, 도전하는 자세가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

自社の商品やサービスを選んでくれた顧客が明日も選んでくれるとは限らない。

자사의 상품이나 서비스를 선택해 준 고객이 내일도 선택해 줄 거라고는 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

私たちは前月と比較して、大幅にその生産台数を増やすことはできない。

우리는 전월과 비교해, 큰 폭으로 그 생산 대수를 늘릴 수는 없다. - 韓国語翻訳例文

予約しながら最後まで現れない人がいたので、私はその飛行機に乗ることができた。

예약해 놓고 끝까지 오지않는 사람이 있어서, 나는 그 비행기를 탈 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

契約書作成の際は、強行規定に違反しないように注意が必要だ。

계약서를 작성할 때는, 강행 규정에 위반하지 않도록 주의가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

総務部は、今度の移転にかかる費用を約10万ドルと算出しています。

총무부는, 이번 이전에 드는 비용을 약 10만 달러로 산출하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

謝る必要はない。何でもないことに対して過分な謝罪だ。

사과할 필요는 없다. 아무것도 아닌 것에 대해서 과분한 사과이다. - 韓国語翻訳例文

一部の商品は、あなたの要求どおり安くすることができました。

일부 상품은, 당신의 요구대로 싸게 할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

在庫切れの商品は次回生産分の仮予約をして頂くことができます。

재고가 없는 상품은 다음 생산분의 가예약을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

従来の約2/3の消費電力で同等の性能を発揮します。

종래의 약 2/3의 소비 전력으로 동등한 성능을 발휘합니다. - 韓国語翻訳例文

そして私は日焼け止めを肌につけるのが好きではありません。

그리고 저는 선크림을 피부에 바르는 것을 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私の夏休み中の目標は、不規則な生活をしないことです。

제 여름 방학 중의 목표는, 불규칙적인 생활을 하지 않는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私の休み中の目標は、不規則な生活をしないことです。

제 방학 중의 목표는, 불규칙한 생활을 하지 않는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

申し訳ありませんが、明日から20日まで我々のチームは夏休みになります。

죄송하지만, 내일부터 20일까지 저희 팀은 여름 휴가입니다. - 韓国語翻訳例文

約定日とは有価証券の売買が成立した日のことである。

약정 날짜란 유가 증권의 매매가 성립한 날이다. - 韓国語翻訳例文

私達は出来るだけ早そのく商品を出荷出来るように試みる。

우리는 가능한 한 빨리 그 상품을 출하할 수 있도록 시도해 본다. - 韓国語翻訳例文

この文書を翻訳するのにどのくらい費用がかかるでしょうか。

이 문서를 번역하는데 얼마나 비용이 걸릴까요? - 韓国語翻訳例文

その山は土地の人々に神聖なものとしてあがめられていた。

그 산은 토지의 사람들에게 신성한 것으로 추앙되고 있었다. - 韓国語翻訳例文

この矢印が製品の中央になるように取付板を固定してください。

이 화살표가 제품의 중앙이 되도록 설치판을 고정해 주세요. - 韓国語翻訳例文

わたしが学生に願うことは、この機会に国際的な視野を広げることです。

제가 학생에게 바라는 것은, 이 기회에 국제적인 시야를 넓히는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

今日は今年の夏休みの最高の思い出の一つとなりました。

오늘은 올해 여름 휴가의 최고의 추억 중 하나가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

私達は、私達が誰と契約するのかを知る必要があります。

우리는, 우리가 누구와 계약하는지를 알 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

11時の飛行機で到着するので、シングルルームの予約をお願いします。

11시 비행기로 도착하므로, 싱글룸 예약을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

私は今日の午前中に、東京の従兄弟と家族で飛騨高山に行きました。

저는 오늘 오전 중에, 도쿄의 사촌과 가족끼리 히다타카산에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

7 月25 日、本社で参加者にインタビューを行い、その際に効力や風味、ネーミングなどの区分について、1-10の段階で試供品を評価してもらいます。

7월 25일, 본사에서 참여자에게 인터뷰해서, 그때 효력과 풍미, 이름 등의 구분에 대해서, 1-10단계에서 시제품을 평가받습니다. - 韓国語翻訳例文

苦難や逆境などで,その人を支えていたよりどころがあっという間になくなってしまう。

고난이나 역경 등으로, 그 사람을 지지했던 의지가 순식간에 없어져 버린다. - 韓国語翻訳例文

私たちは誰が両親や祖父母の面倒を見ることになるのか考えておく必要がある。

우리는 누가 부모님이나 할아버지 할머니를 돌보게 될지 생각해둘 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

境界設定者は、測量士やエンジニアのような作業を行う必要があります。

경계 설정자는, 측량사나 엔지니어같은 작업을 실시할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

説得広告は、顧客にある製品の好ましさや有用性を納得させようとする。

설득 광고는, 고객에게 어떤 제품의 바람직함과 유용성을 납득시키려 한다. - 韓国語翻訳例文

アニメグッズや電化製品を売る店がたくさんあります。新宿駅から電車で15分ぐらいです。

만화 상품이나 전자 제품을 파는 가게가 많이 있습니다. 신주쿠에서 전철로 15분 정도입니다. - 韓国語翻訳例文

僕は、自分たちの経済活動や日常生活を維持するために原子力発電所が必要だと思う。

나는, 우리의 경제 활동이나 일상생활을 유지하기 위해서 원자력 발전소가 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

世界中にタイ料理の店を作って、食料品の輸出をどんどん増やそうと言う。

전 세계에 태국 음식점을 만들어서, 식료품 수출을 점점 늘리자고 한다. - 韓国語翻訳例文

大家は、家の維持、修繕、防犯等の必要のある時は、あなたの了承を得て部屋に入る事ができる。

집주인은, 집 유지, 수선, 방범등의 필요가 있을 때는, 당신의 승낙을 받고 방에 들어갈 수 있다. - 韓国語翻訳例文

台所、浴室、洗濯用スペースには、最新の設備や家電製品が備えられています。

주방, 욕실, 세탁 공간에는, 최신 설비와 가전제품이 구비되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

安全要件に従わない身の回り品や機内持ち込み荷物は没収されることがあります。

안전 요구 사항에 따르지 않는 분의 개인용품 및 기내 반입 수화물은 몰수될 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS