「武鑑」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 武鑑の意味・解説 > 武鑑に関連した韓国語例文


「武鑑」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4325



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 86 87 次へ>

新聞を読んでがっかりした。

신문을 읽고 실망했습니다. - 韓国語翻訳例文

私がテニス部に入部した理由は、自分でもよくわかりません。

제가 테니스부에 들어간 이유는, 저도 잘 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今季は業績が悪いかもしれないが来季はたぶん大丈夫だろう。

이번 시즌은 실적이 나쁠지도 모르지만 다음 시즌은 아마 괜찮을 거다. - 韓国語翻訳例文

今季は業績が悪いかもしれないが来季はたぶん大丈夫だろう。

이번 시즌은 실적이 나쁠지도 모르지만 다음 시즌은 아마 괜찮을 것이다. - 韓国語翻訳例文

歴史的記念物は、文化財保護法により重要文化財に指定されている。

역사적 기념물은 문화재 보호법에 의하여 중요 문화재로 지정되어 있다. - 韓国語翻訳例文

家から職場まで30分かかります。

집에서 직장까지 30분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

ここから家まで40分かかります。

여기서부터 집까지 40분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

家から職場まで30分かかります。

집에서 직장까지 30분 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

ホテルまで何分かかりますか?

호텔까지 몇 분 걸립니까? - 韓国語翻訳例文

僕の家から学校まで15分かかります。

제집에서 학교까지 15분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

今日はお元気ですか?ずいぶんと長く会っておりませんが変わりありませんか?

오늘은 잘 지내시나요? 한참을 만나지 않았지만 변한 건 없으신가요? - 韓国語翻訳例文

3週間分の新聞を検証しなければならない。

나는 3주간의 신문을 검증해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

分娩シーズンは羊飼いの暦で最も重要な部分である。

분만 시즌은 목동의 달력에서 가장 중요한 부분이다. - 韓国語翻訳例文

それは外国人にとって日本の文化を学ぶための良い勉強になる。

그것은 외국인에게 있어서 일본의 문화를 배우기 한 좋은 공부가 된다. - 韓国語翻訳例文

それは外国人にとって日本の文化を学ぶ良い勉強になる。

그것은 외국인에게 있어서 일본의 문화를 배우는 좋은 공부가 된다. - 韓国語翻訳例文

私にとってこの部分はとても重要かつ難しかった。

나에게 이 부분은 매우 중요하고도 어려웠다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこれからどうやって時間をつぶしますか?

저희는 앞으로 어떻게 시간을 보냅니까? - 韓国語翻訳例文

株式はトリガー価格の一株当たり$105にて売却処分された。

주식은 트리거 가격의 주당 105달러에서 매각 처분됐다. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分の意見を自分の中にとどめた。

그녀는 자신의 의견을 자신 속에서 그쳤다. - 韓国語翻訳例文

たくさんの生物物理学者が大会に参加した。

많은 생물 물리학자가 대회에 참가했다. - 韓国語翻訳例文

優先株式を有する株主には原則として議決権がない。

우선 주식을 가진 주주에게는 원칙적으로 의결권이 없다. - 韓国語翻訳例文

昨日、私は一人のおじさんにぶつかりそうになった。

어제, 나는 한 명의 아저씨와 부딪힐 뻔했다. - 韓国語翻訳例文

新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。

신주 인수권 증서는 기존의 주주에게 발행되었다. - 韓国語翻訳例文

我々はまだこのような問題にぶつかっていません。

우리는 아직 이런 문제에 맞닥뜨리지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

そこでどんな科目を学ぶつもりですか?

그곳에서 어떤 과목을 배울 생각입니까? - 韓国語翻訳例文

彼らは安全な方法で選ぶかもしれない。

그들은 안전한 방법으로 선택 할 수도 있다. - 韓国語翻訳例文

たぶん彼は私がかわいそうになったのだろう。

아마도 그는 내가 불쌍해진 거겠지. - 韓国語翻訳例文

あなた方にその研究成果の一部分を紹介する。

나는 당신들에게 그 연구 성과의 일부분을 소개한다. - 韓国語翻訳例文

すっぴんだったので帽子を深めにかぶりました。

저는 맨 얼굴이라 모자를 깊이 썼습니다. - 韓国語翻訳例文

私は赤字部分にいくつか変更を加えました。

저는 빨간색 부분에 몇 가지 변경을 더했습니다. - 韓国語翻訳例文

たぶん彼は私と話したくなかったのだろう。

아마 그는 나와 말하기 싫었던 것인가보다. - 韓国語翻訳例文

ジンバブエの文化はどのようなものですか?

짐바브웨의 문화는 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文

預金残高が充分ではありません。

예금 잔액이 충분하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

その分野の専門家を知りません。

그 분야의 전문가를 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

眼鏡を加工するのに20分かかります。

안경을 가공하는 데 20분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

それを加工するのに30分かかります。

그것을 가공하는 데에 30분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

パーティメニューを40人分から30人分へ変更してもらえませんか?

파티 메뉴를 40인분에서 30인분으로 변경해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

最重要部分以外の部品は中国などから輸入しています。

가장 중요한 부분 이외의 부품은 중국 등에서 수입합니다. - 韓国語翻訳例文

昨日のハンセン株価指数は2年ぶりの上昇幅を記録した。

어제의 항셍 주가 지수는 2년만의 상승폭을 기록했다. - 韓国語翻訳例文

自分自身の意見や経験を込めてブログを書いてます。

저는 제 의견이나 경험을 담아서 블로그를 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

たぶんその問題は自然に解決します。

아마도 그 문제는 저절로 해결됩니다. - 韓国語翻訳例文

北部人に対する南部人の屈折した感情の形成

북부 사람에 대한 남부 사람의 뒤틀린 감정의 형성 - 韓国語翻訳例文

自分の健康は自分で管理できます。

자신의 건강은 스스로 관리할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は自分の制限時間を3分オーバーしました。

저는 제 제한 시간을 3분 초과했습니다. - 韓国語翻訳例文

人間は人を「自分たち」と「彼ら」に二分する傾向がある。

인간은 사람을 "자신들"과 "그들"로 나누는 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文

両部品間の隙間を確認する。

두 부품 간의 틈새를 확인한다. - 韓国語翻訳例文

それを自分でなんとかするべきだ。

그것을 스스로 어떻게든 해야 한다. - 韓国語翻訳例文

海中で探検家の気分になる。

나는 바닷속에서 탐험가의 기분이 된다. - 韓国語翻訳例文

磁界に敏感な成分を取り込む

자기장의 민감한 성분을 넣는다. - 韓国語翻訳例文

気分転換に買い物をしていた。

기분 전환으로 쇼핑을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 86 87 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS