例文 |
「檀家」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11545件
私たちは今の問題点を確認する。
우리는 지금의 문제점을 확인한다. - 韓国語翻訳例文
犯人は警官を見て逃げ出した。
범인은 경찰을 보고 도망쳤다. - 韓国語翻訳例文
医師は彼女を心気症と診断した。
의사는 그녀를 건강 심기증이라고 진단했다. - 韓国語翻訳例文
彼は大学病院に転院した。
그는 대학 병원으로 병원을 옮겼다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは熱血漢でした。
야마다 씨는 열혈한이었습니다. - 韓国語翻訳例文
地球温暖化は人類の脅威である。
지구 온난화는 인류의 위협이다. - 韓国語翻訳例文
それを確認次第、返金処理をする。
그것을 확인하는 대로, 환불 처리를 한다. - 韓国語翻訳例文
山田さんに確認しました。
저는 야마다 씨에게 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
本当に彼が大好きなんですね。
당신은 정말로 그를 많이 좋아하네요. - 韓国語翻訳例文
フロリダの選挙運動委員会
플로리다의 선거 운동 위원회 - 韓国語翻訳例文
あなたが一番使う連絡手段は?
당신이 가장 자주 쓰는 연락 수단은? - 韓国語翻訳例文
彼女は大学で演劇を学んでいる。
그녀는 대학에서 연극을 배우고 있다. - 韓国語翻訳例文
その音楽学研究家の第一人者
그 음악학 연구의 1인자 - 韓国語翻訳例文
健康診断の結果を聞きに行った。
건강 진단 결과를 들으러 갔다. - 韓国語翻訳例文
ページ下部の文章を読んで下さい。
페이지 하부의 문장을 읽으세요. - 韓国語翻訳例文
ずっと家族との問題で苦しんでる。
나는 계속 가족 문제로 고생하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ずっと家族との問題で悩んでいる。
나는 계속 가족 문제로 고민하고 있다 . - 韓国語翻訳例文
その問題は解決しませんでした。
그 문제는 해결되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎さんに、正しく確認します。
타로 씨에게, 제대로 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは今週休暇です。
야마다 씨는 이번 주 휴가입니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは本日休暇です。
야마다 씨는 오늘 휴가입니다. - 韓国語翻訳例文
彼にその代金を返金した。
그에게 그 대금을 돌려줬다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは今週中休みです。
야마다 씨는 이번 주에 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
プリンストン大学の天体物理学科
프린스턴 대학의 천체 물리학과 - 韓国語翻訳例文
トムは去年カナダにいませんでした。
톰은 작년 캐나다에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は判決により親権剥奪された。
그는 판결로 인해 친권박탈당했다. - 韓国語翻訳例文
大変高品質で満足しております。
매우 품질이 좋아 만족하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それを山田さんに確認しました。
그것을 야마다 씨에게 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は家族と楽しく団らんしている。
나는 가족과 즐겁고 단란하게 있다. - 韓国語翻訳例文
それは簡単に解ける問題です。
그것은 간단히 풀 수 있는 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
私には、彼が度胸のある人物なのか、ただの愚か者なのか分からない。
나는 그가 배짱 있는 인물인건지 그냥 바보인건지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
印鑑はどの印鑑でも問題ございません。
인감은 어느 인감이라도 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
その事件の再審理に時間がかかることくらいは百も承知だ。
그 사건의 재심리에 시간이 걸리는것 정도는 충분히 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日彼からあなたに連絡した件ですが、至急ご連絡いただけますか?
오늘 그가 당신에게 연락한 건에 대한 것입니다만, 빨리 연락해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
契約をまもっていただけない状況について、甚だ遺憾に存じております。
계약을 지키지 않은 상태에 관해서, 상당히 유감스럽게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この1週間テレビでオリンピックを見ながらだらだらと暮らしていた。
나는 이번 1주일 동안 텔레비전으로 올림픽을 보며 뒹굴거리며 지냈었다. - 韓国語翻訳例文
山田課長のことですから、お仕事が気にかかるかとは存じますが、この際、十分にご静養なさってください。
야마다 부장님이시니까, 일이 신경 쓰일 거라고는 생각합니다만, 이럴 때, 충분히 쉬어주세요. - 韓国語翻訳例文
A社は会計上は黒字だが、不良在庫過多のために黒字倒産しそうだ。
A사는 회계상은 흑자지만, 불량 재고 과다 때문에 흑자 도산할 것 같다. - 韓国語翻訳例文
サプライヤとメーカーはできるだけ早くWin-Winのパートナー関係を築くべきだ。
공급자와 제조업체는 할 수 있는 한 빨리 Win-Win 파트너 관계를 구축해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私は伝統主義者だからデートのときは男が払うべきだと思う。
나는 전통주의자라서 데이트 때는 남자가 돈을 내야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼にサインをいただいた後、その書類を彼女に送付してください。
당신은 그에게 사인을 받은 후, 그 서류를 그녀에게 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らのファンだが、まだ一度も彼らのライブに行ったことがない。
나는 그들의 팬이지만, 아직 한 번도 그들의 콘서트에 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
もし五分以内に起動しなかったら、まだ直っていないということだ。
만약 오분 이내에 기동이 없으면, 아직 고쳐지지 않았다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼は安いスイカを食べるのが好きだが、高額なメロンを食べるのは嫌いだ。
그는 싼 수박을 먹는 것을 좋아하지만, 고액의 멜론을 먹는 것은 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
もしその本がただのスパイ小説だったら好きにはならなかった。
만약 그 책이 그저 스파이 소설이었다면 좋아하게 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
もしその本がただのスパイ小説だったら好きにはならなかった。
만약 그 책이 그저 스파이 소설이었다면 나는 좋아하게 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼は安いスイカを食べるのが好きだが、高額なメロンを食べるのは嫌いだ。
그는 싼 수박을 먹는 것을 좋아하지만, 비싼 멜론을 먹는 것은 싫어한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは全てを楽しむべきである。なぜなら一度きりの人生だからだ。
우리들은 모든것을 즐거워해야 한다. 왜냐하면 단 한번의 인생이기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
もしいくつか指示などがあったら、できるだけ早く私に連絡ください。
만약 몇 가지 지시 등이 있으면, 가급적 빨리 저에게 연락을 주세요. - 韓国語翻訳例文
私はただ良い環境で働いて公平に扱われたいだけです。
나는 단지 좋은 환경에서 일하고 공평하게 취급받고 싶을 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |