意味 | 例文 |
「樹高」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6808件
二人きりって、なんだか恥ずかしいね。
단둘이 남아서, 뭔가 부끄럽네. - 韓国語翻訳例文
かなり大きな被害だったのですか。
꽤 큰 피해였습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の歌い方はセクシーだから好き。
그의 창법은 섹시해서 좋아. - 韓国語翻訳例文
なにをすべきか教えていただけますか?
무엇을 해야 하는지 알려주시겠어요? - 韓国語翻訳例文
彼らが無事でいるかどうか気がかりだ。
그들이 무사한지 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
誰に手紙を書きましたか?
누구에게 편지를 썼습니까? - 韓国語翻訳例文
好きな歌手は誰ですか?
좋아하는 가수는 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
ATMからお金を引き出す。
ATM에서 돈을 꺼낸다. - 韓国語翻訳例文
誰かが怒ったり悲しんだりしたとき、あなたは落ち着くべきだと言うでしょうか?
누군가가 화나거나 슬플 때는, 당신은 진정해야 한다고 말하나요? - 韓国語翻訳例文
今朝、起きたときは二日酔いだった。
오늘 아침, 나는, 일어났을 때는 숙취가 있었다. - 韓国語翻訳例文
一ヶ月につき、105円いただきます。
한 달에, 105엔 받습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は気がきく素敵な紳士だ。
그는 멋을 아는 멋있는 신사다. - 韓国語翻訳例文
彼はさっき戻ってきたんだったよね?
그는 방금 돌아왔었지요? - 韓国語翻訳例文
彼はさっき戻ってきたんだよね?
그는 방금 돌아왔지요? - 韓国語翻訳例文
結局、君は僕の妻なのだから、僕に従うべきだ。
결국, 넌 내 아내니까, 날 따라야 해. - 韓国語翻訳例文
一度きりの人生だから思いっきり楽しまないと損だ。
단 한 번뿐인 인생이니 실컷 즐기지 않으면 손해다. - 韓国語翻訳例文
なんだか急に寂しくなってきた。
어쩐지 갑자기 쓸쓸해졌다. - 韓国語翻訳例文
なんだか急に寂しくなってきた。
왠지 갑자기 쓸쓸해졌다. - 韓国語翻訳例文
これはすごく聴きたかった作品だ。
이것은 굉장히 듣고 싶었던 작품이다. - 韓国語翻訳例文
休日だから、映画に行きましょう。
휴일이니까, 영화 보러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
ベンチがアホだから野球ができない。
감독이 바보라서 야구를 못한다. - 韓国語翻訳例文
彼はいい加減それに気付くべきだ。
그는 적당히 그것을 깨달아야 한다. - 韓国語翻訳例文
空気抜きをしっかりと行ってください。
공기 빼는 것을 확실히 해주세요. - 韓国語翻訳例文
いかなる偏差も言及されるべきだ。
어떠한 편차도 언급되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
できる限り近くまで来てください。
가능한 한 가까이 와주세요. - 韓国語翻訳例文
だから昨日よりも早く起きた。
그래서 나는 어제보다 빨리 일어났다. - 韓国語翻訳例文
それを2月からできるだろう。
그것을 2월부터 할 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
兄弟はいますか?
형제가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
熱気球のつりかご
열기구 바구니 - 韓国語翻訳例文
兄弟はいますか?
남매가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
売掛金の残高
외상 매출금 잔액 - 韓国語翻訳例文
暖かくして、体に気をつけてください。
따뜻하게 해서, 몸조심하세요. - 韓国語翻訳例文
山田さんの考えを聞かせてください。
야마다 씨의 의견을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
今日の部活は午前中だけだった。
오늘 동아리는 오전에만 했다. - 韓国語翻訳例文
あとは君を歓迎するだけだ。
남은 건 너를 환영하는 것뿐이다. - 韓国語翻訳例文
私の気持ちはだんだん変わりました。
제 기분은 점점 바뀌었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はだんだん生意気になっている。
그는 점점 건방져지고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は宿題すべきだろう。
그는 숙제를 해야 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私の体が好きになるだろう。
당신은 내 몸이 좋아질것이다. - 韓国語翻訳例文
彼は私に相談すべきだった。
그는 내게 상담을 해야 했다. - 韓国語翻訳例文
問題は、彼が期限までに原稿を書き終えるかどうかだ。
문제는, 그가 기한까지 원고를 다 쓰느냐 어떠냐이다. - 韓国語翻訳例文
彼は料理がうまいというわけではなく、ただ好きなだけだ。
그는 요리를 잘한다는 것이 아니라, 그저 좋아할 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
大金がかかっているかもしれないんだ。
큰돈이 들고 있는지도 모르겠어. - 韓国語翻訳例文
これからもそれを書き続けてください。
앞으로도 그것을 계속 써 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らの考え方は平均的だ。
그들의 사고방식은 평균적이다. - 韓国語翻訳例文
彼はまだそちらに着きませんか?
그는 아직 그쪽에 도착하지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
子供の頃から博物館が好きだった。
나는 어릴 때부터 박물관을 좋아했다. - 韓国語翻訳例文
チケットだけでも買っておきましょうか?
표만이라도 사둘까요? - 韓国語翻訳例文
チケットだけでも買っておきましょうか?
티켓만이라도 사둘까요? - 韓国語翻訳例文
彼にもっと話しかけるべきだった。
나는 그에게 더 말을 걸었어야 했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |