意味 | 例文 |
「楕円窩」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3294件
この問題を解決するのにどうしたら良いか至急考えてください。
이 문제를 해결하는 데에 어떻게 하면 좋을지 급히 생각해 주세요. - 韓国語翻訳例文
その集団は終末論的出来事に備えているという噂だ。
그 집단은 종말론적 사건을 대비하고 있다는 소문이다. - 韓国語翻訳例文
私たちが考えていることはどうやって時間を無駄にしないようにするかだ。
우리가 생각하고 있는 것은 어떻게 시간을 낭비하지 않도록 하는가이다. - 韓国語翻訳例文
組み立て作業だけ外国で行えば、高い関税の問題も解決しますか?
조립 작업만 외국에서 하면, 높은 관세 문제도 해결됩니까? - 韓国語翻訳例文
状況によって柔軟な考えを持つことは大事なことだと思います。
상황에 따라 유연한 생각을 갖는 것은 중요한 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ安い発送方法を教えて頂けませんでしょうか。
할 수 있는 한 싼 발송 방법을 가르쳐주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼から山田さんのアドレスを教えていただき、こちらにメールしました。
그에게 야마다 씨의 주소를 받아서, 이쪽으로 메일했습니다. - 韓国語翻訳例文
円転とは外貨を円に交換して円建ての投資を行うことである。
엔전은 외화를 엔으로 교환하여 엔화 표시의 투자를 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
貧困問題が世界にどんな影響を与えていると思いますか?
빈곤 문제가 세계에 어떤 영향을 주고 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
最近は、自分で選んだ本を贈るのが流行しています。
최근에는, 스스로 고른 책을 보내는 것이 유행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
読書感想文のために本を選んだ。
나는 독서 감상문을 위해 책을 골랐다. - 韓国語翻訳例文
この本がわずか三百円だなんて安過ぎる。
이 책이 불과 300엔이라니 너무 싸다. - 韓国語翻訳例文
彼女のお兄さんはコンビニエンスストアのフランチャイザーだ。
그녀의 오빠는 편의점 총판 판매업자이다. - 韓国語翻訳例文
審査員はコンテストを成功させるために彼女を選んだ。
심사원는 경연 대회를 성공시키기 위해서 그녀를 택했다. - 韓国語翻訳例文
彼は3人のアシスタントを慎重に選んだ。
그는 3명의 어시스턴트를 신중히 선택했다. - 韓国語翻訳例文
彼らはなんとすばらしい饗宴を催してくれたんだ。
그들은 훌륭한 연회를 열어 주었다. - 韓国語翻訳例文
まだ辞書を引きながら英文を書く段階です。
저는 아직 사전을 찾으면서 영문을 쓰는 단계입니다. - 韓国語翻訳例文
岩の上から男は灯台に向かって叫んだ。
바위 위에서 남자는 등대를 향해 불렀다. - 韓国語翻訳例文
最初に彼らは彼をリーダーとして選んだ。
처음에 그들은 그를 리더로 뽑았다. - 韓国語翻訳例文
会議の5週間前までに議題を連絡ください。
회의 5주 전까지 의제를 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
会議の5週間前までに私たちに議題を連絡ください。
회의 5주 전까지 우리에게 의제를 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
どうしてその大学を選んだのですか?
당신은 왜 그 대학을 고른 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼らは最初に彼をリーダーとして選んだ。
그들은 처음에 그를 리더로 뽑았다. - 韓国語翻訳例文
山田氏は今度のセミナーで講演いただく予定です。
야마다 씨는 이번 세미나에서 강연해주실 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
山田氏は今度のセミナーで講演していただく予定です。
야마다 씨는 이번 세미나에서 강연해주실 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らのミッションは人類の利益を生み出すことだ。
그들의 임무는 인류의 이익을 만들어 내는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私が文章を考えるのが遅いので、先生はいつも私を最後に指名して、時間を与えてくださりました。
선생님께서는 문장을 생각하는데 더딘 저를 위해 늘 마지막으로 지명해서 시간을 벌게 해 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
私が文章を考えるのが遅いので、先生はいつも私を最後に指名して、時間を与えてくださりました。
제가 문장을 생각하는 것이 느리므로, 선생님은 언제나 저를 마지막으로 지명하고, 시간을 주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんが12時に上野に来ます。
야마다 씨가 12시에 우에노에 옵니다. - 韓国語翻訳例文
A、Bどちらか選んで下さい。
A, B 어느 쪽이든 선택해주십시오. - 韓国語翻訳例文
その英文が正しいか検証する。
그 영문이 맞는지 검증한다. - 韓国語翻訳例文
旦那と娘と公園に行きました。
남편과 딸과 공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんにその絵を渡して下さい。
스즈키 씨에게 그 그림을 건네주세요. - 韓国語翻訳例文
今日は仙台で公演があります。
오늘은 센다이에서 공연이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのために駅は大混乱しています。
그 때문에 역은 매우 혼란스럽습니다. - 韓国語翻訳例文
店内で写真撮影して頂けます。
가게 내에서 사진 촬영해주셔도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
それは山田さんからのリクエストです。
그것은 야마다 씨의 요청입니다. - 韓国語翻訳例文
店頭にて引換券をご提示下さい。
매장에서 교환권을 제시해주세요. - 韓国語翻訳例文
もし爆弾が動物園に直撃したら、
만약 폭탄이 동물원에 직격하면, - 韓国語翻訳例文
山田さんから情報を得ました。
저는 야마다 씨로부터 정보를 얻었습니다. - 韓国語翻訳例文
受益者全員に通知して下さい。
수익자 전원에게 통지해 주세요. - 韓国語翻訳例文
楽団はポロネーズを演奏し始めた。
악단은 폴로네이즈를 연주하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
オリンピックで誰を応援するの?
올림픽에서 누구를 응원할 거야? - 韓国語翻訳例文
そのダンスショーに出演します。
저는 그 댄스 쇼에 출연합니다. - 韓国語翻訳例文
長い間英語を読んでなかった。
나는 오랫동안 영어를 읽지 않았다. - 韓国語翻訳例文
さらに十万円ほど負けて下さい。
또 10만 엔 정도 깎아주십시오. - 韓国語翻訳例文
太郎くんは家の手伝いをしない。
타로는 집 심부름을 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
三段跳びは英語で何という?
세단뛰기는 영어로 뭐라고 해? - 韓国語翻訳例文
山田さんが12時に上野に来ます。
야마다 씨가 12시에 우에노로 갑니다. - 韓国語翻訳例文
車のエンジンをかけておいて下さい。
차 엔진을 켜 두세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |