意味 | 例文 |
「棟 木」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2811件
でも、灯台からの眺めはとてもきれいでした。
하지만, 등대에서의 조망은 매우 아름다웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今東京駅で買い物をしています。
나는 지금 동경역에서 물건을 사고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何を根拠にその薬の投与量を決めましたか。
무엇을 근거로 그 약의 투여량을 정했습니까? - 韓国語翻訳例文
夏休みに東北旅行に行ってきました。
저는 여름 방학에 동북 여행을 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私も英語でしゃべることができないと返答しました。
저도 영어로 말할 수 없다고 대답했습니다. - 韓国語翻訳例文
それが本当なら、それは彼が謝るべきことだ。
그것이 진짜라면, 그것은 그가 사과해야 할 일이다. - 韓国語翻訳例文
それはその言葉に相当する漢字を書きます。
그것은 그 단어에 상당하는 한자를 적습니다. - 韓国語翻訳例文
糖尿病は腎障害を引き起こす可能性がある。
당뇨병은 신장장애를 일으킬 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
次の目的地は東京国際空港です。
다음 목적지는 도쿄 국제공항입니다. - 韓国語翻訳例文
では、土曜日二時に東京駅で待ち合わせしましょう。
그럼, 토요일 두 시에 도쿄 역에서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
当日は、どうしても都合がつきかねます。
당일은, 아무래도 맞출 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
路面のくぼみは主に凍結融解サイクルのためにできる。
노면의 패임은 주로 동결 융해 주기 때문에 생긴다. - 韓国語翻訳例文
登録の締め切りは4 月15 日の月曜日です。
등록 기한은 4월 15일 월요일입니다. - 韓国語翻訳例文
昨年大豆の卸値は劇的に高騰した。
지난해 콩의 도매 가격은 극적으로 치솟았다. - 韓国語翻訳例文
東京に母と一緒に旅行に来ています。
도쿄에 어머니와 함께 여행하러 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
当銀行の現金買相場は午前10時に決まります。
저희 은행의 현금 매입 시세는 오전 10시로 정했습니다 - 韓国語翻訳例文
この件については後ほど回答させていただきます。
이 건에 대해서는 나중에 회답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これについては後ほど回答させていただきます。
이것에 대해서는 나중에 회답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それを正確に検討することができる。
당신은 그것을 정확히 검토할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
東京駅 からタクシーで10分(3Km)
도쿄 역에서 택시로 10분(3km) - 韓国語翻訳例文
下記の問題に回答する事が出来ますか?
아래의 문제에 대답할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私のお父さんは、仕事でよく外国へ行きます。
제 아버지는, 일로 자주 외국에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、鈴木さんと打ち合わせを行いました。
저는 어제, 스즈키 씨와 미팅을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
俺たちはその曲を適当に弾いてるんだ。
우리들은 그 곡을 대충 연주하고 있는거야. - 韓国語翻訳例文
私たちは東北地方へ初めて旅行に行きました。
우리는 동북 지방에 처음으로 여행에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その人が私達の搭乗手続きをしてくれました。
그 사람이 우리의 탑승 수속을 해주었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は逃走したときに建物に火をつけた。
그는 도주했을 때 건물에 불을 질렀다. - 韓国語翻訳例文
また東京に来る機会があれば声をかけてください。
또 도쿄에 올 기회가 있다면 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが次の休暇でオアフ島に行くと聞いた。
나는 당신이 다음 휴가로 오아후 섬에 간다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
商品情報として登録すべき項目を入力する。
상품정보로서 등록해야 하는 항목을 입력한다. - 韓国語翻訳例文
弟を乗せた救急車が走り去る光景を覚えている。
나는 동생을 실은 구급차가 달려가는 광경을 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文
弟を乗せた救急車が走り出す光景を覚えている。
나는 동생을 실은 구급차가 움직이기 시작하는 광경을 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文
九州は東京の南西に位置します。
규슈는 동경의 남서쪽에 위치합니다. - 韓国語翻訳例文
これらの陶器の破片は考古学的に重要だ。
이들 도기의 파편들은 고고학적으로 중요하다. - 韓国語翻訳例文
私たちは祖母にあいさつした後、海へ行きました。
우리는 할머니에게 인사를 한 후, 바다에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
ユーザー登録ができなかったのですが何が原因でしょうか。
사용자 등록이 되지 않았는데 뭐가 문제인가요? - 韓国語翻訳例文
朝食にのりや卵焼きや豆腐を食べます。
저는 아침에 김이나 계란말이나 낫또를 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
先日は時間を割いていただき有難うございます。
요전에는 시간을 내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
不況により昨年は全国企業倒産件数が増えた。
불황으로 지난해에는 전국 기업 도산 건수가 늘었다. - 韓国語翻訳例文
自転車を搭載できる車が欲しいです。
저는 자전거를 실을 수 있는 차를 갖고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は本当の君の病気を知っている。
나는 진짜 너의 병을 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
当ホテルに何を置き忘れたのですか。
당신은 저희 호텔에 무엇을 두고 가신 겁니까? - 韓国語翻訳例文
私の家族と4人で、叔母さんの家がある伊東に行きました。
저는 우리 가족과 4명이서, 이모네 집이 있는 이토에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
返答をいただくまでは、お支払することができません。
대답을 받을 때까지는, 지불할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの飛行機の搭乗券を忘れずに持って来てください。
당신의 비행기의 승차권을 잊지말고 가져와주세요. - 韓国語翻訳例文
水曜日20時に東京駅でお会いしましょう。
수요일 20시에 동경역에서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
よって、党は以下に合意するべきである。
따라서, 당은 이하에 합의해야 한다. - 韓国語翻訳例文
この書類をポストに投函してきてください。
이 서류를 우체통에 넣고 오세요. - 韓国語翻訳例文
夏休みの間に私の弟と従兄弟でプールに行きました。
저는 여름 방학 동안에 제 남동생과 사촌끼리 수영장에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
納豆は私の一番好きな食べ物です。
낫토는 제가 제일 좋아하는 음식입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |