意味 | 例文 |
「棟 木」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2811件
当期の経常利益は過去最高を達成しました。
당기의 경상 이익은 사상 최고를 달성했습니다. - 韓国語翻訳例文
当期純利益は過去最高を計上しました。
당기 순이익은 사상 최고를 계상했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は現実逃避の空想に浸るのが大好きだ。
나는 현실 도피의 공상에 잠기는 것이 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文
弟の冷麺は激辛で来てしまいました。
남동생의 냉면은 엄청나게 매운 것이 와버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
東京から京都まで何時間かかりますか。
동경에서 교토까지 몇 시간 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは何とかしてそれを用意できるように検討します。
우리는 어떻게든 그것을 준비할 수 있도록 검토하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの全ての質問に回答できましたか?
저는 당신의 모든 질문에 대답을 잘했습니까? - 韓国語翻訳例文
当社ではこれ以上の値引きには応じられません。
당사에서는 더 이상 할인에는 응할 수가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今東京駅で買い物をしています。
저는 지금 도쿄역에서 쇼핑을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
A企業との経営統合の基本合意書を作成する。
A기업과의 경영 통합 기본 합의서를 작성하다. - 韓国語翻訳例文
当社は繰越損失金を今期で解消した。
당사는 이월 손실금을 이번 분기에 해소했다. - 韓国語翻訳例文
私がお店に行ったのは当然の成り行きだ。
내가 가게에 간 것은 당연한 결과이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はおそらく五回東京に来たことがある。
그녀는 아마 다섯 번 도쿄에 온 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は帰りにコンビニで弁当を買ってきます。
그는 돌아오는 길에 편의점에서 도시락을 사 옵니다. - 韓国語翻訳例文
それは当社ではお受けすることができません。
그것은 당사에서는 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は弟を呼びにガレージに行きますね。
저는 남동생을 부르러 차고로 갈게요. - 韓国語翻訳例文
彼女が差し出してきた封筒を受け取り、中身を確認した。
그녀가 내밀어 온 봉투를 받고, 안을 확인했다. - 韓国語翻訳例文
東京から長野までの新幹線切符をご購入ですか?
동경에서 나가노까지의 신칸센 표를 사시는 건가요? - 韓国語翻訳例文
あなたが言いたいことを、しっかりと受け止めることができる。
당신이 말하고 싶은 것을, 나는, 확실하게 받아들일 수 있다. - 韓国語翻訳例文
鉄鉱石は通常陶器の材料として用いられる。
철광석은 보통 도기의 재료로 쓰인다. - 韓国語翻訳例文
本当に?昨夜その番組を見ることができなかったよ。
진짜? 어제 미코의 페이지를 보지 못했어 - 韓国語翻訳例文
そこに参加できた事を本当に嬉しく思った。
나는 거기에 참여할 수 있었던 것을 정말 기쁘게 생각했다. - 韓国語翻訳例文
国内線よりも搭乗手続きに時間がかかる。
국내선보다 탑승 절차에 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文
それについて私たちに何ができるか検討する。
그것에 대해서 우리가 무엇을 할 수 있는지 검토한다. - 韓国語翻訳例文
経営再建のため当社は長期借入金を削減した。
경영 재건을 위해 당사는 장기 차입금을 삭감했다. - 韓国語翻訳例文
余裕資金の投資先として低位株を物色している。
여유 자금의 투자처로서 저가주를 물색하고 있다. - 韓国語翻訳例文
東証2部株価指数は昨日急落。
도쿄 증권 거래소 2부 주가 지수는 어제 급락. - 韓国語翻訳例文
その脱走犯人は再び強盗をして刑務所に戻ってきた。
그 탈주범인은 다시 강도짓을 하고 형무소로 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
ピノーレはメキシコの伝統的な食べ物である。
피놀레는 멕시코의 전통적인 음식이다. - 韓国語翻訳例文
回答するまで少し時間をいただきたい。
답변하기까지 조금 시간을 주시면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
当事者間協議の結果、下記に様に合意した。
당사자 간 협의 결과, 다음과 같이 합의했다. - 韓国語翻訳例文
東京証券取引所は主幹事のリストを公開している。
도쿄 증권 거래소는 주간사의 명단을 공개하고 있다. - 韓国語翻訳例文
当社には英語で対応できるスタッフがいません。
당사에는 영어로 대응할 수 있는 스태프가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
東京には3年前に来たことがあるので、今回は2回目です。
동경에는 3년 전에 온 적이 있으므로, 이번으로 2번째입니다. - 韓国語翻訳例文
日本語を話せない方は当店を利用できません。
일본어를 할 수 없는 분은 저희 가게를 이용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、あなたはパリに到着できないでしょう。
그러나, 당신은 파리에 도착할 수 없죠. - 韓国語翻訳例文
人類も生き残るために苦闘しています。
인류도 살아남기 위해 고투하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その国の両頭政治は長いこと続いてきた。
그 나라의 양두 정치는 오랫동안 이어져왔다. - 韓国語翻訳例文
蒸気で動くその機械に、当時の人々は腰を抜かした。
증기로 움직이는 그 기계에, 당시의 사람들은 기겁을 했다. - 韓国語翻訳例文
私は彼に対して何ができるのかと自問自答し続けた。
나는 그를 위해 무엇을 할 수 있는지 계속 자문자답했다. - 韓国語翻訳例文
当ホテルの滞在期間をお聞かせください。
저희 호텔에서의 체류 기간을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
明かりの中に男の輪郭がはっきりと浮かび上がった。
환한 빛 속에서 남자의 윤곽이 뚜렷하게 떠올랐다. - 韓国語翻訳例文
彼女が楽しく登校できて、嬉しいです。
그녀가 즐겁게 등교할 수 있어서, 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
着物とは日本の伝統的な衣装です。
기모노란 일본의 전통적인 의상입니다. - 韓国語翻訳例文
ハードウェアだけ商品として登録できます。
하드웨어만 상품으로서 등록할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
強盗はどんな形にも大きさにも入ってくる。
강도는 어떤 형태에도 크기에도 들어온다. - 韓国語翻訳例文
昨日、彼女と東京に行って御飯を食べました。
어제, 그녀와 동경에 가서 밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
馬の上のピカドールはさっそうと牛をやりで突き刺した。
말 위의 피카도르는 씩씩하게 소를 창으로 찔렀다. - 韓国語翻訳例文
12月中海外投資家は株式を買い越していた。
12월 중 해외 투자가들은 주식을 순매수 했다. - 韓国語翻訳例文
彼の議論は疫学的に妥当なものだ。
그의 토론은 역학적으로 타당한 것이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |